Приют одиноких сердец - Аннетт Бродрик Страница 13
Приют одиноких сердец - Аннетт Бродрик читать онлайн бесплатно
— Джада Креншо, пожалуйста.
— Одну минуту.
Прошло немного больше, пока их соединили. Джейсу было известно, что на обеспечение безопасности телефонной связи Управление не жалело средств.
— Офис мистера Креншо, — сказал мужской голос.
— Если это возможно, я хотел бы с ним поговорить.
— Мне жаль, но… — Голос мужчины звучал вполне искренне. — В данный момент мистер Креншо находится на совещании. Перезвоните позже.
— Не могли бы вы передать ему, чтобы он позвонил своему брату…
— Извините, я не сразу понял… Я получил указание принимать звонки от членов семьи в любое время. Одну минуту, пожалуйста.
Прошло несколько минут, прежде чем Джейс услышал голос Джада:
— Привет, братец! Я всегда рад слышать тебя. Только скажи, пожалуйста, который из братьев звонит.
— Это Джейс. Послушай, мне нужна…
— Джейс! Черт возьми, неужели это ты? Как дела? Ты в Штатах? Или за границей?
Джейс вздохнул. Теперь ему придется расплачиваться за то, что он не сообщил родным о том, что с ним произошло. Но другого выхода не было. Лесли нуждалась в помощи, и Джейс знал, что сам он не в силах ей помочь.
— Я в Мичигане. Послушай, я…
— Мичиган! Как тебя туда занесло? Когда я был в «Дельте», мы работали исключительно за границей.
— Я в отпуске.
— В Мичигане? — удивился Джад.
— Послушай, я расскажу тебе обо всем, но сначала ты должен узнать причину, по которой я звоню.
— Валяй.
Джейс быстро передал ему рассказ Лесли.
— Они пришли за ней сегодня утром, и я не знаю, куда они направляются. Мне нужна твоя помощь, — закончил он.
— Ты ее получишь.
— Ты можешь разузнать о полицейских операциях в округе Дир-Крик, штат Теннесси? Выясни, действуют ли они в одиночку, или это часть более крупной операции.
— Хорошо. Что еще?
— Мне нужно найти для Лесли безопасное место, где она смогла бы переждать, пока все не уладится и эти типы не окажутся за решеткой.
Джад рассмеялся.
— Дай угадаю. Она красивая одинокая женщина, и ты хочешь ее…
— Ты недалек от истины, братец, но это к делу не относится. У тебя есть на примете какое-нибудь безопасное место, где она…
— Конечно, и ты о нем знаешь.
— Что ты имеешь в виду?
— Отвези ее на ранчо.
Джейс почувствовал себя так, словно его ударили обухом по голове. Он и не подумал о ранчо… Конечно, он хочет помочь Лесли, но не готов отправиться домой прямо сейчас. Ведь он так хорошо устроился в хижине. Здесь у него есть все необходимое. И самое главное — время. Но теперь, когда он рассказал обо всем Джаду, его местонахождение будет известно всей семье.
Обычно он общался с родными по электронной почте, стараясь быть в курсе их дел. Так как он никогда не говорил им, где находился, это было наиболее подходящее средство общения.
— Джейс? — спросил Джад. — Ты меня слышишь?
— А? Да. Я еще не думал о том, где ее можно спрятать, уж тем более о том, чтобы отвезти ее к нам домой.
— Наверное, потому что ты считаешь Мичиган более подходящим местом для отпуска, чем Техас.
Джад был неисправим.
Джейс взглянул на Лесли. Она по-прежнему смотрела на него полными страха глазами. Ей не на кого было рассчитывать, кроме Тери, но она ясно дала понять, что не хочет впутывать подругу в это дело.
С другой стороны, если он поедет домой сейчас, то не сможет скрыть, что был ранен.
— Джейс?
— Да.
— Только не говори мне о том, что ты настолько боишься встречи с родителями, что не хочешь возвращаться домой! Что с тобой на самом деле происходит?
Итак, пришло время во всем признаться.
— Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал о том, что несколько месяцев назад моя группа попала в засаду. Я был серьезно ранен.
Джад ответил не сразу, но, когда он сделал это, его голос звучал очень спокойно. Как у отца, когда тот сердился. Чем больше отец сердился, тем спокойнее был его голос.
— Понятно. И ты не счел нужным сообщить своей семье, что тебя чуть не убили?
— Ну, если ты так это понял…
— А как еще, Джейс? Насколько серьезны твои ранения?
— Меня ранили в плечо, ногу и бок, но я уже пошел на поправку.
— И это все, что ты считаешь нужным сообщить? Ты когда-нибудь думаешь о ком-нибудь, кроме себя? Очевидно, нет, — с отвращением произнес Джад.
Именно это Джейс и ожидал услышать. Джаду всегда удавалось заставить его чувствовать себя полным ничтожеством. Джейсон всегда уважал брата и брал с него пример. Как и Джад, Джейс поступил на военную службу и, когда представилась возможность, стал бойцом «Дельта-Форс», как и его брат.
— Ты прав, — наконец сказал Джейс. Он больше не мог скрывать усталости, звучащей в его голосе. — Мне стыдно смотреть вам в глаза, особенно тебе.
— За что? За то, что тебя чуть не убили?
— За то, что не спас тех, кого мы потеряли.
— Понятно. У тебя комплекс всемогущества. Не знаю, как сообщить тебе об этом, но до божества тебе далеко, так что кончай дурить.
Джейс ничего не сказал. Он не мог говорить. У него в горле был такой большой комок, что он не мог его проглотить. Неужели он и правда это делал? Убеждал себя в том, что должен был спасти их любой ценой?
— Джейс? Ты все еще меня слышишь?
— Да.
— Поговори со мной.
Джейс откашлялся.
— Я чувствую себя немного странно. Твои нравоучения не пропали даром.
— Тебе следует привыкнуть к этому. По крайней мере, ты заинтересовался кем-то, кроме себя самого. Расскажи мне о своей подруге. Как, ты сказал, ее зовут?
— Лесли О'Брайен. Она живет в округе Дир-Крик, штат Теннесси, работает бухгалтером.
— Сколько ей лет? Как она выглядит?
— Джад, перестань!
— Ладно. Итак, почему ты не хочешь познакомить ее с нашей семьей? Ты что, стыдишься ее?
— Джад, причина не в этом.
Джейс взглянул на Лесли, которая наблюдала за ним. Не сводя с нее глаз, он произнес в трубку:
— Она появилась здесь лишь позавчера во время снежной бури. Мы едва знаем друг друга.
Поймав ее взгляд, он ухмыльнулся и подмигнул ей. Ему доставляло удовольствие видеть, как она краснеет.
— Ладно, — произнес Джад. — Ты запомнил имена тех двух копов, которые искали ее?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии