Расколотая радуга - Мэри Джо Патни Страница 17
Расколотая радуга - Мэри Джо Патни читать онлайн бесплатно
Тон Майкла не располагал к расспросам, и Кэтрин умолкла.
— А как чувствует себя Энн?
— Гораздо лучше. Сейчас она спит, но утверждает, что скоро ее вялость сменится кипучей энергией, как это обычно бывает в определенные периоды беременности. Говорит, что на следующей неделе уже сможет танцевать.
Кэтрин завязала узелок и перекусила нитку. Теперь она может посещать вечера вместе с Энн, и услуги Майкла ей не понадобятся. А жаль. Она будет скучать без него.
— Вам больше не придется меня сопровождать, — сказала Кэтрин Майклу.
— Но это для меня удовольствие, я смогу сопровождать вас обеих, если Чарльз будет занят. Все мужчины в Брюсселе умрут от зависти.
Он зевнул, прикрыв рот рукой, и, несмотря на крики детей и громыхание повозок у Намурских ворот, задремал, медленно и ровно дыша.
Кэтрин продолжала шить, время от времени поглядывая на него и снова испытывая те чувства, которые много лет назад умерли в ее душе и которые она тщательно скрывала. Но не потому, что считала себя виноватой.
Скоро они расстанутся, возможно, навсегда. И останутся лишь воспоминания об этих восхитительных мгновениях ее жизни.
Приведя в порядок нижнюю юбочку Эми, Кэтрин положила ее в корзину и принялась за носки Колина. Заштопала их и посмотрела на Майкла. Его загорелая рука с длинными пальцами лежала на траве всего в двух футах от нее. По ладони и запястью тянулся глубокий шрам от удара шашкой.
Кэтрин мучительно захотелось положить руку на его руку, коснуться его тела, почувствовать исходившую от него жизненную силу. Что бы она ощутила, лежа рядом с ним?
Кэтрин бросило в жар, и она потянулась за очередным носком. Ничего, утешала она себя, когда придет ее час и она встретится со Святым Петром, он будет судить ее за поступки, а не за чувства.
Закончив работу, Кэтрин убрала ножницы и нитки в корзину и, прислонившись к стволу каштана, из-под опущенных ресниц наблюдала за Майклом.
Вдруг до нее донеслись громкие крики детей и сердитый лай Клэнси. Кэтрин насторожилась, что-то случилось. Майкл открыл глаза.
— Мама, скорей иди сюда! — позвала Эми.
Майкл вскочил, подал Кэтрин руку, и они помчались через сад. Сердце Кэтрин бешено колотилось.
Дети были у фонтана с каменным дельфином, лившим воду в маленький бассейн. Кэтрин пришла в ужас, когда увидела, что обе девочки в крови. У Молли была разбита голова, а Эми сняла пояс и героически пыталась перевязать рану.
В нескольких футах от них стоял Джеми. Огненно-рыжие волосы подчеркивали болезненную бледность его лица. Мальчик испуганно смотрел на плачущую сестру, а Клэнси, путаясь под ногами, громко лаял.
Кэтрин склонилась над Молли и попыталась остановить кровь.
— Что произошло, Эми?
— Джеми толкнул Молли, и она упала в фонтан,
— Я не хотел! — прошептал Джеми, прерывисто, со свистом дыша. Майкл обернулся и посмотрел на него.
— Эми, сходи за Энн, — сказала Кэтрин. Эми побежала к дому, а Молли спросила:
— Я умру?
— Конечно же, нет, — быстро ответила Кэтрин. — Раны на голове долго кровоточат, но у тебя она не очень глубокая. Через несколько дней все пройдет. А шрама под волосами видно не будет.
— Я не хотел! — рыдая, твердил Джеми. Вдруг он задергался и побежал прочь.
Кэтрин бросилась было за ним, но остановилась. Она не могла отойти от Молли, у которой все еще кровоточила. рана, и умоляюще взглянула на Майкла. Но тот, обогнув фонтан, уже мчался за Джеми, на ходу отбиваясь от Клэнси.
Тут Джеми потерял равновесие и растянулся на траве. Он задыхался. Его хрипы услышала Молли и, забыв о своей ране, попыталась встать.
— Не волнуйся, полковник Кеньон позаботится о твоем брате.
Кэтрин в полной растерянности молила Бога, чтобы Майкл спас мальчика.
Прежде чем Майкл подбежал к Джеми, тот уже немного оправился, поднялся на ноги и с округлившимися от ужаса глазами помчался к густым зарослям, сквозь которые взрослому было не пробраться, выскочил из них и снова упал, хватая ртом воздух. Даже на расстоянии пятидесяти ярдов видно было, что лицо его приняло синеватый оттенок, и Кэтрин пришла от этого в ужас.
Джеми безуспешно пытался подняться, когда Майкл, обогнув заросли, схватил его.
— С Молли все в порядке, — говорил он, ведя мальчика к фонтану, — рана не опасная. — Однако мрачное выражение его лица свидетельствовало об обратном. — Ты не хотел причинить зло сестре, мы знаем, просто так получилось.
Усадив мальчика, Майкл смочил в фонтане свой носовой платок и протер искаженное болезненной гримасой лицо ребенка.
— Ты можешь дышать, Джеми, — приговаривал он, — ты просто на минутку забыл, как это делается. Посмотри на меня и вспомни. Медленно вдохни. Расслабься.
Теперь медленно выдохни. Повторяй по слогам за мной. Вдохни… Ну, давай, ты же можешь.
Кэтрин как завороженная смотрела на Джеми, повторявшего слог за слогом. Постепенно дыхание у мальчика выровнялось, а лицо утратило синеву.
К тому времени, когда прибежали Энн и Зми, Кэтрин уже перевязала рану Молли, а Джеми почти пришел в себя. Энн так побледнела, что на скулах стали видны веснушки.
— Господи, что же это с вами случилось! — воскликнула Энн.
Она опустилась на колени и обняла детей. Джеми, прильнув к ней, обвил ее шею руками. Молли крепко прижалась к матери.
Воцарившуюся тишину неожиданно разорвал громкий стук копыт, и через мгновение из-за конюшни донесся голос Чарльза Моубри:
— Что-то случилось?
— Ничего серьезного, — ответила Энн. — Молли поранила голову, а у Джеми был приступ астмы, но все обошлось.
Вместе с Чарльзом к ним приближался и Колин, их алая форма ярко выделялась на фоне травы. Кэтрин вспомнила, что у обоих сегодня полковые учения.
Чарльз взял Джеми на руки, прижал к себе. Лицо его было спокойным, только глаза взволнованно блестели.
— Все в порядке, старина? — ласково спросил он сына.
— Я вдруг забыл, как надо дышать, а полковник Кеньон мне напомнил, — ответил Джеми. — Оказывается, это так просто.
— Полковник хорошо сделал, — произнес Чарльз вдруг севшим голосом. — А если снова понадобится, сможешь сам вспомнить?
Джеми закивал головой.
Энн и Молли поднялись на ноги. Чарльз осторожно, чтобы не задеть пропитанную кровью повязку, погладил дочь по голове.
— Я знаю, тебе не нравилось это платье, но не лучше ли было его просто порвать, вместо того чтобы пачкать кровью?
Ее измученное лицо озарила легкая улыбка.
— Ах, папа, до чего же ты глупый.
Что бы сказали друзья Чарльза, если бы услышали Молли, подумала Кэтрин, пряча улыбку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии