Ночная гостья - Лилиан Колберт Страница 17

Книгу Ночная гостья - Лилиан Колберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночная гостья - Лилиан Колберт читать онлайн бесплатно

Ночная гостья - Лилиан Колберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Колберт

— Не прикасайся ко мне! — воскликнула она.

— В чем дело, Ким? — удивленно спросил он. — Это просто дружеская ласка.

— Послушай, я понимаю, что ты стремишься утешить меня. Но прошу: не распускай руки.

Джейсон бросил взгляд на прогуливающуюся по террасе парочку.

— Хорошо, хорошо, — поспешно согласился он. — Но только говори, пожалуйста, тише. Не забывай, что у нас с тобой роман.

Кимберли усмехнулась.

— Давай вернемся в гостиную, — предложила она.

— Ты хочешь поговорить с моей сестрой?

— Да, нам надо найти ее.

И Кимберли повернулась, чтобы направиться к двери, ведущей в гостиную.

— Подожди! — остановил ее Джейсон.

— В чем дело?

— У тебя слишком мрачное выражение лица. Окружающие могут подумать, что мы поссорились.

Кимберли заставила себя улыбнуться.

— Так лучше?

— Значительно. — Джейсон взял Кимберли под руку. — Веди себя непосредственно. Не забывай, что на тебя смотрят десятки глаз.

Кимберли кивнула, и они вернулись в гостиную.

5

Однако Кимберли и Джейсону не представился случай побеседовать с Сьюзен. Вилли ни на шаг не отходил от невесты.

— Ничего, — успокоил Джейсон Кимберли, — мы поговорим с ней позже, когда все улягутся спать.

— А что, если эту ночь она захочет провести с Вилли? — спросила Кимберли.

Джейсон покачал головой.

— В доме моей матери это исключено.

Кимберли удивленно взглянула на него.

— А как же мы? Ведь мы с тобой будем спать в одной комнате.

Джейсон усмехнулся.

— Я — особый случай. Мама давно смирилась с моими привычками, решив, что меня не переделаешь.

Кимберли тяжело вздохнула.

— Знаешь, я очень устала, — призналась она. — Пойдем спать.

— Заманчивое предложение, — игриво заметил Джейсон.

— Перестань, это вовсе не предложение, а констатация факта. День был напряженным, и я совершенно выбилась из сил.

— Теперь я вижу, что это действительно так. Если бы ты не была утомлена, то оскорбилась бы сейчас и набросилась на меня с обвинениями. Знаешь, ты просто очаровательна в гневе.

Кимберли не ответила — она увидела, что Сьюзен под руку с Вилли удалилась из гостиной.

— Твоя сестра отправилась спать, — сообщила Кимберли.

— Прекрасно. Дадим ей и Вилли десять минут на то, чтобы пожелать друг другу доброй ночи и поцеловаться, а потом нанесем ей визит. Ты сможешь продержаться еще немного?

Кимберли кивнула.

— Только давай выйдем на улицу. Свежий воздух взбодрит меня.

— Хорошо, мы можем прогуляться по террасе, а потом поднимемся в комнату моей сестры.

Прохладный ночной воздух прогнал сон. Кимберли облокотилась на перила и залюбовалась видом на озаренный лунным светом залив, в котором отражались огни вилл и ресторанов.

— Как здесь красиво! — восхитилась она.

— Да, — согласился Джейсон. — Я стараюсь почаще приезжать сюда, но это не всегда получается.

— Как?! — с наигранным удивлением воскликнула Кимберли. — Ты стремишься почаще приезжать к своей матери, этому чудовищу? Или ты лгал, описывая ее в черных красках?

Джейсон засмеялся.

— Забудь все, что я наговорил тебе в самолете, — сказал он и убрал прядку волос со лба Кимберли.

— Эй! Что ты делаешь?! — возмутилась она. — Мы ведь сейчас не на сцене. Нас никто не видит!

Однако Джейсон как ни в чем не бывало нежно погладил ее по щеке.

— Ошибаешься, — тихо возразил он. — За нами наблюдают.

Глаза Кимберли стали круглыми от удивления.

— Кто? — прошептала она.

— Моя сексуально озабоченная мачеха. Она, должно быть, видела, что мы вышли на террасу, и последовала за нами. Элизабет знает, что я не упущу возможности понежничать со своей подружкой. Нам надо разыграть перед ней спектакль, или она почует неладное.

— Какой спектакль? — с отчаянием спросила Кимберли. — Что ты имеешь в виду?

Джейсон положил руки ей на плечи и нежно заглянул в глаза.

— Я всего лишь обниму тебя, дорогая. И мы поцелуемся. Как видишь, ничего сложного я от тебя не требую.

И он уже хотел осуществить задуманное, но Кимберли решительно уперлась ему в грудь рукой.

— Нет, мы так не договаривались.

— Не капризничай, Ким. Закрой глаза и сосчитай до десяти. Не волнуйся, это займет всего полминуты.

И, сломив ее сопротивление, Джейсон припал к ее губам. Кимберли погрузилась в полузабытье и утратила счет времени. Она не заметила, как ее руки обвили шею Джейсона, а пальцы погрузились в его густые волосы. Тихий стон наслаждения вырвался из ее груди. Джейсон все крепче обнимал Кимберли, они не могли остановиться и прервать этот страстный поцелуй.

И, только когда тишину ночи разорвал громкий стук захлопнувшейся двери, Джейсон и Кимберли пришли в себя. Выпустив Кимберли из объятий, Джейсон долго изумленно смотрел на нее, как будто видел впервые. У Кимберли кружилась голова.

— О Боже… — потрясенно прошептала она, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди. — Что это было?

Джейсон тяжело дышал.

— Черт возьми… — растерянно пробормотал он, стараясь восстановить дыхание, и дрожащей рукой провел по волосам. — Вот так сюрприз! — Он криво усмехнулся.

Кимберли приложила пальцы к губам, на которых все еще чувствовала вкус поцелуя Джейсона.

— Скажи мне, что этого не было! — воскликнула она в ужасе.

Джейсон засмеялся.

— А разве что-нибудь было?

Однако оба прекрасно понимали, что произошло сейчас. Они утратили контроль над собой сразу же, как только их губы слились в поцелуе, и неистовая страсть охватила их.

Кимберли отвернулась от Джейсона, стараясь не смотреть на него.

— Нет, этого не было, — твердила она как заклинание, сокрушенно качая головой. — Я не хочу, чтобы это было.

— Думаешь, я хочу? — раздался у нее за спиной сердитый голос Джейсона.

— Только не строй иллюзий, — предупредила она.

— Да с чего ты взяла, что я строю иллюзии или чего-то добиваюсь от тебя! — возмутился он.

Кимберли резко повернулась и взглянула ему прямо в глаза. Она увидела, что Джейсон ошеломлен произошедшим не меньше, чем она.

— Ладно, — примирительным тоном сказала Кимберли. — Глупо спорить на эту тему. Никто из нас не виноват, что так вышло. Это было просто минутное помрачение сознания. Подобное часто случается на свадьбах. Впредь мы не должны допускать такого.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.