Счастье приходит дважды - Сара Вуд Страница 19
Счастье приходит дважды - Сара Вуд читать онлайн бесплатно
Глаза Димитри насмешливо вспыхнули.
- Похоже на то, - сухо сказал он и ловковыскользнул из кольца ее рук. Она поняла, что это был прием, выработанныймноголетней практикой. Вероятно, таким манером Димитри отмахивался от надоевшихему женщин. - Пойди и поздоровайся с моей матерью, - приказал он, безжалостноувлекая Оливию к застывшей на месте свекрови.
Она судорожно вздохнула и, заставив себяулыбнуться, прикоснулась губами к холодной напудренной щеке.
- Здравствуйте, Марина, - сказала она, пытаясьпридать уверенность голосу. Мать Димитри дрожала от волнения, и Оливии сталожаль пожилую женщину. Он поставил их обеих в трудное положение. - Вы прекрасновыглядите, Марина, - не погрешив против истины, сказала Оливия. - И я вижу, чтовы устроили вечеринку с присущим вам вкусом и умением. Все выглядит чудесно, аосвещение просто волшебное, - восхитилась она, указывая на звездообразныелампы, испускавшие мягкий рассеянный свет, и искусную подсветку, придавшую садутаинственный и манящий вид.
- Спасибо, - Марина ответила на комплиментчопорным наклоном головы. - Тебе известно, почему я устроила эту вечеринку?
- Да, - непринужденно ответила Оливия. - Чтобыотпраздновать наш предстоящий развод. Прекрасная мысль!
Марина недоуменно моргнула, сбитая с толкуспокойным тоном Оливии.
- Я... я думала, что ты не захочешь прийти.
- Димитри настоял, - с улыбкой объяснила Оливия,перекладывая вину на него.
Не мог же я оставить ее в комнате, пока мыбудем веселиться. Это противоречит греческому гостеприимству, - мягко произнесон. - Я уверен, мама, что все одобрят твою терпимость и трезвое отношение кмоему предстоящему разводу. Люди подумают, что ты сама пригласила Оливию, ивосхитятся щедростью твоей души.
Оливия почувствовала, что от слов Димитри егоматери стало легче.
- Я полагаю, что присутствие Элени не имеетдля тебя какого-либо значения, - доверительно сказала она Оливии. - Запоследние несколько месяцев они с Димитри стали очень близки, - прошепталаМарина.
- Они любовники? - спросила Оливия соткровенностью, потрясшей и мать, и сына.
- О! Это мне неизвестно, - игривым тономответила Марина, хотя ее вид предполагал обратное. - Но Димитри - мужчина, иего потребности...
- Мама! - перебил ее Димитри, сжимая рукуОливии, чтобы она не расхохоталась. Она чувствовала, что он тоже едвасдерживает смех. - Мы не должны отвлекать тебя от гостей. И нам тоже порауделить им внимание.
- Мужские потребности! - пробормотала Оливия,когда они отошли от Марины. - Ты получаешь полную свободу делать то, чтохочешь, не так ли?
- Пожалуй, что так, - ухмыльнулся Димитри. - Акогда я не получаю карт-бланш, я все равно делаю то, что хочу.
- Неудивительно, что ты думаешь, будто ты -пуп земли.
- Не хмурься, иначе подумают, что мы ссоримся.Улыбайся мне нежно и обожай меня.
- Скажи лучше: сделай вид, что обожаешь меня,- поправила его Оливия, глядя на Димитри такими восхищенно глупыми глазами, чтоон не выдержал и рассмеялся.
- Ах, какая сегодня будет ночь! - вырвалось унего.
- Вечер, - возразила Оливия, не желая, чтобыон был слишком уверен в себе. Ей доставит огромное удовольствие отвергнуть еголюбовные поползновения. - Я стану Золушкой, исчезающей в полночь.
Димитри сверкнул глазами.
- Я сказал «ночь» и добьюсь своего, -прошептал он Оливии на ухо. - Однако у нас есть светские обязанности, поэтомупродолжим обсуждение в постели.
- Ни за что!
Но Димитри уже приветствовал своих друзей, ией пришлось прикусить язык.
- Оливия, - сказал он с подкупающей теплотой.- Я думаю, что ты знакома с некоторыми из наших гостей, но не с моими новымипартнерами. Моя жена, Оливия, - она улыбнулась трепетной улыбкой, - котораяприехала, чтобы мы смогли оформить развод.
Потрясенные гости на минуту умолкли, но затем,овладев собой, начали представляться. После добродушного признания Димитри у неене возникло трудностей. Сжимая в руке бокал шампанского, Оливия переходила отодной группы изумленных гостей к другой.
Во время последовавших разговоров они сДимитри весело ознакомили присутствующих со своими планами на будущее, всевремя кидая друг на друга влюбленные взгляды. И Оливия не забывала о трепетномдрожании ресниц.
Она почувствовала, что рука Димитри легла наее обнаженную спину. Затем он медленно привлек ее к себе. Казалось, ему трудноподдерживать разговор, потому что он как зачарованный смотрел на Оливию.
Она улыбнулась, обратила на него взгляд,полный благоговения, и прильнула к Димитри, как в старые времена. Ее пронзиладушевная боль, но она продолжала играть свою роль, подчиняясь чувству долга.
Постепенно Оливия осмелела и начала отчаяннофлиртовать, постоянно напоминая Димитри о том, что они делали в прошлом. Онсмеялся с друзьями над ее остротами, но иногда в его глазах вспыхивалпредостерегающий огонек, который еще больше раззадоривал Оливию.
- Ты уже знакома с моим партнером НикосомКолоироу, - тихо сказал Димитри, быстро отводя ее от группы гостей, очарованныхих непринужденностью и остроумием.
Оливия мгновенно пришла в себя. Это был отецЭлени, представительный седой мужчина с приятными чертами лица ипроницательными черными глазами.
- Да, - подтвердила она, когда Никос галантнопоцеловал ей руку. - Вы несколько раз приезжали в Лондон, когда я быласекретарем Димитри. И, конечно, вы с дочерью Элени были на нашей свадьбе. Но стех пор наши пути не пересекались.
Никос приветливо кивнул.
- Вы, вероятно, знаете, что мы с Элени сразууехали в Нью-Йорк. Мне нужно было заняться там организацией своего дела. Теперьбольшую часть времени мы живем там, - он поднял бокал. - Я помню, какоевнимание вы проявили ко мне, когда я подхватил в Лондоне грипп: навещали менякаждый день, приносили журналы и книги и водили мою обожаемую дочь помагазинам.
Теперь Оливия вспомнила. ПятнадцатилетняяЭлени была просто невыносима - грубая, избалованная, капризная. Болеенеприятной девушки Оливия не встречала.
- Я с удовольствием делала это, - сказала она,вспоминая знаки внимания, которые она оказывала заболевшему Никосу. - Никогдане забуду, какое выражение лица было у продавца, когда я купила кипу журналовпо рыболовству, книгу о ловле на блесну и на живую муху, книгу о...
- ...о китобойном промысле в восемнадцатомвеке! - со смехом договорил Никос. - Мне так понравился ваш выбор книг, что яне хотел выздоравливать!
Во время этого разговора Димитри улыбался, ноОливия чувствовала, что ему неловко. Она пожалела, что они вводят в заблуждениепорядочного человека, и начала искать предлог, чтобы вежливо удалиться, когдапронзительный голос Элени заставил их всех удивленно повернуть голову. Эленияростно отчитывала испуганного официанта. Димитри нахмурился и отодвинулся отОливии, но Никос жестом остановил его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии