Драгоценности солнца - Нора Робертс Страница 13

Книгу Драгоценности солнца - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Драгоценности солнца - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Драгоценности солнца - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Ознакомительный фрагмент

Никаких прогулок по холмам, хотя день изумительный. Никаких грез среди цветов, сколько бы ни манили они своей красотой. И, разумеется, никаких поездок в деревню и блужданий — даже всего лишь час или два — по манящему золотистым песком берегу.

Возможно, ее намерение исследовать ирландские легенды, устно передаваемые из поколения в поколения, многим показалось бы в лучшем случае причудой, но при правильном, разумном подходе этот проект, безусловно, имеет право на жизнь. В конце концов талант устного пересказа легенд и историй так же, как и письменное слово, — один из краеугольных камней, заложенных в фундамент культуры. Джуд никак не могла признаться себе, что ее самым тайным, самым сокровенным желанием было письменное творчество. Ей безумно хотелось открыть тот надежно запертый уголок своей души и выплеснуть на бумагу или экран компьютера — что, в общем-то, одно и то же — слова и образы. Однако каждый раз, как крепкий замок начинал дребезжать, Джуд напоминала себе, что желание ее романтично, даже глупо, и объясняется оно очень просто — это зудит ее тщательно обуздываемое честолюбие. Обычные люди со средненькими способностями должны довольствоваться тем, что диктует им здравый смысл.

Исследование с его анализами, детализациями и обобщениями — разумное и практичное занятие. Ее этому учили, от нее этого ждали, и прежде это вызывало в ней глухое недовольство, но сейчас все изменилось. Сама выбранная тема — исследование психологических причин зарождения и сохранения мифов на примере страны своих предков — для нее все равно, что бунт на корабле. И где, как не здесь, воплотить в жизнь свой замысел?!

Ирландия кишит мифами и легендами.

Призраки и привидения-плакальщицы, так называемые банши, злые духи и феи — лишь малая часть существ, порожденных неуемным кельтским воображением. Согласно легенде, коттедж Старой Мод стоит на волшебном холме, под которым скрывается сверкающий дворец эльфов. Кажется, в той же легенде говорится, что феи и эльфы могут заманить или просто утащить смертного в свой мир под холмом и удерживать там столетиями.

Завораживающая история.

Поразительно, что вроде бы нормальные, разумные люди на пороге двадцать первого века делают подобные заявления, свято веря в свои слова и утверждая тем самым торжество мифологии над здравым смыслом.

Джуд на себе испытала власть мифа, когда поверила в него, проведя в старом доме всего пару одиноких ночей. Отдельная благодарность колокольчикам над ее порогом — волшебной музыке ветра, навевающей грезы.

И еще та фигура на скалах. Мужской силуэт на фоне неба и моря, притянувший ее взгляд и вызвавший гулкое сердцебиение. Может, этот мужчина — простой смертный или принц эльфов, вплетающий магию в реальную жизнь, — ждал возлюбленную или скорбел о ней…

Очень романтично и заманчиво.

Разумеется, кто бы ни бродил после полуночи по продуваемым всеми ветрами скалам, он просто ненормальный. Эта трезвая мысль осенила Джуд утром, а всю ночь она ворочалась, вздыхала и дрожала, растревоженная романтичным образом.

Пожалуй, помешательство — за неимением лучшего определения — часть очарования этого народа и его мифов, поэтому придется к нему привыкнуть. Исследовать его, погрузиться в него.

Воодушевившись, Джуд отложила аудиозаписи и письма и приступила к работе.

Говорят, что коттедж стоит на Эльфийском холме, одном из множества холмов Ирландии, под которыми в своих волшебных дворцах и замках живут феи и эльфы. Говорят, что если приблизиться к Эльфийскому холму, то можно услышать волшебную музыку, чуть приглушенную густой зеленой травой. А если человек поднимется на такой холм, то велика опасность, что эльфы поймают его и заставят выполнять все их желания.

Джуд улыбнулась. Начало получилось уж очень лиричным для серьезного труда и очень ирландским. На первом курсе колледжа ее работы регулярно критиковали за нечто подобное, мол, она то и дело перескакивает с одной мысли на другую, отклоняется от темы, не придерживается намеченного плана. Прекрасно зная, как важны родителям ее оценки, она научилась сдерживать свои цветистые фантазии.

Однако сейчас некому ее оценивать, и это всего лишь набросок. Отредактировать его можно позже. А пока она будет записывать свои мысли, создавая основу для будущего исследования.

Бабушкиных рассказов вполне хватит для краткого обзора наиболее распространенных мифических существ. Главное — найти самые интересные мифы, дать исчерпывающую характеристику каждому персонажу, а затем объяснить его место в психологии народа, его создавшего.

Все утро Джуд корпела над основными терминами и ссылками, соотносившими ирландские персонажи с их аналогами в других культурах. Она настолько погрузилась в волшебный мир мифов, что не сразу услышала стук в парадную дверь, а услышав, с трудом оторвалась от описания Pishogue — колдуньи, которую в старину можно было встретить почти в каждой ирландской деревне. Засунув очки за ворот джемпера, Джуд поспешила вниз. Бренна О'Тул, уже возвращавшаяся к своему грузовичку, обернулась на звук открывшейся двери.

— Простите, что побеспокоила вас.

— Нет, нет! — воскликнула Джуд, удивляясь, почему так стесняется милой девушки в грязных рабочих сапогах. — Я была в маленькой комнате наверху. Я очень рада, что вы заехали, ведь я даже не поблагодарила вас как следует.

— Ой, ерунда! Вы спали на ходу. — Бренна вернулась к крыльцу. — Как вы устроились? У вас есть все, что нужно?

— Да, спасибо. — Джуд заметила на выцветшей кепке Бренны приколотую над самым козырьком маленькую крылатую фигурку. Фея! Поразительно, что такая практичная девушка носит амулет в виде феи. — Вы не хотели бы зайти, выпить чаю?

— Я бы с удовольствием, но у меня работа. — Однако Бренна явно не спешила покинуть палисадник. — Я только хотела узнать, как вы справляетесь, не нужна ли вам помощь. Я проезжаю мимо раза два в день.

— Пожалуй, у меня все есть. Хотя, не знаете ли вы, с кем мне связаться, чтобы поставить телефонную розетку во второй спальне? Я отвела ее под кабинет и хочу подключить модем.

— Модем? У вас есть компьютер? — В глазах Бренны загорелся неподдельный интерес. — У моей сестры Мэри Кейт есть компьютер, потому что она изучает программирование. Она так трясется над ним, будто он помог ей найти лекарство от глупости, и меня к нему не подпускает.

— Вы интересуетесь компьютерами?

— Мне интересно, как все работает, а она боится, что я разберу его на части, что я, конечно, и сделала бы. А как иначе узнать, как он работает? У нее и модем есть, она рассылает письма нашим родственникам в Нью-Йорке и друзьям в Голуэе. Просто чудо.

— Чудо. Но мы принимаем его как должное, пока не остаемся без него.

Я передам вашу просьбу по назначению, и рано или поздно вас подключат, — улыбнулась Бренна. — Думаю, скорее, рано, не позднее чем через недельку. А пока я что-нибудь придумаю.

— Отлично. Большое спасибо. Да, я вчера ездила в деревню, но магазины уже были закрыты. Я надеялась найти книжный магазин, подобрать книжки по садоводству.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.