Одна осень одного королевства - Анари Хони Страница 14

Книгу Одна осень одного королевства - Анари Хони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Одна осень одного королевства - Анари Хони читать онлайн бесплатно

Одна осень одного королевства - Анари Хони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анари Хони

Ознакомительный фрагмент

– Знаешь что, я это сделал не специально, – отозвался он, немного опомнившись. – Если бы не девушка, я бы вообще мог погибнуть.

– Что ещё за девушка?! – возмущался Северин. – От чего погибнуть?

С того момента, как он встретил парня на лесной дороге в чужой одежде и на чужой лошади, тот нёс несвязный бред про пугливого коня, кабана, которого он готов благодарить, волшебные иглы, и какую-то девушку, но толком ничего не объяснял, лишь романтично вздыхал и улыбался загадочно и глупо.

– Она целительница, – наконец Уилл удостоил собеседника взглядом, – живёт в лесу с матерью… Аннамари. Правда, красивое имя?

– Да… – остановился советник, нервно глянув на него. – Знаю её матушку, добрая женщина. Так ты упал с лошади? – попытался сменить тему он.

– Да, я же говорил. Всё болело ужасно, а Мари своими странными иголками и компрессами меня вылечила. Уже почти всё прошло.

– Хорошо, – вздохнул Северин, стараясь скрыть напряжение. – И как тебя занесло в такую глушь?

– Я на ней женюсь, – вдруг уверенно произнёс юноша, снова возводя взор к потолку.

– Что?! На целительнице? – удивился старик.

– Ну конечно. Она чудесная девушка, мы с ней разговаривали всю ночь и знаешь, я таких ещё не встречал и наверное не встречу.

– Хм… – он задумался ненадолго, окончательно подавляя подозрительное беспокойство, затем испытующе глянул на спутника. – А ты разве не в курсе, что подобные браки запрещены?

– В курсе, конечно, – усмехнулся он. – Но не тебе об этом напоминать.

Старик закашлялся от наглости такого заявления, хотел было повысить голос, но тут же смягчился.

– Мальчик мой, ты не представляешь, каково это – прятаться от чужих глаз всю жизнь.

– Но ты ведь справляешься как-то, – хмыкнул Уилл, – и я справлюсь.

– Я знал свою невесту много лет до свадьбы и любил её, это и помогло нам справиться с нелёгкой участью. Вдобавок, священник венчавший нас, был против такого глупого закона, за это его и казнили впоследствии… Теперь все боятся! Вас не обвенчают.

– Значит, будем жить так, без венчания.

– Это не брак, а блуд, – укорил советник. – Мы можем идти против законов человеческих, но никак не против Божьих!

– Ладно, ладно, – отмахнулся юноша. – Я всё равно что-нибудь придумаю. Ни за что не упущу её, – он демонстративно сжал кулак, будто пытаясь удержать в нём солнечные лучи, бьющие в окно. – А сейчас я хотел бы поспать, если ты не против.

– Конечно, – вздохнул Северин и, понимая, что говорить о чём-то сейчас уже бесполезно, вышел, оставляя влюблённого предаваться заоблачным мечтаниям о прекрасной целительнице.

Старик спустился во двор, щурясь от яркого солнца, и направился к таверне. После переполоха с лесными поисками жутко хотелось поесть и отдохнуть, да и разговор с подопечным вызвал не самые приятные мысли и воспоминания.

В просторном зале с низким потолком за столом сидел мужчина в жёлтой ливрее, он пил залпом вторую кружку эля и выглядел довольно уставшим. Увидев вошедшего, он чуть не подавился от удивления, поставил кружку, выскочил из-за стола.

– Милорд Северин! Какими судьбами вы здесь?! – выпалил он.

– Проездом, друг мой, – спокойно отозвался тот. – А вы? С каким-то важным поручением? К кому?

– Да, да! – устало завёл глаза гонец. – Дочь герцога – леди Фрок больна. Вот нас и отправили во все концы, так сказать, искать врачей.

– И в какой же конец направляетесь вы?

– К миледи Эрмелинде. Быть может, у графини при дворе есть хороший лекарь.

– Миледи сейчас и самой нужен лекарь, – вздохнул советник и тут же чуть приободрился. – Но я знаю, кто может помочь. В лесу по дороге сюда есть небольшой домик, там живёт целительница, очень искусная.

– Да? В лесу? – удивился мужчина. – Она не ведьма ли, часом?

– Вы верите подобным сказкам? – усмехнулся Северин. – Конечно нет. Тем более, раз придворные врачи не справляются, значит пригодится любая помощь. А она как раз сведуща в нетрадиционной медицине. Да и стал бы я рекомендовать кого-то для маленькой леди, не будучи в нём уверенным.

– Ну, раз такое дело, – почесал в затылке гонец, – то стоит попробовать.

– Скачите обратно к столице, чуть не доезжая до ущелья, повернёте налево. Тропа неприметная, смотрите внимательно.

– Благодарю. Пожалуй, я поспешу!

– Да, передавайте поклон её матушке.

Мужчина коротко кивнул и, оставив на столе несколько монет для трактирщика, вышел во двор. Северин прислушался к стихающему топоту лошадиных копыт, удручённо вздохнул.

– Ещё слишком рано, мальчик мой. Придётся потерпеть, – произнёс он тихо себе под нос, усаживаясь за стол на узкую скамейку. – Эй! Юрген! Накормишь ты меня сегодня или нет?!

* * *

– Не хочу я никуда ехать! – уверенно отрезала Мари, убирая в кухонный шкаф вымытую посуду. – Что мне за дело до какой-то там леди?

– Это дочь герцога, – вмешался в семейный разговор гонец, до того стоявший молча в дверях кухни.

– Да хоть сам герцог, не хочу и всё! – девушка бесцеремонно отодвинула его в сторону и твёрдым шагом удалилась в свою комнату.

– Вы бы научили её хорошим манерам, – бросил мужчина, с укором глядя на оставшуюся в кухне женщину. – При дворе такой вольности не потерпят.

– Простите, я поговорю с ней, – вздохнула Амелия. – Прошу, подождите здесь.


Она постучала в закрытую дверь.

– Я не поеду, – раздался голос Мари с другой стороны. – Ты это специально подстроила, да?

– Милая, я никак не могла подстроить болезни леди Фрок. Но раз уж всё так серьёзно, может, ты сумеешь ей помочь?

– В столице полно врачей.

– Но у них ничего не получилось. Может твоя аку… не помню что, подействует?

– Акупунктура, – девушка приоткрыла дверь, выглянула наружу. – Ты действительно думаешь, что именно я могу чем-то помочь? Да меня же никто всерьёз не воспримет.

– Милая, как мать, я могу с уверенностью сказать, что когда страдает ребёнок, женщина готова пойти на всё и поверить любому, кто даст шанс на выздоровление. Значит, герцогиня будет слушать.

– А эта леди что, ребёнок?

– Ей семь.

Мари со вздохом опустила голову.

– Пообещай, что не скажешь Уиллу ничего за меня. Я хочу сама всё решить.

– Самой будет тяжелее, – предупредила Амелия.

– Я знаю. Но если не увижу его реакции собственными глазами, ни за что не поверю, что он врал.

– Как хочешь, милая. А что же мне ему тогда сказать?

– Скажи, что я в столице. Если для него это важно, приедет. А вообще, может я и сама его там встречу, он же сопровождает виконта…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.