Когда сбываются мечты - Арлин Хейл Страница 18

Книгу Когда сбываются мечты - Арлин Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Когда сбываются мечты - Арлин Хейл читать онлайн бесплатно

Когда сбываются мечты - Арлин Хейл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арлин Хейл

— Что-то случилось с твоим отцом? — спросила она в тревоге.

— Нет.

— Вчера вечером мистер Митчел был таким вялым, совсем на себя не похожим. — Рошель нахмурилась. — У него часто раньше бывали такие периоды?

— Время от времени, — кивнул Тай.

— Что ты с ним сделал, Тай? — прищурился Бар.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты даже не пытаешься поставить его на ноги.

Тай свирепо уставился на брата:

— Ты, похоже, в курсе событий… только тебя неправильно информировали! Кто сказал тебе такую чушь?

На мгновение Рошель показалось, что взгляд Тая полоснул по ней, и она открыла рот, собираясь запротестовать, но ее опередил Бар:

— У меня свои источники информации, Тай. Я все знаю о том, как идут здесь дела, и не от Рошель.

Тай сжал кулаки.

— Зачем ты вернулся? Это только еще больше расстроит отца. Постыдился бы тревожить его, когда он так болен!

Бар вскочил на ноги. Несколько мгновений мужчины пристально смотрели друг на друга, и Рошель, почувствовав себя лишней, собралась уйти, но Бар удержал ее, схватив за руку:

— Не уходите. Тай, я больше не намерен говорить с тобой на эту тему.

Его брат кивнул:

— Это меня устраивает. Но я предупреждаю тебя — не мути воду.

Бар засмеялся:

— Я всего лишь собирался покататься на лодке с девушкой.

Тай взглянул на Рошель, и его глаза сверкнули.

— Ты ошибаешься, Бар. Рошель обещала отправиться со мной на верховую прогулку.

— Неужели?

Рошель переводила взгляд с одного мужчины на другого. Тай вчера невзначай упомянул о прогулке верхом, но не уточнил, когда именно она состоится, и уж точно не было никаких обещаний.

Бар засмеялся.

— Ну, Рошель, что же вы выберете? — спросил он.

Тай улыбнулся девушке, абсолютно уверенный в себе. Был ли он так уверен и в ней? Знал ли он, что один лишь взгляд на него делает ее жизнь светлее? Понял ли он за короткое время, проведенное ими вместе, что она влюблена в него? Догадывается ли, что все началось тем вечером, когда он впервые появился на пороге ее квартиры?

Отправиться на верховую прогулку с Таем, пойти с ним куда-нибудь — ее заветное желание! Она хотела этого больше всего на свете, перед этой мечтой отступали все остальные, а их у нее было немало. Но здесь, в «Белых дубах», все ее чувства, надежды и устремления были связаны только с этим мужчиной — с Таем.

— Вода так и манит. Неплохо было бы прокатиться на лодке. Мы попросим Нетти собрать нам ленч с собой и поедим на одном из островов. Это гораздо лучше, чем трястись в седле по такой жаре, — весело сказал Бар.

— Едем, Рошель? — спокойно спросил Тай.

Она покачала головой:

— Извини, Тай. Бар первым предложил мне прогуляться, а ты вчера не назвал определенного времени…

Бар захихикал себе под нос. Тай сжал кулаки, на его скулах выступили красные пятна. Он быстро повернулся и пулей взлетел вверх по ступенькам. Рошель бросилась было за ним, но Бар остановил ее:

— Не стоит бегать за мужчинами — выставите себя дурой.

Девушка отвернулась, дрожа. Ей потребовалось все ее мужество, чтобы сказать «нет» Таю, и теперь он был на нее зол. Наверное, долго будет злиться. Почему вдруг в ней заговорила женщина? Ведь она совсем не искушена в подобного рода играх…

— Я возьму ключ от лодки и через несколько минут вернусь, — сказал ей Бар.

Рошель осталась одна, чувствуя себя смущенной и несчастной. Она понимала, что вовлечена в нечто, о чем ничего раньше не знала. Бар не был в почете у этой семьи, и если она станет его другом, не бросит ли это тень и на нее?

«О, Тай, не будь таким злым, — думала она. — Пожалуйста, только не злись!»

Бар вернулся через пятнадцать минут с бумажным пакетом и термосом в руках.

— Сандвичи. Нетти сделала их для нас. И ледяной чай. Пойдет?

— Конечно.

Он помог ей забраться в лодку и, повернув ключ, завел мотор. Катер помчался по реке, постепенно увеличивая скорость.

День был солнечным и прекрасным. Если бы только у штурвала вместо Бара стоял Тай, — это был бы лучший день в ее жизни!

Ветер бил ей в лицо, развевая волосы. Бар направлял катер вверх по течению, и через час с небольшим они причалили к островку с чистым песчаным берегом.

— Что скажете? По-моему, отличное местечко, — весело подмигнул Бар.

— Да, я тоже так думаю.

Он выключил мотор, и лодка закачалась на волнах.

— Что-то в вашем голосе не слышится энтузиазма.

— Извините, Бар. Мне не стоило ехать. У меня разболелась голова.

Он с кривой усмешкой искоса взглянул на девушку:

— Я думал, что вы найдете более оригинальную отговорку, Рошель.

— Это правда… у меня болит голова.

— Голова болит или душа страдает?

— Я не понимаю, о чем вы.

Бар засмеялся и, спрыгнув в воду, привязал катер. Затем вернулся и протянул руку Рошель, чтобы помочь ей спуститься на мягкий теплый песок.

— Мне лучше сразу предупредить вас, Рошель. Мой брат — человек непостоянный.

— Кто бы говорил, — пренебрежительно парировала она. — Кажется, это именно вы в семье — скиталец.

— Может быть. Но Тай даст мне сто очков вперед, Рошель. Вы славная девчонка. Не позволяйте ему себя обидеть.

— Бар, вы делаете слишком поспешные выводы. Зачем вы говорите мне об этом?

Черные волосы Бара растрепал ветер. Он пригладил их и улыбнулся девушке:

— Вы в него влюбились, да?

Рошель открыла было рот, чтобы возразить, но ничего не сказала. Все звуки вокруг заглушила стремительная дробь ее сердца.

Глава 9

Вопрос Бара Митчела не выходил у Рошель из головы последние несколько дней. Тогда она не дала ему ответа. Могло ли быть так, что она действительно влюблена в Тая? Могло ли это случиться так быстро? Прежде она никогда бы в это не поверила, но теперь… Да, вероятно, она в него на самом деле влюбилась.

Бар пробыл в «Белых дубах» два дня, прежде чем ему разрешили повидать отца. Мэвис было наказано подготовить старика к этому визиту, осторожно сообщив ему, что бродяга сын вернулся.

— У тебя есть к нему подход, Мэвис, — сказал Тай. — Думаю, ты единственная, кто способен «порадовать» его такой новостью без особых последствий.

Мэвис, довольная, пообещала все сделать как надо, и Тай, казалось, немного расслабился, когда эта ноша была снята с его собственных плеч.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.