Хозяин жизни - Эрика Робинсон Страница 16

Книгу Хозяин жизни - Эрика Робинсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хозяин жизни - Эрика Робинсон читать онлайн бесплатно

Хозяин жизни - Эрика Робинсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрика Робинсон

Конечно, Мартин догадывался — позже Сандра захочет получить плату за свою любезность, однако он почему-то был уверен, что та не потребует ничего такого, с чем невозможно было бы справиться. Напротив, процесс расплаты, скорее всего, окажется весьма приятным.

Сандра детально посвятила Лайзу Мэлоун в курс дела.

От себя Гринфилд добавил имя своего бывшего помощника, а также основного заказчика. Затем поведал все, что ему было известно о нападении на него той злосчастной ночью.

— После всего, что рассказала мне Сандра, я склонен считать покушение на мою жизнь и пропажу чертежей звеньями одной цепи, — сказал Мартин. — Доказательств у меня никаких, но интуиция подсказывает, что здесь нечисто.

В конце беседы Лайза посоветовала Мартину и Сандре соблюдать осторожность и пока не делать никаких рискованных движений. Затем она проводила их к выходу, пообещав связаться с ними сразу же, как только появится, какая-нибудь информация.

Больше Сандре и Мартину здесь нечего было делать, поэтому они вновь сели в «ягуар» и отправились колесить по городу. Сандра знакомила Гринфилда с местами, которые он некогда прекрасно знал и где развивался их бурный роман.

На этот раз она сама уселась за баранку.

— Когда последний раз ты был возле своего бывшего дома? — поинтересовалась Сандра, глядя на дорогу.

Наконец-то легкий вопрос! От него не поднимается давление, кровь не шумит в ушах и не бьются жилки на висках. И не приходится делать над собой адские усилия, тщетно пытаясь найти ответ.

— Я вообще там не был. Узнав, что неизвестные разгромили мой офис, тетушка Эмма вывезла из квартиры вещи и продала ее в рекордно короткое время.

Сандра излишне резко ударила по тормозам на перекрестке у светофора, и «ягуар» стал как вкопанный.

— Выходит, Эмма с самого начала подозревала какую-то подлую игру? — задумчиво произнесла она. — Однако тебе ни словом не обмолвилась. Впрочем, мне она тоже ничего не сказала. Думаю, ей просто не хотелось отпускать тебя со мной.

Мартин усмехнулся.

— Готов спорить на что угодно, что так и было. Тетушка действительно никогда не упоминала, что подозревает существование связи между актом вандализма в моем офисе и нападением на меня. Однако ее молчание ровным счетом ничего не означает. Эмма большая любительница детективов, ее от этого чтива за уши не оттащишь, так что, будь уверена, она давно разработала собственный сценарий развития событий. Только пока помалкивает.

— Твоя тетушка молодо выглядит, — заметила Сандра.

— Да. И, по-моему, чувствует себя соответственно. Мой отец всегда немного беспокоился за нее. Говорил, что Эмма витает в облаках. Однако, на мой взгляд, он напрасно тревожился. В трудную минуту у тетушки проявляется недюжинная сила воли. Если бы не Эмма, не знаю, что бы я делал. Больше всего жалею, что мои родители так рано ушли из жизни.

Сандра быстро взглянула на него.

— Прости, кажется, я затронула печальную тему. Мои родители порой сводят меня с ума, но они по крайней мере живы. Так что могут сполна насладиться моим сумасшествием.

Мартин посмеялся шутке, потом спросил:

— А я раньше говорил тебе, что мои родители умерли?

— Нет. И о тетушке Эмме ничего не рассказывал. Мы вообще не касались в разговорах родственников.

— Это тоже было одним из правил?

Сандра ничего не ответила, но нажала на акселератор, погнав «ягуар» мимо парка.

Гринфилд узнал его, потому что когда-то, в самом начале карьеры, работал здесь неподалеку в одной фирме. Он устроился туда после того, как закончилось его сотрудничество с компанией «Бьюфорт дизайнз», переместившейся всем составом в Лондон.

Мартину казалось странным, что случившееся до пустого периода длиной в пять последних лет он помнит прекрасно. Однако его радовало, что хотя бы эта часть жизни осталась с ним.

— Значит, говоришь, тетушка Эмма дала нам свое благословение? — улыбнулся он. — Интересно, как тебе удалось этого добиться?

Сандра пожала плечами.

— Обычно я добиваюсь того, чего хочу.

Мартин немного помолчал.

— А ты хочешь меня?

На ее лице вспыхнула улыбка, изумрудные глаза лукаво заискрились.

— Гм, насколько я понимаю, желание обоюдно?

— Ведь тебе самой известно, как ты красива. Женщины, подобные тебе, всегда желанны. Ты обворожительна, умна, щедра. — Последнее слово Мартин произнес осторожно, не будучи уверенным, что Сандра воспримет его как комплимент. Однако она лишь бровью повела. — Разве можно тебя не хотеть?

— Ты говоришь то, что мне давно известно, дорогой. Но мне от тебя нужно нечто большее, чем просто секс.

Учитывая то, что Сандра рассказала ему о себе, а также его собственные сегодняшние наблюдения, Мартин не подозревал ее в двойной игре. С самого начала он поверил, что Сандра прибыла в их края с единственной целью: возобновить былые интимные отношения.

Позже Сандра призналась, что известие об амнезии Мартина изменило ее первоначальные планы, но до настоящего момента она ничего не говорила об их расширении.

— Нечто большее, чем секс? Интересно, что бы это могло быть? — произнес Мартин, искренне заинтригованный.

Смех Сандры подхватил обдувающий их ветерок. Она ничего не ответила, но по выражению ее глаз Мартин понял, что угодил в серьезную переделку.

Однако это ощущение было чертовски приятным!

6

Сандра въехала в расположенный под зданием кондоминиума гараж и заглушила двигатель «ягуара». Несколько мгновений она сидела неподвижно, прежде чем взглянуть на Гринфилда, который, похоже, пребывал в полном неведении относительно особенного значения окружающей их обстановки.

Он отстегнул ремень безопасности, затем выжидательно посмотрел на Сандру. Та взглянула вперед, сквозь ветровое стекло, потом обернулась и оглядела заднее сиденье.

Мартин сделал то же самое.

Тогда Сандра перевела взгляд на лифт, на лестницу, соединяющую два корпуса кондоминиума, — тот, где она сейчас живет, и другой, в котором прежде находилась квартира Гринфилда. Именно на этих ступеньках они с Сандрой когда-то в буквальном смысле слова столкнулись друг с другом.

Ничего.

— Никаких проблесков? — Сандра до сих пор не желала смириться с мыслью, что Мартин действительно все забыл.

— А что, мы находимся в каком-то важном месте?

Сандра закатила глаза к потолку.

— Еще в каком важном!

— Но это же подземный гараж.

Для страдающего амнезией человека, возможно, так все и выглядит, однако Сандра смотрела на ничем не примечательное окружение иначе. Потому что именно этот гараж был первым общественным местом, где они с Мартином занимались любовью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.