Счастье - Даниэла Стил Страница 18

Книгу Счастье - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастье - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Счастье - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

– Куда ты собрался в такое время?

Было уже начало одиннадцатого, и Сара была не в восторге отперспективы его ночной поездки.

– Просто к другу. Я скоро вернусь.

– О'кей, – кивнула Сара.

Бен встал и собирался уйти, но она поймала его за руку:

– Я люблю тебя. Пожалуйста, всегда помни об этом...

Она снова расплакалась. Бенджамин хотел ей что-нибудьсказать, но так и не сказал. Мать сильно ранила и его, ранила всех их. Онтолько кивнул и пошел к входной двери, взяв по пути с вешалки куртку. Саравздрогнула, когда за Беном хлопнула дверь, затем поднялась и медленно пошланаверх, в спальню. Из комнаты Мел по-прежнему доносились всхлипывания. Сарапопробовала к ней зайти, но дверь была заперта и Мел не отзывалась. У Сэма былотихо. Сара не решилась к нему заходить, чтобы не разбудить. Она зашла в спальнюи села на кровать, чувствуя себя ужасно разбитой. Часом позже наконец пришелОливер. Сара лежала и глядела в потолок, глаза ее все еще были полны слез.

– Как он?

Сара так и не зашла к Сэму. Теперь он принадлежал Оливеру, ане ей. Как и все они. Ее могло уже не быть. Она поняла, что следует уехать какможно скорее. Всем им от этого будет только легче.

– Спит.

Оливер с усталым вздохом повалился в кресло. День былдолгим, вечер бесконечным, у него больше не было желания играть с ней в эти игры.Ради своих прихотей она губила их жизни. Права оказалась его мать. Но теперьуже было поздно. Водоворот затянул их по шею, и, чтобы спасти детей, ему надобыло быстрее грести. С Сэмом он уже это прочувствовал, а ведь надо было ещепозаботиться о Мел и Бенджамине. Оливер видел глаза старшего сына. Хоть емубыло семнадцать, но и его потряс поступок Сары.

– Не знаю, придут ли они в себя после такого.

– Пожалуйста, не говори так. Я и без того чувствую себяужасно.

– Не думаю. Если бы тебе было плохо, ты бы так непоступила. Они никому больше не будут верить, тем более мне. Если ихсобственная мать отказывается от них, что они могут ожидать от других? Как,по-твоему, это на них отразится? Они станут лучше? Ей-богу, нет. Дай Бог, чтобыони это пережили. Все мы.

– А если бы я умерла?

– Для них это было бы легче. Это не был бы твой выбор,дети не чувствовали бы себя сознательно отвергнутыми, что имеет место сейчас.

– Благодарю покорно. То есть ты утверждаешь, что япоследняя дрянь, не так ли?

В Саре снова закипала злость. Олли взывал к ее чувству вины,а она и без того чувствовала себя достаточно виноватой.

– Возможно. Может, я это говорю. Может, ты сама. Аможет, ты просто дикая эгоистка и мы тебя ни черта не волнуем. Это возможно, нетак ли?

– Возможно. Ты хочешь сказать, чтобы я больше сюда невозвращалась?

– Я этого не сказал.

Проблема состояла в том, что Оливер желал ее возвращения, ивсегда бы желал, независимо от того, как бы она поступила с ним и с детьми, нов тот момент он ненавидел ее за причиненную семье боль. Сэм цеплялся за пего,словно тонущий, и таким он в самом деле был. Его рана не будет заживать очень иочень долго. Оливер говорил совершенно серьезно. Он задавался вопросом, неостанется ли у них эта рана на всю жизнь. У Сэма, конечно, останется, особенноесли Сара не вернется, что было вполне возможно. Она это отвергала, но ктознает – все может измениться, попади она снова в Гарвард. В ее жизни появятсяновые люди, а муж и дети будут далеко-далеко. Для них обоих гарантий больше не было.

– Я думаю, мне следует уехать в ближайшие дни. Всем намбудет слишком тяжело, если я затяну с отъездом.

– Как хочешь.

Он пошел в ванную и разделся. Сара вдруг перестала быть емублизка. Только прошлой ночью они любили друг друга, а теперь она стала емучужой. Чужой женщиной, которая пришла в его дом и оскорбила чувства его детей.

– И когда ты думаешь уехать? – спросил он, вернувшись вспальню.

– Вероятно, послезавтра. Мне надо собраться.

– Может, мне забрать куда-нибудь ребят, чтобы они невидели, как ты уезжаешь?

– Неплохая мысль.

Сара печально посмотрела на мужа. Говорить больше было не очем. Они уже все высказали: обвинения, извинения, объяснения. Слезы тоже были.

– Я не знаю, что тебе еще сказать.

После прошедшего вечера, когда оба видели, как плакали дети,слова не требовались. Все же Сара своего решения не изменила.

– Я тоже не знаю.

Сара промолчала, она выглядела надломленной и оцепенелой.

Так они молча и лежали в темноте, пока наконец далеко заполночь Оливер не уснул. Сара же не спала до самого рассвета, слышала, как подутро вернулся Бенджамин, но ничего ему не сказала. Парень он был хороший, наего долю выпали нелегкие переживания, да и будущее ему предстояло не из легких.А он все еще был лишь мальчиком. Так по крайней мере думала Сара.

В ту ночь Бен стал мужчиной, для него это стало удивительными прекрасным переживанием. Родители Сандры уехали, и он впервые позналфизическую близость. Получилось так, будто судьба подарила ему женщину взаментой, которую он потерял чуть раньше в тот же вечер. Ночь показалась Бенустранной – горькой и сладкой одновременно. После любовных восторгов они допоздней ночи говорили о том, что произошло у него дома. Сандра понимала его сполуслова, как никто другой. Потом они опять занимались любовью, а когда наконецБенджамин вернулся домой, то лег в свою постель и стал размышлять о любви,овладевшей им, о матери, которую потерял, и вдруг понял, что потеря эта нетакая уж страшная, раз у него есть Сандра.

Сара лежала, вслушиваясь в тишину дома, где спала вся еесемья. Она снова хотела бы ей принадлежать, но уже больше не принадлежала. Онабыла кем-то посторонним, и единственное, что ей оставалось, – это добиватьсяуспеха в новой жизни, перспектива которой радостно волновала ее, несмотря навысокую цену, оплаченную сердечными и душевными травмами.

Пока все еще спали, Сара встала и начала собирать вещи. Все,что хотела взять, она упаковала в три чемодана и, когда Оливер встал, былаготова. Приняла душ, оделась, заказала билет на самолет и забронировалагостиницу, где уже когда-то останавливалась. Отъезд был намечен на вторуюполовину дня.

– Куда ты собралась в такую рань?

Оливер удивился, видя ее одетую, и понял, что, пока он спал,многое было сделано.

– Пока никуда. Я уезжаю вечером. Детям скажу, когда онивстанут. Они не огорчатся больше, чем уже огорчены. Съезди с ними куда-нибудь,хоть ненадолго.

– Попробую. Надо проверить, какие есть возможности.

Оливер принял душ, оделся, сделал несколько звонков. А зазавтраком оба объявили детям, что Сара уезжает раньше намеченного срока, а онис отцом отправятся в Вермонт кататься на лыжах. Агнес было поручено собратьСэма. Бенджамин поначалу хотел отказаться от поездки. Он сказал, что намеренпозаниматься.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.