Сказочный остров - Кэтрин Бритт Страница 18
Сказочный остров - Кэтрин Бритт читать онлайн бесплатно
Серые глаза с вызовом глянули в зеленые, и Гриер покачала головой. Она чуть было не ляпнула, что да, боится, но в последний момент ей удалось выговорить довольно небрежным тоном:
— А чего мне бояться? Знаете, я ведь тоже не ребенок.
Майк бросил огрызок своего яблока в реку, потом перевернулся на живот, созерцая Гриер прищуренными глазами. От его близости девушку начала бить дрожь. Она слишком поздно поняла, что ей следовало бы твердо, но вежливо отклонить его приглашение. Чтобы скрыть замешательство, Гриер сняла купальную шапочку, и роскошные волосы зажглись на солнце ярким огнем. Майк долго смотрел на них, улыбаясь, но эта загадочная улыбка ничего ей не говорила.
— Значит, вы не боитесь оставаться наедине с мужчиной черт знает где? Или вы считаете меня неспособным на сильную страсть? Чувствуете себя в безопасности, потому что думаете, будто у меня рыбья кровь? — Он говорил так раздраженно, что Гриер помимо воли взглянула на него, с удивлением заметив вертикальную складку между блестящих черных бровей.
— Нет, у вас не рыбья кровь. Вы слишком заботитесь о других людях, чтобы оказаться бесчувственным. — Она старалась говорить холодно.
— Странно, что это говорите вы, потому что как раз то же самое я мог бы сказать в ваш адрес. Разница лишь в том, что вы еще не проснулись. Вы как страус, который прячет голову в песок и только иногда выглядывает, чтобы посмотреть одним глазком на какой-нибудь экзотический остров в океане или, допустим, на сфинкса в пустыне.
Гриер мгновенно парировала:
— Если вы имеете в виду, что я предпочитаю любовным интрижкам впечатления и приключения, вы правы. Романы могут быть опасны, а я слишком ценю свою свободу, чтобы рисковать ею.
Она опустила глаза, не выдержав его пристального взгляда.
— Не хотите ли вы меня убедить, что избегаете общества мужчин? Что, когда мужчина берет вас за руку, вот так, — и он взял ее руку и переплел пальцы со своими, — ваше сердце не начинает биться быстрее?
Ее решимость не вступать ни с кем в близкие отношения поколебалась, и она едва поборола желание вырвать у него свою руку. Нет, она не станет баловать Майка проявлением детских эмоций. Возможно, он просто злится, что она не поддается его чарам. Конечно, можно закрутить с ним интрижку, чтобы добавить пикантности своему пребыванию на острове, но ей этого не хотелось. Гриер знала, что она не из тех, кто создан для легких курортных романов. Когда-нибудь появится человек, созданный только для нее. А этот опасный мужчина беспокоит ее, потому что разрушает ее защитную броню, как карточный домик, и явно получает от этого удовольствие. Он не имеет серьезных намерений, просто все его родственники уехали и ему нечем заняться. А тут подвернулась симпатичная иностранка, придавшая пресной жизни на острове немного остроты.
— Это должен быть особенный человек, — едва слышно пробормотала Гриер.
— То есть человек, которого вы полюбите?
Она кивнула, не осмеливаясь взглянуть в его многоопытные глаза.
Майк медленно провел большим пальцем по ее подбородку.
— Ну-ну, мой маленький идеалист, вам еще многому предстоит научиться, правда? Спорю, вы боитесь даже думать, почему я остался холостяком, — промурлыкал он.
Гриер устало ответила:
— Мне в голову приходят десятки причин, но, скорее всего, вы еще не встретили женщину, без которой не смогли бы жить.
Он недоверчиво посмотрел на Гриер:
— Верно. И вряд ли уже встречу. — В его глазах зажглись лукавые огоньки. — А знаете, вы умная девочка. И наверное, умеете гадать по руке и на кофейной гуще?
— Ни то ни другое, — рассмеялась Гриер. То чувство, которое пробудило в ней прикосновение Майка, утихло, как только он вернулся к излюбленному снисходительному тону. — Да если бы и умела, вы бы мне все равно не поверили.
— Конечно нет! Мужчина должен сам управлять своей судьбой, а не доверять глупым измышлениям на этот счет. Как мы вообще заговорили на столь нелепую тему? — Отпустив ее руку, он лег на спину и закрыл глаза.
Через несколько мгновений Гриер сделала то же самое. Наверное, девушка заснула, потому что ей приснилось, будто ее целовали. Она открыла глаза и увидела бескрайнее синее небо, часть которого заволокла темная туча. Присев, она обнаружила, что Майк уже оделся и теперь торопливо собирает корзину с едой. Гриер снова бессильно упала на песок, так ей не хотелось уезжать из этого рая. Она дала волю своим мыслям, представляя, где окажется через год — в Индии, на Цейлоне, в Бирме? Весь мир принадлежал ей… Она испуганно вздрогнула, когда резкий голос Майка вернул ее с небес на грешную землю:
— Идемте, моя юная идеалистка. Давайте поспешим, пока не ливанул дождь.
Гриер взглянула на небо, теперь почти скрытое черными мрачными тучами. Дождь собирался в то же время, что и накануне. Неужели здесь он каждый день идет по расписанию? Майк проследил ее тревожный взгляд на потемневшее небо и беспечно заметил:
— Бояться нечего, на машине мы успеем вернуться до дождя. — Он помог ей подняться. — Воздух здесь имеет эффект снотворного, правда? — беззаботно пошутил он, легонько придерживая спутницу за локоть.
Гриер не ответила. Она села на низкую скамеечку в лодке, думая о своем. Разговор на обратном пути поддерживал один Майк, в основном отпуская замечания по поводу мест, которые они проплывали. Прачки уже ушли, прихватив свои пестрые одежды. Угрожающие тучи закрыли солнце, хотя воздух еще оставался теплым, и Гриер снова задремала.
— Опять спите? Вам понадобится несколько недель, чтобы привыкнуть к нашему климату, а к этому времени вы уже соберетесь ехать домой.
Гриер выдавила улыбку. Да, он не забывает напоминать, что она здесь ненадолго! Странно, как он еще не оповестил, будто показывает ей красоты острова из одной только вежливости. А зачем с ней церемониться? Главное, что она не угрожает его удобному холостяцкому статусу.
Наконец они добрались до берега и передали лодку уже поджидающему их владельцу. Несколько крупных капель упало на лицо Гриер, когда она садилась в машину, и тут потоки воды хлынули на землю под аккомпанемент перекатов грома. Ужасающе яркие вилки молний прорезали небо.
— Не хотите забраться на заднее сиденье и накрыться пледом? — предложил Майк, хмуро глядя на Гриер.
Девушка покачала головой:
— Пока еще тепло, то ли дело ливни у нас в Англии! — Вдруг она резко подалась к ветровому стеклу, заметив на обочине перепуганную собаку. — Бедняга! Давайте ее заберем.
— Здесь полно бродячих собак, скоро вы в этом убедитесь. Она наверняка блохастая и кусачая, — мрачно предрек Майк. Тем не менее он остановил машину, схватил собаку в охапку и впихнул на заднее сиденье. Громко хлопнув дверцей, сел обратно и тронул машину с места. — Таких зрелищ за границей, знаете ли, хватает, — разглагольствовал он, объезжая колдобины. — Это вам не Англия, где государство заботится о бедных и бездомных, где все любят животных. На этом острове люди живут по своим правилам, которые вам тоже придется соблюдать. Вы можете подумать, что здесь многое несправедливо, но это их жизнь и их остров. Запомните, не надо ничего критиковать или исправлять. Просто расслабьтесь и принимайте жизнь такой, какая она есть, и тогда все будет хорошо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии