Он, она и ее дети - Джил Мансел Страница 18
Он, она и ее дети - Джил Мансел читать онлайн бесплатно
— А куда ты сейчас едешь? — перебила Крессида Сашу, услышав в ее голосе нарастающую панику.
— В оздоровительный центр! Я подумала, что, может, кто-нибудь из нянечек приглядит за Джоджо, если им хорошо заплатить. А ты не знаешь кого-нибудь, кто мог бы посидеть с ней? Я поэтому и остановилась, — быстро заговорила Саша, — ведь ты знаешь почти всех в поселке, а я — практически никого. Сегодня утром я обошла все дома, но никто не согласился взять ее. Ты не знаешь никого, кто мог бы на день взять ребенка?
Как будто Джоджо была хомячком из школьного зверинца! Крессида лишилась дара речи и, хлопая глазами, таращилась на Сашу.
— Ну? — потребовала ответа та, уже находясь на грани безумия.
— Гм… нет.
— Да что ж за невезуха такая! — Казалось, Саша вот-вот разрыдается. — Чертова Астрид! Ну чем я заслужила такое?
Джоджо орала, Саша нервничала.
— А знаешь… я бы могла взять ее, — неуверенно предложила Крессида. — Если, конечно, это тебе поможет. Я не являюсь опытной няней, но у меня большой опыт ухода за детьми…
— У тебя? — Саша искренне не поверила своим ушам.
Крессида, которая видела фильм «Рука, качающая колыбель», все прекрасно поняла.
— Нет, извини, это глупая идея. Естественно, тебе не нужно…
— Господи, ты что, издеваешься? Просто не верится! Разве тебе не надо на работу?
Ошарашенная ее реакцией, Крессида ответила:
— У меня сегодня выходной.
— Но это же здорово! Почему ты мне об этом раньше не сказала? — Перегнувшись через сиденье и открыв заднюю дверь, Саша завопила: — Быстро залезай!
Вот так все и произошло. Оказавшись в доме Роберта и Саши, Крессида узнала, что Джоджо орала во все горло только потому, что в то утро ее вовремя не накормили и не поменяли подгузник. Атак, пояснила Саша, это спокойный и веселый ребенок, С бешеной скоростью приняв душ и переодевшись, Саша оставила ключи от дома Крессиде и уехала, прокричав на прощание, что вернется в шесть.
Очевидно, она никогда не смотрела «Руку, качающую колыбель».
Вот как все получается. Если бы Крессида в тот момент не вышла из магазина, Саша, вероятно, сбагрила бы Джоджо какой-нибудь безответственной регистраторше из оздоровительного центра.
Что, однако, не помешало Крессиде оцепенеть от ужаса, когда ее мысли вернулись к ситуации, в которую она сама себя загнала. Ближайшие девять часов ей предстояло нести ответственность за благополучие ребенка ее бывшего мужа. А вдруг что-то случится с Джоджо? Что, если она подавится и начнет задыхаться? Что, если в дом врежется грузовик? Что, если Джоджо случайно выпьет отбеливатель, или упадет и сломает ногу, или скатится по лестнице? Крессида похолодела. Господи, все решат, что она бьет малолетних детей, и сочтут ее психически неуравновешенной. Нет, она не может пойти на это, не может.
Но должна, потому что больше просто некому взять на себя эти обязанности.
Крессида посмотрела на Джоджо, которая сидела на полу в гостиной и с серьезным видом грызла сухарик. Через несколько секунд девочка бросила сухарик и, радостно улыбнувшись, выставила на всеобщее обозрение два жемчужно-белых нижних зуба. Безразличная к тому, что оказалась одна с совершенно чужим человеком, она потянулась к Крессиде.
— В чем дело, солнышко? — Крессида, чье сердце быстро таяло, села перед ней на корточки.
Продолжая улыбаться, Джоджо ловко перевалилась на живот, подползла к Крессиде и ухватилась за ее штанину, чтобы встать на коленки. Затем она снова потянула к ней руки, как папа римский.
И Крессида подняла ее.
— Тетя Кресс! Это я.
Задняя дверь дома открылась и с шумом захлопнулась, тем самым возвестив о приходе Джоджо. Крессида, готовившая в кухне грибное ризотто, откликнулась:
— Я здесь, солнышко.
Повернувшись, она широко развела руки и поцеловала влетевшую в кухню девочку.
— Пытаешься взлететь?
— Пытаюсь не запачкать тебя — у меня руки в луке и чесноке. — Крессида помахала руками, указав на разделочную доску. — Как прошел день?
— Замечательно. Поплавала, поиграла в теннис, испекла кексы. Собиралась принести тебе несколько штук, но мы их все съели.
Саша и Роберт, работавшие полный день, платили за участие Джоджо в программе летних каникул, которую реализовывала одна частная школа в Челтнеме. К счастью, Джоджо программа нравилась. Наблюдая, как девочка, открыв холодную воду, наполнила стакан и залпом все выпила, Крессида испытала прилив нежной любви к ней. Ведь она привнесла в ее жизнь больше счастья, чем кто-либо другой. Сейчас Джоджо двенадцать. Она унаследовала от матери торчащие во все стороны темные волосы и тонкие черты, а от Роберта — длинные ноги. Сегодня на ней были джинсовые шорты, цвета морской волны футболка фирмы «Тэмми», подаренная Крессидой на прошлое Рождество, и розовый бюстгальтер с увеличивающими грудь вставками, в котором девочка не нуждалась, но который потребовала купить, потому что, когда тебе двенадцать, одноклассники дразнят тебя, если ты не носишь лифчик.
— Это из сада? — спросила Джоджо, указывая на фрезии в вазе на кухонном столе.
— Нет. Подарили.
— О-о! — Джоджо многозначительно выгнула брови. — Мужчина или женщина?
— Так уж получилось, что мужчина. — Крессида скинула на сковородку нарезанный лук и включила огонь до максимума.
— Тетя Кресс! Он твой новый приятель?
— Я изготовила открытку для его матери. Он пришел поблагодарить меня, вот и все.
— Но он же принес тебе цветы. Причем правильные, из магазина, — отметила девочка. — А ведь он не обязан был делать это, правда? Разве это не означает, что он хотел бы стать твоим приятелем?
Пора было сменить тему. Энергично помешивая лук, Крессида сказала:
— Мне это даже в голову не пришло. Кстати, ты поможешь мне с грибами?
— Вот это я называю «сменить тему».
— Ладно. Нет, у него нет желания стать моим приятелем. К тому же он живет за двести миль отсюда. А от грибов нам все равно никуда не деться, их нужно порезать.
— Но…
— Знаешь, я так приятно провела день, — сказала Крессида. — Я вспоминала, как впервые взяла тебя к себе. Тебе тогда было десять месяцев, и ты еще не умела говорить.
— Десять месяцев. — На этот раз ей удалось отвлечь Джоджо от щекотливой темы. Девочке нравилось слушать рассказы о том, какой она была в младенчестве. — А ходить умела?
— Нет, зато была олимпийской чемпионкой по ползанию. Носилась на четвереньках, как маленький паровозик. Ты начала ходить только в одиннадцать.
После того успешного дня Саша поняла, что перед ней слабый противник. Менее чем через две недели она снова попросила Крессиду посидеть с Джоджо, и та с радостью согласилась. Еще через неделю Роберта с Сашей пригласили на свадьбу в Беркшир, и Крессида и Джоджо провели вместе замечательный день, который закончился тем, что девочка сделала первые шаги по гостиной и победно завершила свой путь в объятиях Крессиды. В тот вечер, когда Саша и Роберт приехали за дочерью, Крессида рассказала им об успехах Джоджо. Саша, самодовольно улыбаясь, заявила: «В этом нет ничего удивительного. Она очень развита для своего возраста».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии