Марш Мендельсона - Кэрол Мортимер Страница 19

Книгу Марш Мендельсона - Кэрол Мортимер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Марш Мендельсона - Кэрол Мортимер читать онлайн бесплатно

Марш Мендельсона - Кэрол Мортимер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

— Как жаль, что вы пропустили обед, Бен. — Стейси старалась говорить дружелюбно, все еще не осмеливаясь смотреть на его красивое лицо.

— Мерилин бы никогда не простила мне, если бы я не пришел! — Бен положил ладонь на руку Мерилин.

— Стейси — дизайнер по интерьерам, дорогой, — сказала ему Мерилин Бену.

— Правда? — Бен заинтересованно взглянул на Стейси. Этого человека ни с кем нельзя было спутать, он обладал яркой индивидуальностью. — Мы с Мерилин вместе купили дом. Но она, что вполне понятно, отказывается назначать день нашей свадьбы, пока дом не будет приведен в порядок. Может быть, вы могли бы…

— Я уверена, что Мерилин с ее вкусом сама отлично его обставит, — ответила Стейси. Оказывается, Мерилин собирается замуж за этого человека! Но она так мила, а он такой…

— Вообще-то, Стейси, я была бы рада, если бы ты мне помогла, — с надеждой попросила ее Мерилин. — Дорогой, как славно, что ты об этом подумал. Видишь ли, — доверительно сообщила она Стейси, — мы с Бенджамином подумали, что нужно начать все с нуля. Чтобы не было никаких лишних воспоминаний, — объяснила она.

Какая ирония! Значит, никаких воспоминаний? Да Стейси сама могла бы стать самым худшим воспоминанием доктора Бена Тревиса!

Но она понимала Мерилин. Та сорок лет была замужем за актером Тиренсом Ройалом, пока тот не скончался два года назад.

— Я буду рада помочь вам всем, чем сумею. Вы можете на меня рассчитывать, — заверила она Мерилин, надеясь, что ее слова так и останутся простой вежливостью. — Мне кажется, Джордан уже жалеет, что рассказал своим знакомым и родственникам о моей профессии, — добавила она, бросив на него испепеляющий взгляд.

— Нет, совсем не жалею, — сообщил он легкомысленно. — Кстати, когда ты собираешься повидаться с Эбби и Джарретом? Утром или днем?

— Днем, — ответила она, гадая, к чему клонит Джордан. Хочет убедиться, что в это время она не окажется в его квартире?

— В таком случае я отвезу тебя туда сам. В понедельник днем у меня не назначено никаких встреч, и…

— Право же, Джордан, не стоит так утруждаться.

— Мне совсем не трудно, — спокойно возразил он.

Стейси упрямо покачала головой, твердо выдержав взгляд его золотистых глаз.

Их безмолвный поединок продолжался бы до бесконечности, если бы Бен не рассмеялся.

— Что, Джордан, нашла коса на камень? — спросил он.

В глазах Джордана промелькнуло раздражение, но он тут же взял себя в руки.

— У Стейси есть любопытная теория, что все мужчины — лягушки, пока не доказано обратное.

— И пока ни одному из них не удалось превратиться в прекрасного принца! — добавила Стейси твердо.

Мерилин хихикнула. Видимо, ей нравилось наблюдать этот обмен колкостями.

— Милочка, тебе попадались в жизни не те мужчины!

Стейси и без нее это знала.

— Просто вам повезло, Мерилин, — безучастно ответила она.

— Может быть, теперь, когда ты встретила Джордана, тебе все же улыбнется удача, — оптимистично заверила ее собеседница.

Но Стейси так не думала. Да, ей нравилось его общество. И его поцелуи заставляли ее сердце биться чаще. Но этого совершенно недостаточно, чтобы изменить ее взгляды на мужчин и лягушек. Особенно теперь, после встречи с Беном Тревисом!

— Кажется, Стейси с вами не согласна, — сухо заметил Джордан. — И, честно говоря, не могу сказать, что виню ее за это, — признался он.

— Вот чего я никак не понимаю, это где ты нашел такую прекрасную юную леди, — вмешался в разговор Бен Тревис.

— Ему просто повезло, — ответила за Джордана Стейси, бросая на него еще один тяжелый взгляд.

Но Джордан, похоже, не понял ее намека.

— Она живет в соседней квартире. Мне ничего не оставалось делать, как только воспользоваться удачей, — ответил он.

К тому времени все уже допили кофе.

— Приятно было с вами познакомиться, — почти искренне сказала Стейси остающейся паре. Ей действительно понравилось говорить с Мерилин. Но только до того момента, как появился Бен Тревис. Последние полчаса были долгой мучительной пыткой.

— В следующий раз мы вас приглашаем, — сказал Бен.

Насколько знала Стейси, следующего раза никогда не будет. Это просто невозможно.

Такси уже приближалось к дому, а они все молчали.

Стейси мыслями находилась за много миль отсюда.

Пауза слишком затянулась, и Джордан забеспокоился.

— Где ты витаешь? — спросил он грубовато.

Но Стейси не собиралась рассказывать, что она сейчас в другом месте, в другом времени, с другим человеком.

— Вечер был долгий, и я устала, — объяснила она свое молчание. — Было хорошо. Никогда не думала, что познакомлюсь с Мерилин Палмер, — добавила она, видя, что Джордан продолжает хмуриться.

— Не беспокойся, Стейси, — проворчал Джордан. — Я ни одной минуты не думал, что тебе может понравиться вечер, проведенный со мной.

Он был недалек от истины. Время, проведенное с ним, было довольно тягостным, потому что она никогда не знала, чего от него ожидать. Честно говоря, Стейси побаивалась Джордана, его агрессивной мужественности и непредсказуемой смены настроений.

— Прекрати чувствовать себя потерпевшей стороной, Джордан, — ответила она. — Мы оба знаем, что, собираясь ужинать, ты выбрал в свои спутницы не меня.

Улыбка Джордана показалась Стейси несколько вымученной.

— Так или иначе, я рад, что тебе понравилась Мерилин. Она действительно замечательная женщина.

— Мне кажется, Гейл во многом похожа на мать, — сказала она полувопросительно. Она так и не поняла, как Джордан относится к своей невестке.

Он пожал плечами.

— Я не слишком хорошо знаю Гейл. Но если Джонатан думает, что она само совершенство, то я рад за него.

Судя по его словам, было маловероятно, что он влюблен в Гейл. Значит, он действительно просто не любит свадьбы. Что ж, в этом он не одинок.

Стейси почувствовала некоторое облегчение при мысли, что Джордана огорчала совсем не потеря Гейл. Причина его плохого настроения на свадьбе крылась в чем-то другом.

За последнюю неделю Стейси усвоила, что все мужчины семейства Хантер самоуверены донельзя и считают себя чем-то вроде принцев крови.

Из огня да в полымя? Нет, это не для нее. Она уже получила один хороший урок и запомнила его. Джордан — это еще одна лягушка. Надутая и чванливая. Которая ведет себя как хамелеон, меняясь по сто раз на дню.

— Ты выглядишь очень свирепо. — Джордан вопросительно посмотрел на нее.

Неудивительно, если учесть, мои мысли, фыркнула про себя Стейси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.