Обещание пирата - Бобби Смит Страница 16

Книгу Обещание пирата - Бобби Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обещание пирата - Бобби Смит читать онлайн бесплатно

Обещание пирата - Бобби Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобби Смит

В этот момент Лианна прошептала его имя, и при звуке ее голоса Адама вновь охватило желание.

Адам заглянул в глаза Лианны и едва совладал с искушением. Ему нужно что-то делать, иначе он пропал. Смущенно отведя взгляд, он осторожно выбрался из ее теплых объятий.

– Что с тобой? – удивленно спросила Лианна.

– Ничего. – Адам, стараясь не смотреть ей в глаза, начал одеваться. Еще ни одна женщина не привлекала его так, как Лианна, и это был недвусмысленный сигнал: с этого момента ему нужно держаться от нее подальше.

– Я что-то не так сделала? – Лианна замерла, ожидая ответа. Неужели этот мужчина только что сжимал ее в объятиях и доставлял ей неземное блаженство? Теперь ее восторг сменили сомнения, смущение и наконец гнев.

Пожалев, что рядом нет бутылки с бурбоном, Адам медленно повернулся к Лианне, лицо его словно окаменело. Он был намерен, во что бы то ни стало порвать невидимую ниточку, которая связала их.

– Лианна, прости, я не хотел. Произошла ужасная ошибка. Больше такая ночь не повторится.

Ужасная ошибка? Лианна не сразу осознала сказанное, а когда заглянула в глаза Адама, от них повеяло холодом. Так вот оно что! Он просто воспользовался ею в минуту горя и унижения, а она, наивная дурочка, попала в его капкан. Как она могла забыть, что Адам Трент – прожженный мерзавец?

Схватив платье, Лианна начала быстро одеваться. Затем она повернулась к Адаму:

– Ты прав, я действительно ошиблась, но не пугайся, это больше не повторится.

Адам молчал; да и что, собственно, он мог сказать. Он добился своего, и теперь Лианна будет его избегать.

Однако когда девушка скрылась в доме, Адам вдруг почувствовал себя опустошенным и, подождав несколько минут, двинулся вслед за ней. Войдя в свой кабинет, он схватил бутылку, прильнул к ее горлышку и не отрывался, пока не выпил все до дна.

* * *

На Новый Орлеан опустилась тихая темная ночь. Сестра Халлидей уже собралась спать, когда в дверь постучали. Она поспешила на стук: наверное, это мистер Трент… За последнюю неделю он ни разу не навестил мисс Элизу, хотя прежде приходил почти каждый день.

– Доктор Уильямс?

Появление врача весьма удивило сиделку: он уже заходил с утра, и она не ждала, что он снова нагрянет так поздно.

– Добрый вечер, сестра Халлидей. Можно?

– Конечно, доктор, входите! – Она распахнула дверь. – Что случилось?

– Ничего особенного. Просто решил проведать мою пациентку. Она уже легла?

– Думаю, что нет, сэр.

Сестра Халлидей провела Уильямса наверх.

– Мисс Элиза, к вам доктор! – Она осторожно вошла в комнату больной, Уильямс следовал за ней.

Элиза, сидя в кресле, безучастно смотрела в окно и никак не отреагировала на их появление.

– Я вас оставлю, доктор, а если вам что-то понадобится, то крикните погромче…

Доктор кивнул:

– Благодарю.

Дэвид Уильямс еще некоторое время стоял у двери и смотрел на больную. Какая трагическая судьба! Такая красавица… Ее ждало прекрасное будущее с любящим женихом, и вот теперь она здесь: равнодушная и безучастная ко всему.

Однако Дэвид явился сюда вовсе не ради того, чтобы посочувствовать несчастной Элизе Клейтон: нечто другое не давало ему покоя. Утром он, как всегда, разговаривал с ней, и на мгновение ему показалось, что в ее чудесных голубых глазах появилось осмысленное выражение. Сначала Дэвид решил, что это лишь его воображение, но чем больше он об этом думал, тем больше убеждался в обратном. Сомнения преследовали его весь день, и Дэвид даже отменил важную встречу ради того, чтобы снова повидаться с пациенткой.

– Элиза! – Дэвид пододвинул стул и уселся напротив больной. – Это я, доктор Уильямс. Я снова пришел вас навестить.

Элиза даже не пошевелилась.

– Видите ли, я думал о вас весь день. Мне кажется, в вас что-то изменилось.

Дэвид ждал, но все было напрасно.

Тогда он попытался вспомнить, о чем говорил утром, когда Элиза как-то странно на него посмотрела; но, как назло, тема разговора стерлась из его памяти.

Тогда он начал разговаривать с больной как с хорошей знакомой, время от времени перемежая свой монолог паузами, – вдруг она вставит слово?

Разговаривая, Дэвид не сводил взгляда с лица Элизы в надежде, что оно опять примет осмысленное выражение. Впервые за несколько недель лечения он заметил, какая перед ним красавица. Дэвиду очень захотелось вылечить ее, чтобы услышать ее голос, смех… Так и не добившись успеха, в отчаянии он поднес руку девушки к губам и запечатлел на ней робкий поцелуй.

– Поговорите со мной, Элиза!

Неожиданно Элиза пошевелилась. Что-то тянуло ее к этому ласковому голосу, как росток к солнцу, но другая ее часть сопротивлялась этому изо всех сил. Она вспомнила, как изнасиловали и убили тетю Одиль, а потом надругались над ней самой, и перестала слышать тихий зов, после чего снова затерялась в забытьи, надежно защищавшем ее от всех жизненных невзгод.

Через несколько часов бесплодных усилий Дэвид сдался и, устало взъерошив волосы, поднялся со стула. Ласково погладив Элизу по щеке, он вышел из комнаты, решив завтра с утра возобновить попытки. Он обязательно поможет этой милой девушке выбраться из темницы, в которую она добровольно себя заточила.

* * *

Лианна нетерпеливо расхаживала по комнате, ожидая, когда Сара принесет воду для ванны: ей не терпелось смыть с тела всякое воспоминание о прикосновениях Адама. Когда в дверь постучали, она очень обрадовалась.

– Входи, Сара. Я…

Она удивленно запнулась, увидев Бекки, накинувшую ее халат.

– А-а, это вы…

– Я слышала, как вы мечетесь по комнате в такой поздний час. – Бекки еще не виделась с Лианной с тех пор, как та вернулась от дяди. – Надеюсь, все прошло гладко?

Лианна попыталась скрыть свои чувства, но печальное лицо выдало ее. Бекки заговорила прежде, чем Лианна успела вымолвить хоть слово.

– Что-то стряслось, да? – Ее темные глаза светились участием. – Расскажите, и мы с Адамом постараемся вам помочь.

– Благодарю, но мне не нужна помощь. – Лианна вздохнула. Адама Трента ей только не хватало!

– Простите за вторжение, но вам непременно станет легче, если вы выговоритесь, – негромко сказала Бекки, и Лианна поняла, что обидела ее. Она тут же раскаялась в своих словах: Бекки была так добра к ним с Алексом…

– Вы правы, ко… Все вышло совсем не так, как я рассчитывала.

Бекки кивнула. Приоткрыв дверь, Лианна впустила Бекки в комнату.

– Так что же произошло? Вы уладили вопрос с дядей?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.