Сила соблазна - Майя Родейл Страница 15
Сила соблазна - Майя Родейл читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Рад сообщить, что Найтли на нашей стороне, — ответил Марсден, взглянув на Найтли, который согласно кивнул. Он женится на леди Лидии, и Марсден не будет слишком строг к смелым, хоть и сомнительным методам владельца «Лондон уикли».
— Неужели? — недоверчиво спросила она, окинув брата жестким взглядом.
— Совершенно точно, — твердо ответил Марсден, вернув взгляд.
Найтли молча гадал, то ли это типичное соперничество брата с сестрой, то ли дело в чем-то другом. Но откуда ему знать?
— Сегодня прекрасная погода. Не хотите ли прогуляться со мной, мисс Марсден? — предложил Найтли, решив, что добьется большего, если окажется наедине с ней, а не в центре битвы между родственниками. Кроме того, если их увидит Новый Граф, он будет просто сражен, чем порадует Найтли. Поединок между ними в полном разгаре, хотя они не обменялись ни единым словом.
— Прекрасная мысль! — захлопал в ладоши Марсден. — Это позволит вам лучше познакомиться и, возможно, понять, подходите ли вы друг другу.
«Случайная» встреча
Городские слухи
Мы слышали, что некий маркиз, имеющий сестру с испорченной репутацией, последнее время сильно нуждается в деньгах. Интересно, как можно за год потерять состояние, копившееся веками?
«Морнинг пост»
Для того чтобы испробовать совет, данный «Трусихой из Саутуорка», Аннабел попросила помощи у своих коварных, сующих нос в чужие дела и имеющих превосходные связи подруг.
Задача: организовать «случайную» встречу.
Способ: узнать, когда и где можно случайно встретить Найтли. Все знали, что он очень рано утром шел от своего дома в здание издательства и очень поздно вечером возвращался обратно.
Однако, благодаря махинациям Софи и Джулианы, Пишущие Девицы узнали, что Найтли собрался навестить лорда Марсдена, возможно, для того, чтобы обсудить парламентское расследование методов прессы. Маркиз, что было очень удобно, жил рядом с Софи, между ее домом, который благодаря своей массивности можно было назвать замком, и Гайд-парком.
Солнце сияло. Пели птицы.
Да, они сунули нос в сегодняшнее расписание Найтли. Но исключительно с благородной целью: помочь истинной любви. Аннабел, вне себя от радости, шагала по улицам Мейфэра в компании Софи. Вернее, не шагала, а едва плелась. Разумеется, чтобы лучше насладиться теплом и свежим воздухом.
— Мы пришли в парк, — констатировала Аннабел. И все же они не встретили добычу, за которой охотились. Похоже, все пошло наперекосяк.
Аннабел представляла Найтли, выходившего из дома Марсденов. Они столкнутся на тротуаре и посмеются над странным капризом судьбы. Потом Найтли предложит прогуляться по аллеям парка, тем более что день выдался прекрасный. Аннабел возьмет его под руку, и они станут бродить по парку. В какой-то момент Софи незаметно исчезнет, оставив их наедине. А небо вдруг затянут грозовые облака, и они попытаются найти убежище в заброшенной беседке. Найтли обнимет ее и скажет нечто убийственно-романтичное? Вроде…
— Подумать только, как это я забыла захватить зонтик?! Хотя ужасно боюсь веснушек, — заметила Софи.
— С каких это пор тебя волнуют веснушки? — недоуменно спросила Аннабел.
— Думаю, нам стоит вернуться в дом за зонтиком, а уж потом гулять по парку, — настаивала Софи. Но Аннабел не хотела и минуты провести в четырех стенах, где они уж точно не увидят Найтли!
— Так на тебе шляпка, — заметила Аннабел.
— Боюсь, этого недостаточно, и я стану изгоем общества, если веснушки все же появятся, — парировала Софи.
— Ты же герцогиня!
И дело не только в этом. Ее очень высоко ценили. И для того, чтобы стать изгоем, веснушек было явно недостаточно.
— О, Аннабел! — хихикнула Софи.
— Поняла! Это всего лишь предлог, чтобы еще раз пройти мимо дома Марсдена, верно? Какая я глупая! Просто безнадежно рассеянная, — оправдывалась Аннабел, поняв наконец намерения Софи. Слишком она увлеклась воображаемой сценой.
— Ах, юная любовь! — весело пропела Софи.
Они продолжали идти. Аннабел начала тревожиться. Как получилось, что выглядевшее таким простым на бумаге мероприятие оказалось так сложно осуществить? Но по крайней мере прогулка с подругой по красивым, вымощенным брусчаткой улицам Мейфэра гораздо предпочтительнее ее обычного распорядка дня, состоявшего из починки изношенных рубашек, помощи детям по математике или сочинения очередной колонки, в которой приходилось решать чужие проблемы.
Но тут Софи вывела ее из задумчивости, воскликнув:
— Мистер Найтли! Какое совпадение!
Первая мысль Аннабел была о том, что план удался. Вторая: «ей не полагается здесь быть».
Поскольку на руке Найтли повисла незнакомка.
Аннабел резко остановилась. «Трусиха из Саутуорка» не упоминала о возможности встретить мужчину ее мечты в обществе другой женщины. Более того, спутница Найтли была настоящей красавицей — грациозной, элегантной леди, в присутствии которой Аннабел чувствовала себя пожилой провинциальной тетушкой, даже в новом дневном платье.
— Могу я представить вам леди Лидию Марсден? — спросил Найтли, и само совершенство рядом с ним слегка наклонило голову.
— А это мои пресловутые Пишущие Девицы. Герцогиня Брэндон и мисс Аннабел Свифт.
По лицу леди Лидии прошла тень узнавания, слегка исказившая идеальные черты.
— Мой брат увлечен вами, Дорогая Аннабел. Вам понравились присланные им розы? — спросила она к величайшему удивлению Аннабел. Она украдкой глянула на Найтли и заметила, что тот заинтригован.
Сердце девушки забилось сильнее, от чего-то, весьма близкого к торжеству, ибо Найтли был явно поражен, узнав, что она привлекает других джентльменов: недаром маркиз послал ей розы!
Аннабел почувствовала мгновенную симпатию к леди Лидии.
— О, они были прекрасны! — воскликнула она. — Хотя я поражена тем, что вашего брата заинтересовала моя колонка. У него, должно быть, и без меня много других забот.
— Ему нравится знать обо всех крупных и мелких событиях. Он как терьер, вынюхивающий крысу, — бросила леди Лидия. — Сама я последнее время почти не читаю газет. И терпеть не могу колонки светских сплетен.
Найтли улыбнулся Аннабел. Та ответила ему улыбкой, зная, что их посетила одинаковая мысль: «какое счастье, что здесь нет Джулианы»!
Понимающая улыбка… такая мелочь! Она, страдающая от неразделенной любви, сейчас смеялась над общей шуткой во время встречи, устроенной ей самой.
Волна удовольствия ударила в голову Аннабел, как от улыбки Найтли, так и от солнца, согревавшего кожу. Но больше всего потому, что судьба не имела с этой встречей ничего общего.
— Чудесный день для прогулки, не так ли? — вмешалась Софи.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии