Обольстительная Саванна - Джина Уилкинс Страница 16

Книгу Обольстительная Саванна - Джина Уилкинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обольстительная Саванна - Джина Уилкинс читать онлайн бесплатно

Обольстительная Саванна - Джина Уилкинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Уилкинс

Меньше всего она ожидала, что ей еще раз представится шанс испытать этот восторг.

Сейчас, правда, они стояли не на продуваемом всеми ветрами пляже под звездным небом при бледном свете полной луны. Они стояли в гостиной Саванны, под одной крышей с ее любопытными домочадцами.

Но это не имело значения. Объятие было таким же сильным, таким же потрясающим и электризующим, как и на Серендипити.

Она обманывалась, пытаясь уверить себя в том, что у них с Китом был ничего не значащий курортный роман, который легко забыть. Даже если бы Кит не появился у нее в доме, она бы никогда его не забыла.

Она считала их связь невозможной, даже не зная, кто он такой. Настолько невозможной, что сбежала, опасаясь быть одураченной и причинить себе боль. Теперь же, когда оказалось, что он знаменитый писатель, прославленный сценарист… Как ужасно, что она так опрометчиво влюбилась в него!

Наконец он оторвался от ее губ.

— На один вопрос ответ получен, — хрипло пробормотал он.

— Какой вопрос?

Он не удостоил ее ответом.

— А теперь скажи мне, почему ты уехала, не попрощавшись?

Голос Кита заставил Саванну вздрогнуть. Она знала, что он будет огорчен ее внезапным отъездом, но ей и в голову не приходило, какую боль она ему причинила.

— Я не думала, что прощание… необходимо, — неуклюже ответила Саванна.

Кит нахмурился.

— Необходимо? Нет. Но, может быть, это было бы вежливо?

Она сомневалась, что он проделал весь путь только для того, чтобы читать ей лекции о хороших манерах.

— Прости, — тем не менее извинилась она. — Я просто не знала, что сказать.

— Ты могла бы сказать, что тебе надо уезжать, но что ты очень приятно провела со мной время.

— Я замечательно провела с тобой время, — призналась она. — Но…

— Ты могла бы сказать, что тебе очень жаль, что за это время нам не удалось узнать друг друга лучше.

— Да, конечно, я бы с удовольствием провела с тобой больше времени, но…

— Ты могла бы дать мне телефон, чтобы я мог позвонить тебе, не заставляя меня обшаривать Интернет в поисках твоего номера. Но, наверное, ты не хотела давать мне свой телефон. Если все дело в этом, то ты должна была лишь сказать мне, что я тебя не интересую. Я бы понял.

Он немного помолчал, затем добавил ошеломившую ее фразу:

— Я все время думал о тебе!

Она не нашлась что ответить. Все сказанное казалось ей таким же сверхъестественным, как и ее мечты за последние две недели.

Помолчав мгновение, Кит откашлялся.

— Ты не хочешь хоть намекнуть мне, о чем ты думаешь? Я не знаю, рада ты меня видеть или надеешься, что я сейчас исчезну?

Теперь он стоял совсем близко от нее. Их взгляды встретились, и она на мгновение снова перенеслась на остров, вернулась в свою мечту, где при свете луны царили в волшебном танце двое влюбленных.

Но не успела раскрыть рот, чтобы сказать, что вовсе не хочет, чтобы он исчезал — или если уж он исчезнет, то она хотела бы на некоторое время исчезнуть вместе с ним, — как ее прервали. Ее сын, сверкая глазами, бесцеремонно ворвался в комнату с книгой в бумажном переплете в руках. По-видимому, сестра уже нанесла ему визит.

— Вы Кристофер Пейс! — почти выкрикнул Майкл Киту, размахивая книгой.

— Да, я знаю, — мягко ответил Кит, после недолгого колебания отвернувшись от Саванны. — А тебя как зовут?

— Майкл. Майкл Макбрайд.

Лицо мальчишки покраснело, волосы растрепались. Саванна не видела сына таким взволнованным с тех пор, как… впрочем, нет, пожалуй что никогда.

Кит протянул руку:

— Рад познакомиться с тобой, Майкл!

Майкл благоговейно дотронулся до предложенной руки и выпалил:

— А что вы здесь делаете?

— Майкл! — Саванна остолбенела от стыда.

Она не хотела, чтобы он забывал, что попал в очень неприятную ситуацию, но решила не ставить его в неловкое положение при его герое. Они с сыном поговорят, когда Кит уедет.

— Я друг твоей мамы. Заехал поздороваться, раз уж оказался в этих местах.

— А, ясно! А вы мой любимый писатель! Я только что закончил «Кодекс воров». Класс!

— Спасибо. Приятно встретить поклонников, особенно там, где не ожидаешь!

— А можно попросить у вас автограф?

Кит достал из кармана пиджака ручку.

— С удовольствием!

— Вот это да!

Майкл, казалось, был вне себя от восторга.

Кит что-то написал на книге, поставил витиеватую роспись и протянул книгу Майклу. Подросток боялся поверить своему неожиданному счастью.

— Рад познакомиться с тобой, Майкл. Думаю, твоя мама очень гордится тобой.

Майкл покраснел, мельком взглянул на мать, затем опустил глаза и пробормотал что-то невнятное.

— Да, — твердо произнесла Саванна. — Я очень горжусь моими детьми. Они славные ребята. Просто им надо научиться быть более внимательными в выборе друзей.

Майкл громко сглотнул.

Кит покачал головой и улыбнулся.

— В самую большую неприятность я попал, когда парень, которого я считал своим лучшим другом, подбил меня на глупый поступок. Мы оба тогда чуть не погибли. Когда нас спасли, я думал, теперь отец меня убьет, но я лишь в течение месяца отрабатывал наказание в скобяной лавке. Он устроил мне настоящее заточение.

— Это правда?

— Конечно, правда. Я понимал, что это глупо, но мне не хотелось, чтобы мои друзья считали меня трусом. Хотя тогда мне был преподан хороший урок. А ты не заметил, что в моих книгах нормальные парни превращаются в уродов лишь потому, что не умеют отстоять то, что они считают правильным, когда их подбивают на что-то нехорошее?

Майкл медленно кивнул.

— Да. Как Дек Айронз из «Кодекса мести».

— Вот именно. — Киту понравилось, что мальчик уловил суть.

Майкл на мгновение задумался, посмотрел на мать и снова повернулся к Киту.

— И вы целый месяц находились в заточении?

Кит с серьезным видом кивнул.

— Конечно, мне это не понравилось, но в колонии для малолетних преступников было бы еще хуже. Или умереть, — добавил он. — Напомни мне как-нибудь, и я расскажу тебе всю историю. Я до сих пор считаю, что отец слишком мягко со мной обошелся.

— Расскажете? — загорелся Майкл.

— Не сегодня, — сказала Саванна, решив, что пора вмешаться. — Уже поздно, Майкл. Иди спать. Я скоро зайду, проверю.

Майкл знал, что спорить бесполезно. Он и так достаточно искушал судьбу. Он пожал Киту руку, сказал, что надеется вскоре снова его увидеть, и вышел из комнаты, постоянно оглядываясь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.