Обыкновенное чудо - Лиз Филдинг Страница 13
Обыкновенное чудо - Лиз Филдинг читать онлайн бесплатно
Их опоздание избавило от необходимости знакомиться с бесконечным числом посторонних людей. Но взгляды, которые бросали на них украдкой на протяжении всей церемонии, говорили о том, что все еще впереди.
* * *
– Сгруппируйтесь, пожалуйста. – Возражать фотографу было бесполезно. – Встаньте поближе, обнимите друг друга и улыбайтесь. Это свадьба…
Фергюс пропустил Веронику немного вперед, обнял за плечи, крепко прижимая ее к себе в собравшейся толпе.
– Ваша мать здесь? – спросил он шепотом.
– Да. – Ее мать уже пробиралась к ним, но была остановлена позировать для фотографии. Но это была лишь минутная отсрочка. – Не волнуйтесь, она вас заметила.
– Улыбайтесь, я прошу вас. – Они покорно улыбнулись.
– Фергюс, – повернулась она, – вы точно не передумали? Пока еще не поздно отказаться от нашего плана.
– Еще раз, пожалуйста, шире улыбочки, шире, настаивал фотограф.
– Я никого не боюсь, – сказал он, когда они снова посмотрели в объектив.
– Вот ты где, Вероника, – воскликнула мать. – Ты так опоздала! Я уже начала думать, что ты не придешь. – Однако все ее внимание было обращено на Фергюса. Миссис Грант буквально пожирала его глазами.
– Была жуткая пробка, – объяснила Вероника, покорно наклоняясь, чтобы изобразить что-то вроде поцелуя. – Познакомься, мама, это Фергюс Каванаг. – Она повернулась к Фергюсу:
– Фергюс, это моя мама Аннет Грант.
Фергюс протянул правую руку, левой продолжая крепко обнимать Веронику за плечи, раз уж его попросили убедить эту женщину и всех остальных в том, что они любовники. Он получал от этого удовольствие.
– Как поживаете, миссис Грант? Аннет Грант пожала его руку, напряженно наморщив лоб.
– Каванаг? Мне знакома эта фамилия…
– Неужели? – Фергюс изобразил удивление. – Но, вообще, она довольно распространенная.
– Постойте, где же это было?
– Мама! – Вероника попыталась отвлечь ее. – По-моему, нам пора.
– А Дора Каванаг случайно не ваша родственница?
Вероника просто не поверила своим ушам. Ее мать знает даже Дору Каванаг. Как могла она подумать, что все будет так просто? Но Фергюс не был смущен ни на секунду.
– Она моя младшая сестра, – ответил он с улыбкой, которая, по мнению Вероники, должна была обезоружить ее мать.
И действительно, Аннет Грант расплылась от удовольствия.
– Я видела ее выступление на собрании в фонде помощи беженцам. Славная девушка. Вы должны ею гордиться.
– Она мне твердит то же самое, – ответил Фергюс.
Миссис Грант повернулась к молодому человеку, который стоял рядом с ней:
– Джерри, пойди посмотри, не подъехала ли наша машина, – сказала она, чтобы избавиться от него. – По-моему, невеста собирается уезжать.
– Но…
Было очевидно, что в Джерри теперь не было необходимости. Аннет Грант намного больше интересовал спутник ее дочери.
– Кажется, на днях она выходит замуж? – спросила она, бросая в сторону Вероники многозначительный взгляд.
– Дора? Да, через две недели, – ответил он. – Вероника обещала прийти на свадьбу. – Он повернулся к ней:
– Не правда ли, дорогая?
Напряжение Вероники постепенно спало. Фергюс почувствовал, как расслабились ее плечи, увидел, как снова заблестели ее глаза.
– Не пропущу ни за что на свете, – ответила она.
– Правда? – Аннет Грант снова задумалась. – А вас Дора познакомила?
– Дора? – переспросил Фергюс. – Нет. Мы познакомились случайно, в поезде.
– Во время чтения газеты «Файненшл таймс», сказала Вероника и добавила:
– Вам не кажется, что розовый цвет ее бумаги очень романтичен?
– Не увиливай, Вероника, – ответила Аннет Грант, продолжая адресовать свои вопросы Фергюсу. – Вы говорите, в поезде? А когда это было? Еще не горячо, подумал Фергюс, но уже припекает.
– Мы ехали в город, случайно оказались за одним столиком в ресторане… – Ничего, кроме правды, но не совсем то, что Аннет Грант хотела узнать.
Вероника сказала:
– Фергюс, мама, обожает селедку. – Она повернулась к нему и добавила, заговорщицки понизив голос:
– Мой отец тоже обожал ее…
– Неужели?
– Он всегда заказывал ее, когда завтракал в поезде. Дома мама не позволяла ему, – объясняла Вероника. Ее лицо при этом оставалось серьезным, но глаза так и сияли озорством. Аннет Грант была сражена наповал.
– Так. – На секунду она почти лишилась дара речи. – Я считаю, что у нее очень резкий запах…
– Да, есть немножко, – согласился Фергюс, и Аннет Грант одарила свою дочь взглядом, который говорил: вот видишь!
– Может, я подвезу вас? – предложила она, потому что жених с невестой наконец были готовы ехать. Вдруг она раздраженно спросила:
– В чем дело, Джерри?
– Розовые лепестки, – сказал он, протягивая ей маленькую сумочку. – Вы же просили розовые лепестки.
– Я? – Аннет Грант сделала вид, что ничего об этом не знает.
– Свежие. Как вы хотели. Я собрал их сегодня утром. Вы в машине забыли.
– Ну ладно, Джерри. – Она взяла сумочку. – Пойдем, Вероника, пойдем усыпать путь невесты розовыми лепестками.
– Но… – попыталась протестовать Вероника. Ее взгляд говорил Фергюсу, что она ничего не преувеличивала. Он все видел и понимал ее.
– Увидимся с вами на приеме, миссис Грант, сказал Фергюс, крепко обнимая Веронику за плечи. – Надеюсь, вы простите нам розовые лепестки.
На мгновение ему показалось, что она будет возражать. Но миссис Грант, видимо, передумала.
– Да-да, конечно, идите. Потом поговорим. – Это прозвучало не как обещание, а как угроза. – Пойдем, Джерри.
Пораженная, Вероника смотрела, как мать присоединилась к толпе, которая окружала машину невесты.
– Потрясающе! – сказала она. – Я просто не верю глазам своим… Фергюс улыбнулся.
– Вы же меня не за красивые глаза выбирали. Лучше уйдем отсюда.
– А как же Сьюзи и Найджел?
– Они нас найдут. – Не дожидаясь ответа, он взял Веронику под руку и повел к воротам. Водитель заметил их и вышел, чтобы распахнуть перед ними двери, но Вероника, не дойдя до машины, остановилась.
– Фергюс…
– Да?
– Я просто… Я хотела сказать… – она пожала плечами, – спасибо. Вот, собственно, и все.
Он прикоснулся к ее щеке, на мгновение они так и застыли. Любопытные зеваки, гости, обслуживающий персонал быстро проходили мимо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии