Всё изменила любовь - Лилиан Тревис Страница 17
Всё изменила любовь - Лилиан Тревис читать онлайн бесплатно
Группа нырнула в низкий кустарник. Джеймс взвалил Эмили на плечи, его люди бросились врассыпную, но один побежал за Джеймсом, прикрывая сзади.
— Опусти меня на землю, — попросила Эмили.
— Ни в коем случае.
Джеймс придерживал ее рукой. Безвольно болтаясь на его плече, Эмили боролась с тошнотой. Она закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Когда она снова их открыла, то заметила, что бежавший следом человек исчез. Неужели он ранен или убит?
— Твой человек пропал, — сообщила она Джеймсу.
— Он должен был направиться к джипу.
— А почему мы не идем к джипу? — удивилась Эмили.
— Потому что это опасно.
— Я не уверена, — возразила она и тотчас ощутила шлепок по мягкому месту. — За что?!
— Чтобы не молола языком лишнего.
Джеймс остановился и поставил Эмили на землю, потом быстро сбросил жилет и засунул в рюкзак, который сразу закинул на спину.
— И за то, что без меня уехала из Амстердама.
— Я должна была кое-что сделать. Мне нужно было кое-что выяснить… — Эмили замолчала, заметив в тусклом свете предрассветного часа на его плече расплывшееся пятно. Рукав рубашки промок. Джеймс был ранен.
— Ты ранен?
— Нет.
— Но твое плечо…
— С ним все в порядке, — резко оборвал ее Джеймс.
— Это кровь.
— Нет. Давай поторопимся. Ты же не хочешь, чтобы твой дружок Санчес нас настиг.
Джеймс устремился вперед, предусмотрительно отводя в сторону ветки, чтобы они не хлестали Эмили.
По мере того, как они углублялись в лес, заросли становились все непроходимее. Им, вероятно, следовало двигаться в противоположную сторону, туда, где проходила дорога. Иначе не спастись.
Какая-то птица выпорхнула из кустов, едва не задев крыльями ее лицо. Эмили вскрикнула.
— Что? — Джеймс повернул голову и остановился.
— Птица, — пролепетала она, тяжело дыша. — Огромная. — На ее лице выступила липкая испарина.
— Больше так не кричи, если реальная опасность не грозит, — отчитал ее Джеймс и снова припустился рысцой вперед, прижимая правую руку к боку.
Вскоре Эмили заметила, что с каждым шагом его походка теряет легкость.
— Джеймс! — позвала она, встревоженная его состоянием.
— Я не расположен разговаривать.
— Но твое плечо…
— Больше не упоминай о нем, договорились? — предупредил он, остановившись на секунду.
Но безобразное темное пятно на его рубашке то и дело притягивало ее взгляд. Местами оно уже подсохло, но кое-где кровь была совсем свежей. Рана, по всей видимости, время от времени кровоточила.
Они шли еще около часа. Когда в душном воздухе повеяло влажной свежестью, Джеймс остановился, сбросил со спины рюкзак и объявил:
— Сделаем привал.
— На сколько?
Эмили оглядела крохотную полянку. Как долго придется им торчать здесь в ожидании помощи? Она уже мечтала о душе и удобной кровати.
— Пока не позавтракаем, — ответил Джеймс и вынул из рюкзака несколько свертков.
Эмили получила плитку шоколада, пакетик фиников и фляжку с водой.
— Что дальше?
— Поедим.
— А потом? — Эмили сверлила Джеймса сердитым взглядом. — Как будем выбираться отсюда?
— Мы никуда не торопимся. Во всяком случае, пока.
— Но мы все еще находимся у них под носом.
— Верно. Они думают, что нас уже и след простыл, и будут искать нас в городе, но только не у себя под боком.
— Но я бы предпочла искать защиты у полиции или в посольстве.
— Эмми, если ты заметила, мы находимся в лесной чаще. Здесь нет поблизости ни посольства, ни полиции. К тому же у Пабло большие связи в местном правительстве. Я не рискнул бы обращаться к властям за помощью.
— А как насчет нашего правительства?
Джеймс остановил на ней долгий взгляд, и его глаза гневно сверкнули. Эмили испугалась, безошибочно угадав, что он на нее рассердился.
— Почему мы не можем обратиться к собственному правительству? У нас ведь нет проблем с нашими властями?
Он молчал. Эмили ощутила страх.
— Джеймс?
— У меня таких проблем нет, но насчет тебя сомневаюсь.
— Почему?
— Санчес, — коротко ответил он.
Она общалась с Пабло Санчесом. Проводила время с человеком, которому правительство ее страны, мягко говоря, не доверяло. Они улетели на одном самолете, поселились в одном отеле. Она позволила Санчесу опекать ее. Боже, как это выглядело со стороны?!
Эмили взглянула на Джеймса. Тот смотрел на нее не мигая и молчал. Наконец он с деланным равнодушием спросил:
— У вас были близкие отношения?
— Нет, — поспешно ответила Эмили.
— И все же ты уехала с ним.
— Но ему был нужен ты! — возмущенно напомнила Эмили. — Он использовал меня, чтобы добраться до тебя.
— Я предупреждал, чтобы ты держалась от него подальше.
Слишком поздно, подумала Эмили.
— Ты говорил, что он занимается оружием. Контрабандой. Ты и Берт тоже к этому причастны?
У Джеймса бешено заколотилось сердце.
— Нет, — отрезал он, глядя на нее в упор.
Что, если Эмили знает больше, чем говорит? Что, если и она замешана в делишках Санчеса? Что, если они действовали заодно?
— Но Берт был как-то связан с Пабло, верно?
— За каким чертом ты приехала сюда, Эмми? — грубо спросил Джеймс, не в состоянии скрыть раздражения.
Не дай Бог ей оказаться причастной к этому делу. Господи, спаси ее… спаси меня… — пронеслось у него в голове.
Он вдруг испугался за Эмили. Испугался, что она всерьез замешана в делах Сани.
— Ты ведь с ними не заодно? — осторожно поинтересовался Джеймс, страшась услышать в ответ «да». Все равно он от Эмили не откажется, даже если она связана с Санчесом и с Сани. Он ее не бросит, даже если она перебежала на их строну… Но она не могла! Не могла пойти по стопам Берта!
— С кем с ними? — неподдельно удивилась Эмили.
— С плохими мальчиками.
— Кто эти плохие мальчики, Джеймс? — Эмили рассмеялась, не в силах побороть изумление. — Я знаю только двух скверных мальчишек, которые меня преследуют, — Пабло и тебя.
— Если бы я был плохим парнем, ты не стала бы мне звонить. Ты знала, что я могу прийти тебе на помощь. Ты знала, что я не дам тебя в обиду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии