Грех и любовь - Барбара Доусон Смит Страница 16
Грех и любовь - Барбара Доусон Смит читать онлайн бесплатно
— Не имеешь отношения? — рявкнул Итан. — Да ты наверняка родила от Смоллетта ребенка и очень ловко придумала, как от него избавиться!
Джейн так и ахнула:
— Как вы можете так говорить! Это жестоко!
Леди Порция остановила ее взмахом изящной белой ручки:
— Все в порядке, мисс Мейхью. Правда на моей стороне.
Итан, этого ребенка, очевидно, родила одна из твоих многочисленных падших женщин.
— Хочу напомнить вам, мадам, что мне стоит лишь навести справки среди своих знакомых, чтобы уличить вас во лжи.
Леди Порция безмятежно улыбнулась:
— Пожалуй, я избавлю тебя от излишнего беспокойства.
Видишь ли, я никак не могла два месяца назад родить ребенка…
Леди Порция грациозно встала из-за стола, и Джейн заметила то, что скрывали стол и тусклый свет камина: большой живот, прикрытый легким шелковым бледно-голубым платьем с высокой талией.
Леди Порция была беременна.
Как только за ними закрылась дверь, Джейн дала волю своему гневу.
— Вы вели себя просто отвратительно! — прошипела она. Могли бы по крайней мере сказать ей пару добрых слов, а не тащить меня за руку из комнаты. Бедняжка потеряла все: мужа, дом, репутацию! А вы еще добавили ей страданий, ведя себя с ней как с какой-то шлюхой.
Лицо Итана оставалось равнодушным.
— Не лезьте в дела, которых не понимаете, Джейн, — отрезал он.
— Не считайте меня дурочкой! Я все понимаю. И знаю, что вы получили разрешение на развод, потому что леди Порция нарушила клятву верности. — Вдохнув промозглого воздуха в надежде, что это хоть как-то остудит ее возмущение, чего, к сожалению, не произошло, Джейн продолжала:
— Но вы ведь тоже были виноваты! Мужья, так же как и жены, не должны заводить любовные интрижки.
Джейн испугалась, что слишком много себе позволила.
Итан смотрел на нее, прищурившись и обнажив зубы в усмешке, которая делала его похожим на страшного и опасного зверя.
— Именно поэтому я впредь не совершу такой глупости! Я больше никогда не женюсь! — заявил он, сунул фонарь в руку .Джейн и зашагал к ландо, поджидавшему их у обочины. Мрачным тоном отдав кучеру какое-то приказание, Итан, к удивлению Джейн, пошел прочь, и вскоре его шаги растворились в густом тумане.
Джейн медленно спустилась с крыльца, чувствуя, что влажный холодный воздух пробирает ее до костей. Почему ей показалось, что она слышит в голосе Итана боль?
Может быть, у нее просто разыгралось воображение и она принимает желаемое за действительное? Очевидно, она до сих пор не может избавиться от своего глупого, детского увлечения этим человеком. Но ведь она его абсолютно не знает. Итан Синклер уже не тот мальчишка, что когда-то строил ей в церкви рожицы. И не тот повеса с изысканными манерами, который коллекционирует женщин, как энтомолог — бабочек.
Так кто же он? Самодовольный негодяй, который думает только о собственных удовольствиях, подытожила Джейн. Тогда почему он с такой горечью произнес слова: «Я впредь не совершу такой глупости. Я больше никогда не женюсь»?
— Мисс? — вывел ее из задумчивости голос кучера. — Его светлость приказал отвезти вас в Чейзбурн-Хаус.
Лакей распахнул дверцу ландо, и холодные капли дождя брызнули Джейн в лицо. В воздухе пахло сажей и отбросами.
Вздрогнув, Джейн постояла несколько секунд, размышляя о том, что же ей делать. Ехать домой и сидеть в своей комнате, пытаясь проанализировать поведение Итана, не хотелось. И потом, такой возможности у нее больше не будет. И Джейн решилась.
— Я кое-что забыла, — сказала она лакею. — Прошу вас, подождите меня здесь.
И, повернувшись, Джейн снова вошла в дом.
Итан ударил кулаком по длинной кожаной груше с такой силой, что на ней появилась вмятина, а руку пронзила боль.
Гимнастический зал был сегодня вечером пуст. Вдоль стен лежали никому не нужные сейчас штанги. В воздухе пахло потом. Одна-единственная лампа была не в состоянии осветить огромное помещение. По углам притаились тени, даже пустой боксерский ринг был погружен во тьму. Итан частенько приходил сюда днем поразмяться. Но тогда в зале было много народу, а сейчас — ни души. Стояла глубокая тишина, нарушаемая лишь гулким эхом ударов. Хозяин заведения неохотно впустил его, после чего отправился наверх допивать свой джин.
А Итан тем временем вымещал свое раздражение на груше, Он все еще злился на себя за то, что позволил Джейн стать свидетельницей этой ужасной сцены в доме Порции. Каким он был дураком, если думал, что она встанет на его сторону! Знал ведь, как ловко его бывшая жена умеет втираться в доверие, как искусно играет роль трагической героини! За ослепительной нежной красотой Порции скрывалась бесстыжая шлюха. Ему самому потребовалось целых четыре года, чтобы понять горькую правду. Так разве можно была ожидать от Джейн, что она с первого взгляда раскусит его бывшую женушку, тем более что Порция весьма убедительно играла свою роль.
«Но вы ведь тоже были виноваты!» — вспомнилось ему.
Это Джейн верно подметила, он и в самом деле виноват, но не в том, что изменял Порции. Все недолгие годы их совместной жизни он оставался ей верен, хотя она об этом даже не подозревала. Интересно, выдержал бы их брак, если бы он не посчитался с ее нежеланием родить ребенка? Кто знает…
«Но вы ведь тоже были виноваты!»
К черту Джейн Мейхью с ее точкой зрения, которая у нее слишком быстро появилась! Она уже составила свое мнение о нем и о Порции и теперь, что бы он ни говорил, не изменит его. А он, идиот, дал ей еще одно доказательство того, что он никудышный отец.
Итан с силой стукнул по груше, и по его голой груди потекли струйки пота. Если он, конечно, приходится Марианне отцом. Он был настолько уверен, что ребенка подбросила Порция, что даже не подумал ни об одной другой женщине. И теперь опять встает вопрос: кто подкинул Марианну?
Но не успел Итан поразмыслить над ответом, как дверь распахнулась и в тускло освещенный зал ввалилась веселая троица: два джентльмена под руку с хохочущей рыжеволосой неряшливо одетой девицей.
Итан нахмурился. При обычных обстоятельствах он был бы рад старым приятелям, но сейчас у него не было никакого желания состязаться с ними в остроумии. Что ж, если повезет, они заметят, каким взглядом он на них смотрит, и уйдут.
Высокий мужчина ткнул под ребра толстенького, и оба они, таща за собой девицу, прямиком направились к Итану.
— Прошу вас, не плачьте. — Присев рядом с леди Порцией на диван, подушки которого были обиты выцветшей коричневой материей, Джейн протянула ей носовой платок.
Порция вытерла щеки. Платок из грубого полотна выглядел в ее изящной руке совершенно неуместно. Огромные печальные глаза были полны слез. При свете камина кожа ее казалась золотистой. Весь ее облик был пронизан печалью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии