Бессмертная и невозвратная - Мэри Дженис Дэвидсон Страница 16
Бессмертная и невозвратная - Мэри Дженис Дэвидсон читать онлайн бесплатно
— Добрый вечер, Марджори.
— Ваши Величества.
— Приятно снова вас увидеть.
— И вас, сир.
Синклер наклонился и поцеловал ей руку (так по-европейски), но прежде, чем кто-либо мог поцеловать мою, я вытянула ее для рукопожатия. Что она и сделала, улыбаясь мне, что почти заставило меня отпустить ее руку. Вампирша была холодной, как я и ожидала, но я не могла увидеть в ее глазах ничего, кроме себя, чего уж я не ожидала совсем.
Она стара, решила я. Вампирша, которая видела абсолютно все — все. И ей на все было пофиг. На все. Я таких жалела и так же боялась. Мне было их очень-очень жаль.
— Приятно познакомиться, — соврала я.
Она наклонила голову.
— Величество, мы встречались и раньше.
— А вот и нет. — я бы не забыла такие глаза. Даже у Ностро таких не было. Нет, мы не встречались. И после сегодняшнего дня, надеюсь больше не встретимся.
— Я была среди тех, кто пришел отдать дань уважения после…ах, происшествия с Ностро. Возможно, вы меня не заметили.
— Да уж, точно нет. — затем, потому что мне показалось, что она была разочарована (но кто мог сказать? она была просто как робот), я добавила, — Простите, если не обратила внимания на вас в толпе.
— Ничего, моя королева. В последнее время…вы были очень заняты другими делами.
Я невольно рассмеялась. Робот был запрограммирован выдавать остроумные замечания.
— Можно и так сказать.
— Налить вам что-нибудь выпить? У нас есть Шато Левиль Пойфэр, если желаете.
Да ну?
— Мой король, это самое заманчивое предложение, которое я получила за весь год, но мне необходимо вернуться к своим обязанностям. Я пришла сюда только для того, чтобы просить у королевы одолжения.
Вот как? По крайней мере, я начала ее понимать.
— Что ж, — сказала я, — проходите.
— Спасибо, моя королева.
Чтобы сэкономить время, мы заняли ближайшую ко входу гостиную, и старушка Марджи приступила сразу к делу.
— Как вы знаете, я — глава библиотеки в центре города.
Она библиотекарь! Я притворилась, будто знаю, и кивнула.
— Я начинаю выпускать рассылку для вампирского сообщества.
— Правда?
— Это была ваша идея, моя королева: «Батюшки, может вам просто рассылку сделать или что-то подобное, чтоб вас всех».
Синклер ухмыльнулся.
— Звучит очень знакомо.
— Когда это я сказала такое?
— При нашей первой встрече, которую вы не припоминаете.
— Ну извините, у меня было о чем подумать в тот день! Если вы не подходите, чтобы представиться, так не нойте потом, что я вас не помню!
— Я еще раз прошу прощения, — ровным голосом сказала Марджори, — за все свои недостатки.
— Вы цитируете «Унесенные Ветром»!
Наконец-то, робот немного расслабился. Даже слегка улыбнулась.
— Вы видели фильм?
— Всего-то восемь тысяч раз. В книге этого нет, но момент получился великолепный…там, где Ретта почти вызывают на дуэль, но он не идет драться, потому что знает, что может всем надавать, а убить Чарльза Гамильтона только вызвало бы раздражение и потерю времени, так что он откланивается и уходит.
— Думаю, это попадает под категорию обсуждения фильма и книги, которое может занять долго время, — разумно заметила Мардж, скрестив лодыжки как настоящая леди. — Потому что мы часто видим плохую сторону Ретта, но обычно он ведет себя хорошо только по отношению к Скарлетт.
— Ага, типа когда он принес ей шляпку, после начала блокады, и украл лошадь, чтобы она могла выбраться из города и увидеть мать. Которая умерла. Но Скарлетт ведь этого не знала.
Маржди терпеливо улыбалась, пока я возбужденно ее перебивала.
— И вот у него появилась возможность убить мужчину из ненавистного ему класса плантаторов, путем, которое признает общество, но вместо этого он…
— Удирает в библиотеку, где встречает Скарлетт и все такое.
— Любовь. Смерть. Война. — вздохнула она. — Вот это было время.
Я проигнорировала пугающе жуткое замечание сдвинутой библиотекарши и продолжила гнуть…эээ, свою линию.
— А знаете, я никогда об этом не думала! Что с самого начала, он мог исправиться.
Марджори пожала плечами.
— Я читаю эту книгу с тех пор, как она была впервые опубликована, и каждый раз нахожу что-то новое. Невероятно!
Вот блин! Каждый, кто любит «Унесенных», не может быть настолько плох. Верно? Верно.
— Слушайте, мне жаль, что у нас все так получилось. Я плохо запоминаю лица и имена, и сожалею, что не вспомнила вас.
— Все в порядке, моя королева, — ответила она, и в этот раз, кажется, искренне. — Я здесь, чтобы просить вас об услуге, так что мне не пристало обижаться.
— А, ну да. Меня это никогда не останавливало. В чем дело?
— Что ж, как я упомянула ранее, я — библиотекарь местного округа.
Местный? А что, здесь библиотек больше, чем одна?
— Конечно, конечно, я помню.
Синклер сверкнул мне глазами, но я сделала вид, что не заметила. Он и слова не сказал последние пару минут, но кажется, расслабился, когда понял, что мы не будем выцарапывать друг другу глаза.
— И как я сказала, я начинаю рассылку. Электронные письма, доступные только вампирам, которые знают нужные пароли, и тому подобное.
— Вы не боитесь, что кто-нибудь может взломать письма?
Она слегка улыбнулась.
— Нет.
— Верно. Ладно, продолжайте.
— Я бы хотела, чтобы вы внесли свой вклад, моя королева.
— Вклад…в смысле, написать что-то типа статьи?
— Да, мэм. Каждый месяц.
— Но…да ладно, Марджи..
— Марджори, — Синклер и Мардж одновременно поправили меня.
— …да есть ведь куча народу, который сделает это для вас.
— Дело не в этом, моя королева. Как вы, конечно же, сами обнаружили, многие из нас испытывают…ммм… сложности…привыкая к вашему…титулу.
— Деликатно выразились.
Еще полуулыбка.
— Спасибо, моя королева. Я считаю (и многие из моих коллег согласны), что это будет отличным способом, чтобы познакомить вас с общественностью. Возможно, они начнут ценить те….лучшие качества, которые не…так очевидны при первом знакомстве.
— Ух ты, — я потрясла головой в восхищении, — Да вам бы в ООН работать. Серьезно. Вот когда он пытается так сделать, я начинаю беситься.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии