Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера Страница 14

Книгу Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера читать онлайн бесплатно

Голос одинокого сердца - Кэтрин Гарбера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Гарбера

– Только если ты не на диете, – с грустью произнесла Лорен. Она всегда была склонна к полноте и иногда подумывала над тем, что стоит сесть на диету. А уж когда напротив нее сидел Джек, который выглядел словно модель с обложки журнала «Менз хелс»… в этот момент она чувствовала необходимость заняться спортом.

– А ты на диете? – спросил Джек, окидывая ее взглядом с ног до головы.

– Нет, никак не могу себя заставить. Чуть не каждый вечер говорю себе, что завтра утром обязательно начну бегать. Впрочем, когда увидишь меня обнаженной, ты поймешь, что я бегаю не каждый день.

Джек рассмеялся, и Лорен обрадовалась, что его настроение улучшилось.

– Я люблю мягких женщин.

– В прямом смысле этого слова?

Он встретился с ней взглядом, в глазах его была искренность.

– И в прямом тоже. Есть что-то пленительное в изгибах пышного женского тела. А стальные мускулы для нас, мужчин.

Эти слова очень понравились Лорен. Она никогда не хотела быть мускулистой и накачанной.

– Расскажи мне о том шоу, в котором я согласился участвовать, – попросил Джек.

– А что ты хочешь узнать?

– Ну, самое основное.

– Мы выводим в прямой эфир привлекательных мужчин и даем им возможность рассказать немного о себе и о том, чего они хотят от женщины. Рэю очень нравится подогревать страсти, так что, бьюсь об заклад, он собирается то же самое проделать с тобой.

Принесли их обед, и они начали обсуждать свои предпочтения в музыке. Лорен выяснила, что у Джека довольно эклектичный вкус, но он по-настоящему любит старые вещи Мотауна и именно поэтому открыл свою звукозаписывающую студию.

– А мне нравится Барри Манилоу. Мы с моей подругой Беверли стараемся попасть хотя бы на один концерт его ежегодного тура, – призналась Лорен.

– Манилоу? Я просто в шоке!

– Не говори так. Он пишет песни, которые поет весь мир. Могу поспорить, что хотя бы одна песня тебе нравится.

– Мужчины не любят Барри Манилоу.

Лорен рассмеялась. Джек насупился, но она увидела смешинки в его глазах.

– Это просто глупо. Могу поспорить, что, если бы я начала петь его «Капакабану», ты бы подхватил ее.

– Этот спор ты точно проиграла бы. Впрочем, можешь попробовать.

Лорен покачала головой.

– Прости, но тебе придется заработать привилегию прослушать эту песню в моем исполнении.

– Это будет моей новой целью, – ответил Джек.

Это было глупое обещание, но она прекрасно подходило к моменту. Лорен ловила себя на мысли, что ей так просто быть самой собой в обществе этого мужчины. Она совершенно забыла обо всех умных книгах, которые ее мама годами присылала ей, и про все советы, написанные в них. Лорен забыла и о том, что все мужчины, встречавшиеся на ее пути, покидали ее. И еще о том, что Джек думал о себе именно как об одной из встреченных ею жаб…

Глава седьмая

Театр «Фокс» сиял огнями во всем своем великолепии. Джек огляделся по сторонам в поисках Лорен, не уверенный, что она уже приехала. Он высадил ее на стоянке радиостанции, чтобы она могла забрать свою машину.

Он уже в третий раз посмотрел на часы и силой воли заставил себя не волноваться.

– Прости, я опоздала, – раздался у него за спиной голос Лорен.

Джек взглянул на девушку. Ее присутствие поднимало ему настроение.

– И Тай тоже приедет, – добавила она.

– Отлично. Это как раз то, что мне нужно, – мой младший брат будет сновать повсюду, пока я буду ухаживать за тобой.

– Так вот почему ты здесь – чтобы ухаживать за мной?

– А что плохого в ухаживаниях?

– Ничего, кроме того, что все мужчины считают это рутинной, неприятной работой, которую им все равно приходится выполнять.

– О, милая, все, что связано с тобой, не может быть рутиной.

– Правда? – спросила Лорен.

Она склонила голову на плечо, и Джек про себя отметил, что она всегда так делает, когда пытается понять его.

Он притянул ее к себе, чтобы поцеловать, потому что Лорен искушала его, заставив поверить в те вещи, которые, как он знал, не существуют в действительности.

На ее губах был легкий привкус чая с мятой. Он слегка наклонил ее голову назад, открывая дорогу своему нашествию. Это был продуманный шаг, который указывал на его превосходство. Лорен крепко сжала его плечи пальцами.

Она не вырывалась из объятий Джека, а словно утопала в них, заставив его осознать, что контроль над собой был всего лишь иллюзией. Джек мгновенно возбудился, когда Лорен слегка потерлась бедрами о его бедра.

– Хоть бы людей постеснялись, – заметил подошедший Тай.

Джек, не прерывая поцелуя, сильно толкнул брата в плечо. Лорен тут же отстранилась. Ее губы были припухшими и влажными от поцелуев.

Боже, ему хотелось побыть с Лорен еще немного! Он хотел ее все больше и больше, понимая, что, только оказавшись с ней вместе в спальне, он сможет полностью понять ее.

– А что ты тут делаешь? – спросил его Тай. – Я думал, ты не из тех, кто публично унижает себя перед женщиной.

Джек застонал. Его брат, вероятно, пребывал в отличном настроении, и это означало, что он будет необычайно назойливым.

– Лорен, милая, ты не отвернешься на минуточку?

– А зачем?

– Затем, чтобы я смог дать по шее своему братцу и научить его хорошим манерам.

– Будешь бить своего младшего брата… А я-то думал, что ты давно вырос, – сказал Тай. – Он всегда был большим задирой.

Лорен взяла Джека за руку и направилась в сторону Рея и его продюсера Диди. Джек наблюдал за ее работой, желая поскорее убраться из этого театра куда-нибудь в более спокойное место.

Словно желая поторопить, он подошел к ней, обнял и прижал к себе. Лорен достала из сумочки компакт-диск. Через ее плечо Джек смог прочитать надпись «20 лучших песен Барри Манилоу».

– Твоя тайная страсть станет достоянием общественности, если ты будешь это всем показывать.

– Это подарок для тебя, – ответила Лорен, засовывая диск в карман его пальто. – Думаю, что теперь предмет мой тайной страсти изменился.


Джек принес десерт и открыл бутылку вина, пока Лорен заканчивала последние приготовления к ужину.

– Здесь здорово! – Джек одобрительно огляделся. – После твоих замечаний по поводу «быстрой готовки», я не ожидал увидеть здесь такую отлично экипированную кухню.

Лорен пожала плечами. Большинство кухонных принадлежностей она унаследовала от своей бабушки.

– Ты не должен верить на слово.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.