Королевство грез - Джудит Макнот Страница 14

Книгу Королевство грез - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевство грез - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно

Королевство грез - Джудит Макнот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Макнот

Ознакомительный фрагмент

Неуверенная улыбка Бренны выразила молчаливую.признательность за комплимент.

— Взяла шапочку?

Бренна кивнула, и Дженни тоже прихватила черную шапку,которую ей самой скоро предстояло надеть, чтобы скрыть длинные волосы, и,приподняв подол серого платья, сунула ее за пояс рейтуз. Солнце поднялось чутьвыше, окрасив небо в водянистый серый цвет, пока девушки в широких одеянияхпослушниц, скрывающих мужской наряд, дожидались появления гиганта, которыйдолжен был проводить их в лес.

Момент близился, и Дженни, понизив голос до шепота, впоследний раз повторяла план, опасаясь, как бы Бренна с перепугу не позабыла,что должна делать:

— Помни, на счету каждая секунда, но нельзя двигатьсяслишком быстро, чтоб не привлечь внимание. Когда скинешь платье, хорошенькоспрячь его под кустом. Главная наша надежда на то, что они будут разыскиватьдвух монахинь, а не двух парней. Если платья найдут, нас поймают, прежде чемуспеем выбраться из лагеря.

Бренна кивнула, перевела дыхание, а Дженни продолжала:

— Когда избавимся от платьев, следи за мной, и тихонечкопробирайся через кусты. Ни к чему больше не прислушивайся, ни на что больше несмотри. Обнаружив, что мы исчезли, они поднимут крик, но для нас это не имеетникакого значения, Бренна. Не бойся шума.

— Не буду, — пообещала Бренна, а глаза ее уже расширились отстраха.

— Мы останемся в роще и проберемся вдоль южной границылагеря к загону, где держат коней. Преследователям не придет в голову, что мывернулись в лагерь, они станут искать нас в другой стороне — в глубине леса.Когда подойдем к загону, стой прямо за деревьями, а я приведу лошадей. Еслиповезет, сторож в загоне, кто бы он ни был, больше заинтересуется нашимипоисками, чем лошадьми.

Бренна молча кивнула, а Дженни прикидывала, как бы получшепреподнести оставшееся. Она знала: если их обнаружат, ей придется совершатьотвлекающие маневры, чтобы Бренна могла успешно бежать в одиночку, но уговоритьБренну уйти без нее будет непросто. Наконец Дженни поспешно и тихо проговорила:

— Ну а теперь на случай, если мы вдруг расстанемся…

— Нет! — вскинулась Бренна. — Не расстанемся! Мы не можемрасстаться!

— Слушай меня! — так сурово шепнула Дженни, что Бреннапроглотила дальнейшие возражения. — Если мы вдруг расстанемся, ты должна знатьвесь план до конца, чтобы я могла… догнать тебя позже.

Бренна неохотно кивнула, и Дженни обеими руками схватилалипкие от холодного пота пальцы сестры, крепко стиснула их, словно пытаясьперекачать в Бренну долю собственной храбрости:

— Север там, где высокий холм, за загоном с лошадьми.Знаешь, какой я имею в виду?

— Да.

— Хорошо. Когда я раздобуду коней и мы сядем верхом, надооставаться в лесу и держать путь на север, пока не окажемся на вершине холма.Оттуда повернем на запад и спустимся вниз, но не будем выезжать из леса. Увидимдорогу и двинемся параллельно, лесом. Клеймор наверняка пошлет кого-нибудьосмотреть дороги, только они будут разыскивать двух монахинь из Белкиркскогоаббатства, а не пару юношей. Если нам выпадет счастье, встретим каких-нибудьпутников и присоединимся к ним — еще лучше замаскируемся и обретем большешансов на успех.

И еще одно, Бренна. Вдруг они нас заметят и начнут охоту,скачи как можно быстрей в том направлении, о котором я тебе только чторассказала, а я брошусь в другую сторону и уведу их от тебя. В этом случаеоставайся в убежище сколько сможешь. До аббатства не больше пяти или шестичасов; если меня схватят, ты должна ехать дальше без меня. Я не знаю, где мысейчас находимся. Думаю, в Англии, рядом с границей. Езжай на северо-запад, икогда попадешь в деревню, спроси дорогу на Белкирк.

— Не могу же я просто бросить тебя, — тихонько плакалаБренна.

— Ты должна… чтобы привести мне на помощь отца и мужчиннашего клана.

Личико Бренны слегка просветлело, когда она поняла, что вконечном счете поможет Дженни, и сестра одарила ее бодрой улыбкой:

— Я совершенно уверена, в субботу мы вместе окажемся в замкеМеррик.

— В замке Меррик? — выпалила Бренна. — Разве мы не останемсяв аббатстве, послав кого-нибудь сообщить батюшке о происшедшем?

— Ты можешь остаться в аббатстве, если захочешь, а я попрошуматушку Амброз дать мне сопровождение и в тот же день или вечер отправлюсьдомой. Отец думает, что мы тут в заложниках, и я должна сразу добраться донего, пока он не принял их условий. Кроме того, ему надо якать, сколько здесьчеловек, с каким оружием и все прочее, что известно только нам одним.

Бренна кивнула, но то были не все причины, по которым Дженнижаждала самолично явиться в замок Меррик, и обе они это знали. Дженни жаждаласвершить нечто такое, что заставило бы отца и весь клан гордиться ею, и передней открывалась драгоценнейшая возможность. Когда это удастся — если этоудастся, — она хочет быть там и прочесть все в их глазах.

Снаружи послышались шаги стража, и Дженни встала, изобразивна губах любезную и даже, пожалуй, примирительную улыбку. Бренна поднялась стаким видом, словно приготовилась взглянуть в лицо верной смерти.

— Доброе утро, — приветствовала Дженни сэра Годфри,сопровождающего их в лес. — Я, кажется, совсем не выспалась.

Сэр Годфри, мужчина лет тридцати, бросил на нее странныйвзгляд — определенно, подумала Дженни, по той причине, что ни разу еще неслыхал от нее человеческого слова, и замерла, когда его хмурые глаза сталивроде бы шарить по платью, торчащему со всех сторон из-за надетой внизу мужскойодежды.

— Вы мало спали, — заметил он, явно осведомленный об ихполуночной портняжной работе.

Мокрая трава заглушала шаги; Дженни шла слева от него, сдругого ее боку плелась Бренна.

Подавляя зевок, Дженни покосилась на сэра Годфри:

— Сестра моя очень слаба нынче утром, мы ведь так позднолегли. Было бы очень мило, если б вы дали нам несколько лишних минут, чтобыосвежиться в ручье.

Обратив к ней изборожденное глубокими морщинами, бронзовоеот солнца лицо, он посмотрел со смешанным выражением подозрительности инерешительности, а потом согласно кивнул, разрешая:

— Пятнадцать минут, — и Дженни возликовала в душе, — но так,чтобы я видел голову хотя бы одной из вас.

Страж встал на посту у кромки леса, повернувшись к ним впрофиль, и Дженни знала, что он не опустит глаз ниже их макушек. До сих пор ниодин из охранников не проявлял похотливого побуждения подглядывать заполураздетыми девушками, за что она нынче была особенно признательна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.