Дочь моего врага - Моника Маккарти Страница 14

Книгу Дочь моего врага - Моника Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дочь моего врага - Моника Маккарти читать онлайн бесплатно

Дочь моего врага - Моника Маккарти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти

Анна слегка пожала плечами:

— Я очень недолго говорила с ним. Он показался… — «Грубым. Замкнутым. Холодным». — Он показался мне очень преданным своему делу.

Отец кивнул, будто соглашаясь с ней:

— Да, он хороший рыцарь. Не такой прославленный, как его братья, но настоящий воин. И больше ничего ты не заметила?

Анна чувствовала на себе пристальный взгляд отца и изо всех сил старалась не покраснеть. Она заметила, что этот рыцарь красив и силен и крепок, как скала, но об этом решила не упоминать. И потому мысленно вернулась к празднику.

— Похоже, что он предпочитает держаться особняком.

В глазах отца вспыхнула искра интереса, будто Анна сказала что-то особенное.

— Что ты имеешь в виду?

— Я заметила на празднике, что он не слишком много разговаривал даже со своими братьями. Мне показалось, что у него нет оруженосца. Он почти не пил, не флиртовал и не танцевал ни с одной девушкой и ушел с пира очень рано.

Рот Лорна исказила гримаса.

— Похоже, ты многое заметила.

На этот раз она не смогла воспрепятствовать тому, чтобы румянец залил ее щеки.

— Возможно, — ответила Анна. — Но это не имеет значения.

— Почему же?

— Не думаю, что я ему понравилась.

Отец не мог скрыть, что его позабавили ее слова, и в настоящих обстоятельствах она сочла это неуместным.

— Именно поэтому я и позвал тебя сюда.

— Потому что я ему не понравилась?

— Нет, потому что я как раз противоположного мнения и не могу понять, зачем ему понадобилось притворяться, да еще ценой таких усилий.

Анна сочла, что отец неправильно истолковал ситуацию, но не стала спорить.

Как и большинство отцов, он считал невозможным, чтобы какой-нибудь мужчина посмел отвергнуть одну из его дочерей.

— Возможно, дело в застарелой вражде, — высказала она предположение. — Ведь его отец, кажется, пал в битве с нашим кланом. Разве я ошибаюсь?

На лице отца появилось странное выражение, прежде чем он отрицательно покачал головой, выражая несогласие:

— О, это было много лет назад. Возможно, что-то в этом есть, но не думаю, что этим все объясняется. Что-то в этом малом меня беспокоит, хотя я не мог бы с точностью сказать, что именно, Я хочу, чтобы ты присмотрела за ним. Хотя бы недолго. Возможно, за этим ничего не кроется, но, принимая во внимание то, что срок перемирия подходит к концу, я не хочу рисковать. И в то же время не хочу никого обижать. Кемпбеллы — замечательные воины, а мне нужны все люди, способные воевать.

В животе у Анны что-то оборвалось. Именно этого она и опасалась. После их более раннего разговора последнее, чего бы она хотела, — это присматривать за сэром Артуром Кемпбеллом.

— Отец, он ясно дал понять, что…

— Он ничего не дал понять ясно! — резко оборвал ее отец. — И ты ошиблась насчет того, что Кемпбелл тобой не заинтересовался. — Потом добавил более мягко: — Я же не прошу тебя соблазнять его, а только понаблюдать за ним. — Его взгляд обрел жесткость. — Не понимаю твоего нежелания. Я думал, ты готова мне помогать. Думал, что могу на тебя рассчитывать.

Смущенная и пристыженная, Анна поспешила успокоить отца:

— Конечно, можешь.

Его глаза подозрительно прищурились.

— Случилось что-то, о чем ты не хочешь мне сказать? Он дотронулся до тебя неподобающим образом?

— Нет! — решительно возразила она. — Я все тебе рассказала. Конечно, я сделаю все, что ты просишь. Просто я хотела дать тебе понять, что это, возможно, будет непросто.

Какую бы растерянность она ни испытывала, это меркло по сравнению с концом войны и победой Макдугаллов, Даже если бы это означало преследование человека, не желавшего, чтобы его преследовали. Даже если это могло нанести сокрушительный урон ее гордости.

Отец улыбнулся:

— Полагаю, это будет значительно легче, чем ты думаешь.

Анна надеялась, что он прав, но подозревала, что в сэре Артуре Кемпбелле нет ничего простого и что с ним будет непросто.

Глава 5

Артур почти сделал это. Ворота находились не более чем в пятидесяти футах от него. Еще минута, и он будет на пути к тому, чтобы собрать больше сведений для Брюса.

— Сэр Артур!

Нежный и сладостный женский голос заставил его замереть на месте, и каждый мускул его тела напрягся. Нет, только чтобы это не повторилось. Он измерил взглядом расстояние до ворот и подумал, успеет ли достигнуть их.

Артур уже мог слышать, как вокруг него посмеиваются мужчины, и ощутил болезненное напряжение, настолько болезненное, что даже зубы заломило, когда рядом с ним появилось знакомое женское лицо.

Анна улыбалась. Она всегда улыбалась.

Какого черта она так много и часто улыбается? И почему эта улыбка преображает и освещает все ее лицо — от нежного изгиба розовых губ до ярко сияющих темно-синих глаз? Если бы он был бардом, он сравнил бы ее глаза с темными сапфирами. Но у него было чертовски много более важных дел. Потому он счел ее глаза просто темно-синими.

Сапфиры…

Артур стремительно отвел от нее взгляд.

Если бы она принадлежала ему, он бы запер ее на неделю в комнате за то, что она прилюдно носит такое платье, а потом сорвал бы его с нее и сжег.

Он не мог припомнить, когда женщина в последний раз вызывала в нем такое… смятение.

Не подозревая о терзавших его бурных чувствах, Анна смотрела на него с волнением.

— Как хорошо, что я поймала вас, — сказала она.

Должно быть, она бежала от башни бегом, когда увидела, что он выезжает верхом из конюшен.

Он поступил неправильно, когда был резок с ней в ночь пира. Чертовски глупо. Потому что с тех пор, как бы то ни было, она удвоила свои усилия привлечь его внимание.

Всю неделю Артур жил в напряжении, не зная, когда появится Анна. Получалось: куда бы он ни пошел, она оказывалась у него на пути. Его братья и другие мужчины находили это забавным. Он же ничуть не разделял их мнения.

Он вовсе не был нечувствителен к ее вниманию, как ему бы хотелось.

Трудно было не поддаться очарованию этой девочки. Она была такой… свежей. Как весенний первоцвет.

Он чертыхнулся про себя. Что, черт возьми, с ним происходит?

—Если у вас найдется свободная минутка, я была бы рада кое о чем поговорить с вами, — добавила Анна.

Артур попытался улыбнуться:

— Я уезжаю на целый день. Придется с этим повременить.

Улыбка Анны увяла. Он вел себя как болван. Точно так же, как и всю неделю, и каким чувствовал себя. Похоже, если наступать на пушистый хвостик котенка, это не приносит облегчения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.