Прикосновение любви - Алекс Стрейн Страница 18

Книгу Прикосновение любви - Алекс Стрейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прикосновение любви - Алекс Стрейн читать онлайн бесплатно

Прикосновение любви - Алекс Стрейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Стрейн

Успокоенная этой мыслью, Мари появилась на кухне. К ее облегчению, она была пуста. Подумав, она решила, что не стоит ограничиваться парой сандвичей, которые только раздразнят аппетит Донована. Уж коли он, по его же словам, так сильно голоден! К тому же сытый мужчина намного покладистее (и безопаснее!) голодного. Руководствуясь подобными соображениями, Мари принялась за стряпню: поставила бифштекс в микроволновку и стала нарезать овощи для салата. Происходящее вдруг показалось ей сценой из странного сна. Еще более невероятным было ощущение непонятного удовольствия от того, что она собирается накормить грозного Донована. Наверное, такое же удовольствие получают люди, кормящие хищников – львов, например – и получающие кратковременное удовольствие от своего кажущегося превосходства над пышногривым царем…

– У тебя очень ловко получается, – раздалось сзади. Нож чудом миновал ее палец, когда она вздрогнула от неожиданности.

Развернувшись, она обнаружила Донована, стоящего в проеме двери и наблюдающего за ней. Он переоделся в вытертые джинсы и рубашку, закатанные рукава которой обнажали его сильные руки до локтей. Она никогда не видела его одетым так просто. Мари перевела взгляд на его лицо и изумилась еще больше: на нем не осталось и следа от повседневной мрачности, оно было спокойным и очень красивым. Она совсем забыла об осторожности, завороженная изменениями в его облике, и выдала просто чудовищную тираду:

– Наконец-то вы похожи на нормального человека… – И тут же в испуге прикрыла рот ладонью.

Его брови удивленно приподнялись, но на лице она не обнаружила признаков гнева от своей наглости.

– Я давно подозревал, какого ты обо мне мнения, – протянул он, проходя на кухню.

– Простите, я совсем не то хотела…

– К чему объяснения, если ты выдала себя с головой, – почти весело заявил он, повергая ее в еще большее смущение.

Мари поспешно отвернулась.

– Я приготовлю бифштекс и салат, вас это устроит? – обратилась она к стене перед собой.

– Вполне, – раздалось из-за ее спины. Звякнул предупредительный сигнал микроволновки, извещая о готовности мяса, салат тоже был готов, и Мари немедленно поставила перед Мэттом всю нехитрую снедь.

– Выглядит очень аппетитно, – благосклонно заявил он, рассматривая поставленные блюда.

Мари невольно улыбнулась, а потом внезапно подумала, что совсем не знает его привычек и, возможно, ужин на кухне кажется ему дикостью.

– Мистер Донован, думаю, что лучше… Э-э… может, вы пройдете в столовую? – запоздало предложила она.

– Спасибо, но меня вполне устраивает кухня.

– Хорошо.

– Посиди со мной, – неожиданно предложил он, и Мари послушно опустилась на стул.

Ее охватило необъяснимое волнение, и она принялась терзать краешек полы рубашки, то старательно разглаживая ее на коленях, то старательно разглаживая ее на коленях, то комкая во влажной ладони. Первый раз столкнувшись со столь благодушным настроением Мэтта, она все еще не могла прийти в себя. Его улыбка сотворила с ней странную вещь: Мари вдруг показалось, что она на миг заглянула в его душу и увидела там такие понятные и близкие ей чувства, которые изменили ее отношение к нему.

– Не расскажешь мне, что же все-таки сегодня произошло? Как дела у Терезы? – поинтересовался Мэтт.

Поддерживать беседу показалось ей более безобидным, чем заниматься самокопанием на фоне молчания, и Мари сразу же ухватилась за эту возможность.

– Есть подозрения на камни в почках или на аппендицит. Хотя я не могу понять, как болезни столь разных органов могут вызвать похожие симптомы… Они проведут необходимые исследования и нам сообщат. Мы все очень расстроены, а Ник… – Тут она вспомнила, что он не горит желанием выслушивать хоть какую-то информацию о своем племяннике, и беспомощно замолчала.

– Так что Ник?

Хотя ей на мгновение показалось, что имя мальчика он выдавил с некоторым усилием, она тут же забыла об этом, глядя на Мэтта недоверчивыми глазами. И послушно продолжила:

– Ник растерян. Он очень боится за Терезу. Этот день для него был просто ужасным.

– Ты выглядишь усталой…

– Так и есть. – Это был прекрасный повод, чтобы сбежать от Донована. На сегодня у нее набралось столько впечатлений, что больше она вряд ли выдержит. – Уже довольно поздно, а я весь день на ногах, потом все эти переживания… Пожалуй, я пойду. Спокойной ночи, мистер Донован… – Мари поднялась и направилась к выходу.

Но в дверях ее остановил голос Мэтта:

– В какой комнате ты устроилась?

– Я… в игровой комнате. Там прекрасный диван, очень удобный… Если вы не против, – запоздало произнесла она. От его взгляда странный холодок пробежал по ее спине.

– Хорошо, завтра мы что-нибудь придумаем.

Мари восприняла эти слова как разрешение удалиться и поспешно ретировалась, размышляя по дороге, что он имел в виду. Ну конечно! Ему нужно еще найти экономку на время отсутствия Терезы, а это вовсе не такая легкая задача, как может показаться на первый взгляд.

Мари улеглась на «очень удобный» диван, где она могла лежать, только свернувшись калачиком, и накрылась пледом. Но сон не шел к ней, и она напрасно пыталась считать овечек, слонов и прочую живность. Она просто лежала, и ее мысли текли, перебирая события этого дня, самым впечатляющим из которых явилась неожиданно пробудившаяся заинтересованность Мэтта к своему племяннику. Она могла только молиться, чтобы это не было ее самообманом, ведь она так мечтала об этой минуте ради мальчика…

Только под утро она погрузилась в тяжелую дрему, совсем не освежившую ее. Проснувшись уже через пару часов, Мари пробралась на кухню, чтобы найти что-нибудь от головной боли.

– Ты всегда так рано поднимаешься? – Донован вошел на кухню, свеженький как огурчик.

– Да. – Она решила не вдаваться в подробности. К тому же в этот момент она нашла упаковку аспирина и могла благополучно сбежать.

– Если тебе не очень трудно, свари, пожалуйста, кофе.

Как можно устоять перед такой вежливостью!

– Конечно. Но, может, вы хотите позавтракать?

– Бекон и глазунью. А кофе покрепче.

– Хорошо. Я принесу в столовую.

– Утром я всегда ем на кухне, – заявил он и уселся за стол.

Зачем тогда вам такой огромный дом? – мысленно спросила его Мари, принимаясь за готовку. При вашей скромности вполне достаточно трех комнат, которыми вы постоянно пользуетесь: кабинет, кухня и спальня… И никакой прислуги, только готовящая еду заботливая жена! Последняя фраза всплыла неизвестно откуда, и Мари чуть не застонала, потому что ее пострадавшее от бессонной ночи воображение нарисовало в этой роли ее саму. Появление Лео спасло ее от приступа самобичевания. Сначала, увидев Мэтта, он замер в дверях. Его взгляд метнулся с невозмутимой Мари на еще более невозмутимого Донована. Потом он поздоровался с обоими и вошел на кухню.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.