Рождественская сказка - Сандра Джоунс Страница 18

Книгу Рождественская сказка - Сандра Джоунс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рождественская сказка - Сандра Джоунс читать онлайн бесплатно

Рождественская сказка - Сандра Джоунс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Джоунс

Внезапно его прикосновение показалось ей чересчур интимным, и она отстранилась. И с неудовольствием вспомнила, что здесь, кроме них, еще Либби.

— Стивен, полегче на поворотах. А то я передумаю и никуда не пойду.

Он плутовато ухмыльнулся.

— Не передумаешь! Да и я не упущу случая похвастаться тобой перед всеми этими богачами.

— Если мы разыгрываем сцену из «Моей прекрасной леди», — Эмили обворожительно улыбнулась, — то, насколько я помню, акценты расставлены не совсем так.

Она сняла с вешалки черную бархатную накидку, но Стивен осторожно вытянул ее у нее из рук и самолично накинул на плечи.

— Эми, запомни одно. Нежные взгляды, которые я буду посылать тебе сегодня весь вечер, настоящие.

— Я так и знала! — вклиниваясь в разговор, изрекла Либби из-за спины Эмили. — Иначе не стала бы тратить понапрасну столько времени.

Стивен перевел глаза на Либби, улыбнулся ей, а потом снова взглянул на Эмили.

— Либби, когда здесь появятся репортеры, будьте так любезны, заверьте их, что Стиви Стэффорд без ума от своей новой возлюбленной. Она не только красива, но и необычайно умна и остра на язык.

- Так и передам! С удовольствием! - пообещала Либби, поспешно открывая дверь, словно мать, выпроваживающая дочь на свидание с женихом. — Будьте спокойны!

Эмили собралась с духом и взяла Стивена под руку. Заглянув ему в глаза, она поняла: он рад, что сумел успокоить ее взвинченные до предела нервы.

— Какая прелесть! — завопила за спиной Либби.

Эмили недоуменно обернулась на подругу и рука об руку со Стивеном вышла в сгущающиеся сумерки.

- Нет, с ума можно сойти! - восторгалась Либби. — Жаль, что я не додумалась захватить с собой фотоаппарат. Ведь мне никто не поверит. Стивен, сегодня вы превзошли самого себя.

Наконец и Эмили увидела то, что так поразило подругу, и тоже замерла, приоткрыв рот от изумления.

У тротуара ее тихой улочки, в окружении любопытствующих всех возрастов, стоял великолепный экипаж. Настоящая старинная карета! С обеих сторон кареты ярко горели лампочки, стилизованные под газовые светильники. Высоко на козлах восседал кучер в шляпе и ливрее и держал за поводья пару великолепных гнедых.

Эмили и Либби одновременно повернулись к Стивену с немым вопросом, а тот с самодовольной ухмылкой заметил:

— Я же говорил, что в душе неисправимый романтик! — Он сжал руку Эмили и, понизив голос, добавил: — И вообще, на чем же еще Золушке ехать на бал?

— Лихо! — Эмили лукаво улыбнулась. — Пять минут назад ты претендовал на роль профессора Хиггинса, а теперь возвысил себя до Принца?

Между тем толпа все росла. Лошади перебирали копытами, поджидая седоков, а зеваки — кто понаглее — гладили их по холке. Кучер хранил молчание, игнорируя комментарии и вопросы. Через два дома на мостовой показалась тележка с телекамерой. Толпа восторженно взвыла.

— Отлично! — хмыкнула Либби. — Только я их не приглашала. Уже пронюхали! Ну разве можно пропустить такой момент? Эми, улыбнись — и вперед! Стивен, вы прекрасно выглядите.

— Спасибо, Либби. Всего доброго! Расскажем вам обо всем, когда вернемся.

— Ну это вряд ли! — игриво улыбнулась она. — Я тоже спешу на бал.

Эмили собралась ей достойно ответить, но Стивен развернул се за плечи и вывел под взоры многочисленных зрителей.

— Эми, нам нужно спешить, а от этого типа так легко не отвяжешься! — шепнул он ей на ухо и широко улыбнулся прямо в объектив.

— От какого типа? — не поняла Эмили.

— Я углядел одного знакомого репортера, — объяснил он. — В прошлом месяце имел с ним дело. На удивление наглый тип! Так что поаккуратнее с ним.

А тот уже подкатил к ним с микрофоном и сладенькой улыбочкой.

— Миссис Грин, признайтесь, вы удивлены?

Эмили вскинула бровь и изобразила легкую задумчивость.

— Скорее, изумлена. Впрочем, Стивен такой романтик! Он постоянно преподносит мне сюрпризы.

— Если не секрет, какие?

— Разумеется, приятные.

— Так я и думал! — хохотнул интервьюер. — И все-таки какие, например? Может, расскажете?

— Расскажу, — засмеялась она и послана пылкий взгляд Стивену, лихорадочно соображая, что бы такое наплести. — Вот эти серьги он подарил мне знаете как? Никогда не догадаетесь! Запрятал в коробку с моими любимыми шоколадными конфетами. Представляете? — Эмили повернулась к камере и, придерживая левую серьгу пальцем, вдохновенно продолжила свой экспромт: — Вообразите. Открываю коробку, достаю конфету, разворачиваю бумажку, а там... Хорошо еще, что зуб не сломала! — И она засмеялась.

Оператор расплылся в довольной улыбке, сбитый с толку репортер растерялся, а Стивен, воспользовавшись удобным моментом, повел Эмили к экипажу.

— Не волнуйся, дорогая, в случае чего подарю тебе железные зубы, — с трудом сдерживая смех, шепнул он и, галантно подхватив ее на руки, усадил в карету.

— Дорогой, а попрощаться с прессой? — спросила она со всей наивностью, какую сумела изобразить, и при этом одарила Стивена нежным взглядом, что было тут же зафиксировано камерой.

Стивен улыбнулся ей не менее сладко и пробормотал:

— Угомонись! Еще одно слово — и я лопну от смеха.

Он взобрался на кожаное сиденье рядом с Эмили, раздался свист хлыста, и экипаж тронулся. Внутри горели два светильника, на окнах колыхались шелковые занавеси, под ногами лежал ковер с длинным ворсом... Эмили казалось, будто карета летит по улицам под мерный цокот копыт.

Стивен достал из бара бутылку шампанского, фужеры, коробочку с канапе и поставил на откидной столик. Разлил вино и, подав фужер Эмили, поднял свой.

— За мечты! — Он улыбнулся, а в его глазах промелькнули отблески света.

— На этот раз не могу не присоединиться. Твой тост мне очень нравится. — Эмили отпила глоток, и по ее телу разлилось тепло. — А ты без сюрпризов жить не можешь, да?

— Не могу, — подтвердил Стивен, не сводя с нее восхищенных глаз. — Такая у нас традиция.

— У нас?

— Ну да, у нас в семье. Скоро сорок лет, как родители женаты, а отец до сих пор удивляет мать подобными подарками. Он по духу истинный рыцарь.

— А я-то думала, ты сам все придумал! — изобразив глубокое разочарование, заметила она.

Стивен проворно наполнил ее бокал, пока она не успела отказаться. Эмили не ела почти весь день, и шампанское ударило ей в голову. Зато согрело.

— Куда мне! — Он вздохнул. — У меня не такая богатая фантазия. Зато ты, Эми, меня поразила.

— Чем именно?

— Своим экспромтом по поводу серег в коробке с шоколадом. — Он покачал головой. — Знаешь, а ведь мой отец именно так преподнес матери обручальное кольцо?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.