Если он порочен - Ханна Хауэлл Страница 15
Если он порочен - Ханна Хауэлл читать онлайн бесплатно
И тут он вдруг обнаружил, что эта новая, элегантная Хлоя немного его пугает. Он предпочитал другую Хлою, одевавшуюся в простенький муслин и в хлопок и не носившую замысловатых причесок.
Хлоя внезапно поморщилась и вскинула руку к волосам.
— О нет, не смейте портить плоды кропотливого труда Мод, — заявил Эдгар. — Постарайтесь сохранить свою прическу. Хотя бы до начала вечера.
Хлоя тяжко вздохнула. А Джулиан невольно улыбнулся. Эта Хлоя нравилась ему гораздо больше.
— Прическа беспокоит? — спросил он.
Хлоя снова поморщилась.
— Предлагаю вам, мужчинам, попробовать улыбаться, когда ваши волосы закручены совершенно неестественным образом. — Она посмотрела на Эдгара. — Мы с Лео уже готовы, но можем подождать, если вам требуется время, чтобы поговорить с Джулианом.
— Нет, я уже сказал ему все, что собирался, — ответил Эдгар.
Джулиан пожелал им приятно провести вечер и вздохнул, когда они ушли. Ему ужасно не хотелось валяться в постели, в то время как другие вели наблюдение за его врагами. А при мысли о том, что Хлоя скоро будет улыбаться и танцевать с мужчинами, радостно отдающимися в плен ее чар, его отвратительное настроение лишь ухудшилось. Он понимал, что глупо из-за этого огорчаться, однако ничего не мог с собой поделать.
— Что ж, потерплю, — пробормотал граф. — Еще одна неделя — и все. Всего одна неделя, и я тоже смогу вступить в игру.
«И возможно, даже потанцую с Хлоей», — сказал он себе, закрывая глаза.
Хлоя вошла в библиотеку и осмотрелась. «Пэкстоны явно не относятся к числу любителей книг», — подумала она, передернув плечами; ей было ужасно неудобно в вечернем платье и в туго затянутом корсете. И вообще она терпеть не могла подобные сборища. Если еще раз услышит, как кто-то из мужчин расхваливает охоту, в которой недавно принимал участие, то во весь голос закричит. Наверное, уже давно закричала бы, если бы не понимала, что этим расстроит планы Лео. Кроме того, она тогда бы не смогла исполнять роль хозяйки на званых ужинах и приемах, что устраивал кузен время от времени. Ей очень нравились его друзья, они не смотрели на нее как на безмозглую куклу, чья единственная цель в жизни — улыбаться и быть хорошенькой. Как жаль, что никто из них на этом вечере не присутствовал.
Приблизившись к окну, Хлоя устроилась на узкой скамейке и, откинув тяжелую штору, сделала несколько глубоких вдохов — ей казалось, что в доме у Пэкстонов ужасно душно. А потом ее мысли обратились к Джулиану. Вспомнив, как он смотрел на нее сегодня, она невольно улыбнулась. Одного взгляда его чудесных зеленых глаз было достаточно, чтобы она обрела уверенность в себе, столь необходимую для посещения этой скучнейшей вечеринки.
«Слишком уж он привлекательный, — сказала себе Хлоя. — Поэтому я все время и думаю о нем». Но она знала, что не только внешность графа бередила ей душу. Она давно уже почувствовала, что этот человек стал ей небезразличен, и это очень ее тревожило. Ведь он женатый мужчина. И ничего не менял тот факт, что жена покушалась на его жизнь, постоянно изменяла ему, а брак их являлся лишь формальностью. К тому же он был выше ее по положению в обществе. Ведь она всего лишь дочь небогатого дворянина. Кроме того, она подозревала, что граф был весьма невысокого мнения о женщинах. Несправедливо, конечно, но вполне объяснимо. Хлоя полагала, что и сама не доверяла бы мужчинам, если бы один из них поступил с ней так, как Беатрис с Джулианом. Увы, все эти соображения (а также здравомыслие, которое она призывала на помощь) нисколько не помогали — Хлоя чувствовала, что этот мужчина нравился ей все больше.
За спиной ее открылась дверь, и Хлоя вздрогнула. Она уже хотела встать, но в этот момент вошедшие заговорили и Хлоя затаила дыхание. Она молила Бога, чтобы эти мужчины ее не увидели.
— Вы слишком много просите, Артур, — послышался тихий голос одного из собеседников.
— Глупости, Конрад. Я только прошу вас оказать другу небольшую услугу, вот и все.
— Вы мне не друг.
— Не друг? Но разве я не храню ваш секрет? Я никому ничего не рассказал про вас, Конрад, и вы это знаете, или вас уже не волнует, что эта милая девушка, с которой вы обручены, возможно, узнает о вашем любовнике? Кстати, как поживает юный Джордж?
— Гнусный ублюдок…
— Успокойтесь, пожалуйста. Не надо ругаться. Так как же, Конрад?
— То, о чем вы просите, может привести меня на виселицу.
— Как и то, что вы делаете с юным Джорджем.
Воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием одного из собеседников. «Вероятно, Конрада, — решила Хлоя. — Слишком уж он волнуется». Голос же Артура все время оставался бесстрастным. Она надеялась услышать, что именно следует сделать, но тут вновь заговорил Конрад:
— Это ваша последняя просьба, Артур, которую я выполню. Самая последняя.
Через несколько секунд дверь закрылась. Хлоя встала, чтобы покинуть свое укрытие, но в следующее мгновение вдруг сообразила, что слышала шаги лишь одного человека. Ее словно обдало леденящим холодом. Она находилась в комнате наедине с Артуром Кенвудом, которому ничего не стоило убить родного племянника, а вместе с ним — и внучатого. Хлоя не сомневалась: ее жизнь в опасности. Ведь если Артур узнает, что она подслушала его разговор с Конрадом…
Внезапно дверь снова отворилась, и тотчас же послышался женский голос.
— Я только что видела этого болвана Конрада. Он согласился помочь нам?
«Вероятно, это Беатрис», — заключила Хлоя, борясь с искушение выглянуть из-за шторы, чтобы посмотреть на женщину. Она видела жену Джулиана несколько раз, но только издали, поэтому не могла рассмотреть как следует. Сейчас ей очень хотелось увидеть эту женщину, но она все же поборола свое любопытство, решив, что уж лучше подождет, а потом, когда это будет безопасно, хорошенько рассмотрит жену графа. Хлоя вынуждена была признать, что ее любопытство объяснялось довольно просто: ей не терпелось узнать, как выглядит женщина, заставившая Джулиана Кенвуда опуститься до пьянства и разгула.
— Да, согласился, но очень неохотно, — ответил Артур. — Боюсь, скоро Конрад может стать для нас серьезной проблемой. Он ужасно зол на меня.
— В таком случае придется от него избавиться, — сказала женщина. — Никто не станет оплакивать этого болвана.
— Разве что юный Джордж, — ответил Артур со смешком.
Женщина тоже рассмеялась, и парочка покинула комнату. Хлоя выждала какое-то время, потом осторожно отодвинула в сторону штору и выглянула из своего укрытия. Убедившись, что Артур и Беатрис действительно ушли, она вышла из-за шторы и в задумчивости прошлась по комнате.
Вероятно, первым делом следовало найти Лео. Он наверняка знал, кто такой Конрад. А если нет, то мог бы выяснить, что это за человек. А уж потом они смогут узнать, что именно заставляет его сделать Артур. Хлоя все еще немного нервничала, но при этом была очень довольна собой — на сей раз ей удалось добыть чрезвычайно важные сведения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии