На этот раз – да! - Лесия Корнуолл Страница 17
На этот раз – да! - Лесия Корнуолл читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Я приехал сюда, чтобы отдохнуть, – пробормотал он.
Девушка попыталась было кивнуть, но тотчас вспомнила про свою умопомрачительную прическу и коснулась ее рукой. К ее ногам дождем посыпались лепестки роз.
– Граф прибыл сюда, чтобы посетить замок Глен Дориан, – сказала Элеанор.
Кит заметил, что глаза Маргарет… то есть Меган, расширились, а щеки приобрели румянец куда более приятного оттенка. Она слегка подобрала юбки, подхватила дурацкий шлейф и отошла от гостя в другой конец комнаты.
Появись эта Маргарет-Меган в Лондоне, она идеально вписалась бы в круг светских прелестниц… до тех пор, пока не заговорила бы или не стала двигаться. Осанка ее была столь горделива, а движения – столь резки и порывисты, что видно было: девушка привыкла бегать, а не чинно ходить. Встав у самого камина, она принялась украдкой изучать графа.
– Позвольте представить мою среднюю дочь, – проворковала Деворгилла, и только тут Кит заметил еще одну барышню. – Это Элис.
Девушка зарделась и присела в реверансе. Ее тоже облачили по последней моде, но в зеленые тона. Она была скромна, застенчива и вовсе не поднимала глаз. Кит решил, что эта девушка не его типа… если вообще можно говорить о его излюбленном типе девушек.
– Можете звать ее Аланой, если вам угодно, – объявила Элеанор.
– А откуда вы прознали про Глен Дориан? – спросила вдруг Маргарет-Меган.
Она пристально глядела на него из дальнего угла комнаты, но Кит ощутил этот взгляд кожей, словно касание пальцев.
– О нем упоминал мой двоюродный дедушка. В доме, который сейчас перестраивается, я нашел его старый дневник.
Он решил не упоминать о письме Майри, однако девушка еле заметно прищурилась, и Кит понял: от нее не укрылось, что он кое о чем умолчал.
– Стало быть, приятные воспоминания, – едко произнесла она.
Кит взглянул на барышню сурово, она ответила ему не менее тяжелым взором – будто сталь звякнула о сталь…
– Вы обнаружили дедушкин дневник в Дербишире? – спросила графиня.
– Нет, в Нортумберленде, миледи.
– Стало быть, у вас два поместья? – восхищенно ахнула она.
Кит вежливо улыбнулся и уклонился от уточнений. Он уже понял, что упоминание о втором имении прозвучало для алчной женщины, точно звон золотых монет. Кит искоса глянул на леди Маргарет-Меган – она сурово глядела на него. Когда взгляды их вновь скрестились, словно клинки, она не отвела глаз.
– Насколько я понял, и вы тоже здесь на отдыхе, миледи, – произнес он.
Девушка вновь вздернула подбородок – какое-то завораживающее, совершенно лебединое движение…
– Мой брат совсем недавно женился. Мы с сестрой уехали погостить к маме, чтобы не мешать Алеку и Кэролайн насладиться медовым месяцем, – ответила девушка.
– И вам нравится тут, в замке Дандрамми?
– Разумеется, – сказала она, однако Кит прочел в ее глазах прямо противоположное: настороженность и даже, пожалуй, страх.
Какого же цвета у нее глаза? Но девушка вдруг брезгливо изогнула бровь, и Кит понял, что совершенно беззастенчиво на нее пялится. Тогда он принялся разглядывать леди Элис. Та безмолвно сидела подле матери – видно было, что происходящее ей любопытно, но девушка вела себя скромно. Кит понял причину этой скромности – ведь он предназначался вовсе не ей, а старшей сестрице. Кит улыбнулся девушке, и та тотчас зарделась. Да, у вдовствующей графини Гленлорн прелестные дочки. Они, разумеется, легко подыщут себе мужей, но только его им подловить не удастся!
– Что-то обед запаздывает, – раздраженно проговорила Элеанор.
– Я попросила Грейвза немного задержаться с подачей кушаний, – откликнулась Деворгилла. – Я подумала, что за обедом мы сможем… н-ну… отметить…
Она одарила Кита чарующей улыбкой, поднялась и простерла руку по направлению к старшей дочери.
Сердце Кита буквально остановилось от ужаса.
– Я хотела сделать предложение…
– Прошу, подними тост за здоровье его светлости, Деворгилла! – попыталась оборвать ее Элеанор. – Вы же только познакомились!
– Я хотела сделать брачное предложение, – твердо отчеканила Деворгилла, будто не слыша увещеваний золовки. – С радостью выпью за помолвку лорда Россингтона и моей Маргарет.
Выпитый Китом виски тотчас попросился из желудка наружу. Вскочив с кресла, он уставился на вдовствующую графиню. А та, сияя, уже устремилась к нему – однако Меган, словно не замечая руки, протянутой матерью, замерла у камина, словно статуя. Кит боялся поднять глаза на девушку.
– Разумеется, все детали мы обговорим с графом Гленлорном, моим пасынком, но сегодня вечером…
Графиня трещала без умолку, но Кит уже ее не слушал.
– Нет! – раздался отчаянный крик.
Это кричала Меган Макнаб. Судя по ужасу, написанному на ее лице, это означало решительный отказ.
Графиня повернулась к дочери:
– Не глупи, Маргарет! Одного взгляда довольно, чтобы понять: вы с его светлостью прекрасная пара. Да и Алек возражать не станет – ему нет никакого резона! А осенние свадьбы чудо как хороши… Если ты хочешь этого брака и если его светлость его желает, то я не вижу препятствий к тому, чтобы нынче же отпраздновать вашу помолвку!
Нынче же? В ушах Кита зазвучал тревожный набат, а вовсе не свадебные колокола…
– Но я не собираюсь жениться, – отчеканил он. – И на ней я не женюсь никогда!
Меган перевела взгляд с матери на молодого человека. Рот ее удивленно раскрылся, а румянец на щеках уступил место мертвенной бледности. Ну да, он мог бы выразиться поучтивее, но… Теперь оправдываться уже поздно…
Маргарет-Меган Макнаб решительно скрестила на груди руки и сощурилась:
– А я никогда не выйду за него!
И вот странность, у Кита вдруг возникло чувство, что его жестоко оскорбили… Никогда прежде не ощущал он подобного унижения!
– Вы никогда не?… – процедил он, стиснув зубы. – А я-то, болван, рассчитывал на тихий вкусный ужин! Я вовсе не предполагал, что на меня набросятся из засады!
– Убирайтесь! – ответила девушка. – Никто вас более ни на мгновение не задерживает.
Подняв руку, она невозмутимо принялась одну за другой вынимать шпильки из своей причудливой прически, с отвращением швырять на пол глупые розочки – и вот густейшие темные пряди заструились по ее плечам.
На мгновение Кит лишился дара речи. Он лишь молча наблюдал за превращением заурядной дебютантки в ослепительную красавицу.
Графиня-матушка охнула:
– Ч-что ты делаешь? Умоляю, Маргарет…
Но ответом ей был лишь звук падающих на пол шпилек. Девушка разрумянилась, лицо ее словно озарилось изнутри, а роскошные волосы обрамляли его роскошными волнами. Она выглядела так, словно только что поднялась с ложа любви… или готова возлечь на него вновь.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии