И все-таки я люблю - Натали Вокс Страница 17
И все-таки я люблю - Натали Вокс читать онлайн бесплатно
— Кажется, у меня просто нет выбора, — тяжело вздохнув, призналась она.
— Я рад, что в тебе победил здравый смысл, — торжествующе улыбнулся Орсо.
— При чем тут здравый смысл, — обреченно заметила Корина. — Деваться мне некуда, вот и весь смысл.
— Не надо грустных мыслей, — примирительно заметил Орсо. — Предлагаю вернуться к гостям.
Мысль о том, что ей предстоит снова увидеть все эти лица, была невыносимой. И все же она позволила отвести себя в зал, где снова и снова улыбалась бесчисленным гостям. Правда, вскоре они один за другим начали подходить к ней и Орсо прощаться, запечатлеть свой поцелуй на ее щеке и сказать о том, как мудро поступил Орсо Гамбини, выбрав ее в невесты. Если бы они только знали!
Наконец все разошлись, и Корина собралась было сразу пойти в свою комнату, но Орсо неожиданно предложил ей посидеть вдвоем и выпить вина.
— Я смертельно устала и хочу лечь, — попыталась было отговориться она.
Но Орсо, не слушая отговорок, провел ее в кабинет, усадил на большой удобный диван и сказал:
— Здесь нас никто не побеспокоит. Когда-то это была моя комната, и с тех пор ее никто не занимает.
В кабинете стоял стол и глубокие кресла, в книжных шкафах была размещена библиотека. Настольная лампа освещала лишь часть комнаты. В ней было очень уютно. Корине здесь сразу понравилось.
Достав из бара хрустальный графин, Орсо налил ей шерри. Она не очень любила этот напиток, но покорно взяла бокал и молча стала крутить соломинку.
— Мне кажется, сегодняшний вечер прошел с фантастическим успехом, — удовлетворенно заметил Орсо, усаживаясь рядом с ней, — даже вторжение Нанет не смогло его испортить.
Корина сразу же пожалела, что не села в стоявшее напротив кресло. Несмотря на возмущение поведением Орсо, на то, что, как теперь она знала, действовал он отнюдь не из благородных побуждений, его мужское обаяние все еще действовало на нее. Она почувствовала, как моментально участилось биение сердца. Потягивая шерри, Корина потихоньку отодвинулась на край дивана, моля бога, чтобы Гамбини не заметил ее состояния.
Не тут-то было! Орсо без лишних слов оказался рядом, и, таким образом, она попала в ловушку. С улыбкой он взял бокал из судорожно стиснутых рук Корины, поставил его на стоявший рядом круглый столик и взял ее за руки.
— Ты думаешь, все поверили, что мы действительно собираемся обвенчаться? — спросила она, удивляясь своему хриплому голосу.
— А почему ты вдруг задаешь этот вопрос? — Орсо удивленно посмотрел на нее.
— Наверное, потому, что чувствую себя виноватой, — пожала плечами Корина.
— Дорогая Кора, — улыбнулся Гамбини. — Ты была великолепна, и, я уверен, никто не мог предположить, что на самом деле ты вовсе не любишь меня. Так что зря беспокоишься.
Он ласково погладил ее руку, отчего она еще больше напряглась, стараясь не поддаваться исходящему от него магнетизму.
— Биснонна любит тебя, и ты ее тоже, вы великолепно поладили.
— Она может задать мне вопросы, на которые я не смогу ей ответить, — с беспокойством сказала Корина.
— Давай обсудим все возможные проблемы, чтобы потом не делать ошибок, — предложил Орсо. — Итак, я сказал Биснонне, что ты — мой сотрудник, что мы знаем друг друга около девяти месяцев. Именно тогда я встретил Нанет.
Он рассказал Корине все, что могло пригодиться в разговоре с прабабушкой, и не успокоился до тех пор, пока не убедился, что она способна ответить на любой возможный вопрос.
— А если она заговорит о наших дальнейших семейных планах? — с тревогой спросила Корина.
— Возможно, — задумчиво произнес Орсо. — Может быть, ты попробуешь отделаться шуткой?
— И попаду в ситуацию, из которой не будет выхода, — вспыхнула Корина. — Нет уж, благодарю покорно.
— А разве брак со мной так уж ужасен?
— Я всегда считала, что женитьба по расчету теперь встречается только в романах, — язвительно сказала Корина. — Что в реальной жизни люди так не поступают. По крайней мере, для меня это исключено.
— Я и не подозревал, какая ты язва, — глядя ей прямо в глаза, произнес Орсо.
— В самом деле? А что же досье на меня? Разве оно не сообщило тебе об этом? Ведь оно, кажется, знает обо мне больше, чем я сама.
— К сожалению, бумага не способна учитывать человеческие эмоции.
С обезоруживающей улыбкой Орсо постарался свести все к шутке.
— Значит, в случае со мной ты решил рискнуть, в надежде, что я окажусь той самой женщиной, которая тебя выручит?
— Совершенно верно. Я положился на интуицию, и она меня не подвела. Больше того, ты преподнесла мне несколько приятных сюрпризов, и вот один из них.
Не успела Корина понять, о чем идет речь, как Орсо заключил ее в объятия. Корина хотела оттолкнуть Орсо, продемонстрировать свое безразличие, наконец убежать из комнаты, но поняла, что это невозможно. Ее тело отказывалось подчиняться приказам разума, покорно отдаваясь ласкам. Жгучее желание охватило Корину. Участился пульс, вся комната, казалось, заполнилась звуками биения ее сердца. Объятия Орсо дарили божественное, неземное ощущение. Ей стало необыкновенно легко и радостно. Его губы медленно и нежно скользили по лицу. Корина не делала ни малейших попыток помешать Орсо. Она неподвижно лежала на его руках с закрытыми глазами и полуоткрытым ртом. Это была какая-то пытка, но пытка сладостная, разбудившая все, что было в ней женского.
— Ты удивительное создание, — прошептал Орсо, целуя уголки ее рта. — Нет, ты в самом деле само совершенство, — прервал он слабые попытки протеста.
Слегка оттянув ее нижнюю губу, Орсо ласкал языком нежный язык Корины. Она понимала, что, используя такой дьявольский прием, он надеется получить желаемое, но была не в силах запретить делать это. Орсо перенес ласки на ее шею. Корина чувствовала себя игрушкой в его опытных руках. Она лежала на диване, откинув назад голову, покорная и податливая. От ощущения блаженства Корина невольно застонала, выдав тем самым свои чувства.
Воодушевленный ее реакцией, Орсо решительно сбросил с плеч бретельки платья. Запустив пальцы в его жесткие черные волосы, Корина все сильнее прижимала голову Орсо к своей груди. Она не испытывала ничего, кроме непреодолимого желания отдаться. И когда его сильные горячие руки накрыли ее обнаженную грудь, из уст Корины вырвался стон. Орсо прильнул губами к ее увеличившемуся, ставшему жестким соску, и стон перешел почти в крик.
— О, дорогой, — вырвалось у нее признание.
Она была не в силах просто принимать его ласки. Возбужденная, Корина начала извиваться, стараясь как можно крепче прижаться к жаждавшему ее мужчине.
Оторвавшись на мгновение, Орсо взглянул на нее, и она увидела его глаза — влажные, горящие, алчущие. Он снова прильнул к ее губам, и Корина со страстью, которой никогда в себе не подозревала, ответила на его поцелуй.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии