Береги свою любовь - Хельга Нортон Страница 12
Береги свою любовь - Хельга Нортон читать онлайн бесплатно
— И поэтому у тебя такое выражение лица, словно завтра наступит конец света?
Филипп коротко рассмеялся.
— Ну, не завтра, но скоро.
— Если понадобится, я снова сделаю тебе двойной нельсон и вывихну плечо.
— Тебя подводит память. Все было наоборот.
Грег сверкнул зубами.
— Точно. Но сначала я уронил тебе на ногу что-то тяжелое. Ма чуть не убила нас обоих. Ты хромал, а я нянчил больную руку… Фил, ты же знаешь, что мне можно рассказать все. Неужели так скверно?
Филипп проглотил комок в горле.
— Да, — несколько секунд спустя сказал он.
— Догадываюсь. Ты сделал неудачную операцию.
— Если бы… — Он сделал глубокий вдох и посмотрел Грегу в глаза. — Я обрюхатил женщину.
У Грега отвисла челюсть.
— Что?
Филипп посмотрел на брата, а потом повернулся в кресле.
— Где этот чертов официант?
Грег молча встал, пошел к бару и через две минуты вернулся с бутылкой виски и двумя стаканами.
— Тут не разрешают распивать свое, — почему-то пробормотал Филипп.
— Ничего, разрешат, — проворчал Грег и наполнил стаканы. Потом сделал глоток и показал на второй стакан. — Выпей. А потом скажи, что я не ослышался.
Филипп кивнул, выплеснул виски в рот, утерся рукой и посмотрел на брата.
— Одна женщина беременна, и виноват в этом я.
— Ты уверен?
Филипп кивнул.
— Просто иногда женщины говорят неправду.
— Я уверен, — мрачно сказал Филипп. — Помнишь, как Грейс выглядела в первые месяцы беременности? Бледная, глаза ввалившиеся, тошнота по утрам и изнеможение весь день… Тут то же самое. Плюс живот, который раньше был плоским, а теперь…
— Ради бога, речь не о том. Я спрашиваю, уверен ли ты, что это твой ребенок.
— Почти наверняка.
— Почти? Черт побери, что это значит? Она говорит тебе: я собираюсь стать мамочкой, а ты — папочкой? И ты ей веришь?
— Все было не так.
— Ты провел тест на отцовство?
— Да. — Филипп вспомнил выражение лица Анджелы в тот момент, когда он потребовал экспертизы. Она сказала, что это ни к чему, потому что ничего от него не требует. А он ответил, что это решать не ей. — Результат будет завтра.
— И тогда ты будешь знать наверняка?
— Да, наверняка.
— А пока что считаешь так, потому что дама…
— Потому что по срокам все совпадает.
Грег откинулся на спинку кресла.
— И когда она сказала тебе об этом?
Филипп вновь сделал глоток бурбона.
— Две недели назад. — Он допил бурбон и потянулся за бутылкой.
— Как это случилось? Не смейся, черт побери! Ты знаешь, что я имею в виду.
— Если бы я знал… Я… просто я потерял голову.
— Настолько, чтобы забыть про презерватив?
— Слушай, малыш, ты задал мне вопрос. Хочешь услышать ответ или нет? — У Филиппа опустились уголки рта. — Извини. Вопрос вполне разумный. Просто я слегка взвинчен.
— Она ничем не пользовалась? Не принимала таблетки?
— Тогда сказала, что принимает, но потом выяснилось, что там был перерыв в несколько дней… А что?
— Послушай сам, что ты говоришь. Ты потерял голову. Она сказала, что пользовалась таблетками, но на самом деле этого не делала. — Грег прищурился. — Похоже, она заранее расставила на тебя силки.
У Филиппа напрягся подбородок.
— Я так не думаю.
— А я думаю. Когда ты переспал с ней?
— Несколько месяцев назад. Когда летал в Перт.
— И?..
— Что «и»?
— И все это время она ни с кем не встречалась, кроме тебя? Ты — единственный мужчина, с которым она спала все эти три месяца?
— Четыре месяца. Мы провели вместе только один уикенд. Точнее, одну ночь.
Брат поднял брови.
— Ты взял ее с улицы?
— Нет. Она студентка. Точнее, была студенткой выпускного курса. И моей помощницей на этот уикенд.
— Прошу прощения, — саркастически сказал Грег. — Ты познакомился с этой потаскушкой…
Челюсть Филиппа напряглась еще сильнее.
— Не называй ее так.
Он снова потянулся за бутылкой, но Грег схватил ее первым, завинтил крышку и отставил в сторону.
— Хватит с тебя этого пойла. Ты и так пьян. Что с тобой? Ты должен был научиться видеть мошенниц за милю.
— Знаешь что? — негромко сказал Филипп. — Давай закончим этот разговор.
— Почему? Правда глаза колет? — В глазах Грега загорелся гнев. — Признайся, что ты встретил умную потаскушку и…
— Выбирай выражения, — холодно предупредил Филипп.
Грег недовольно покачал головой.
— Надо отдать даме должное: она хорошо знает свое дело. Запудрила тебе мозги, а теперь говорит, что…
Филипп схватил брата за грудки и подтащил к себе.
— Я уже сказал: выбирай выражения. Или слов тебе недостаточно?
— Отпусти, — вполголоса ответил Грег. — Иначе мы оба будем жалеть об этом.
Какое-то мгновение братья смотрели друг на друга. Тишину нарушало только их хриплое дыхание. Потом Филипп отпустил Грега и откинулся на спинку кресла.
— Черт побери! Извини…
— Ладно.
— Просто… Анджела и не собиралась сообщать мне о случившемся. Если бы я не стал ее искать… — Филипп покачал головой. — Не могу понять эту женщину. У нее нет денег, она была вынуждена бросить университет, работает на износ в ресторане, который похож на ночной кошмар эпидемиолога, переехала в дом, от которого мурашки бегут по коже, и настаивает на том, что ей ничего от меня не нужно.
— Кто его знает… Может быть, она думает, что таким способом сдерет с тебя больше. — Грег поджал губы. — Ладно, проехали… Просто я хочу убедиться, что ты решишь эту проблему, пока не стало слишком поздно. Я так понимаю, что дама собирается рожать.
— Да.
— А ты? Допустим, это твой ребенок. Чего хочешь ты? Чтобы рядом бегал малыш с твоими генами?
— Иными словами, хочу ли я, чтобы она… — Филипп стиснул зубы. — Вопрос риторический. Лично я пока не знаю, что и думать, но решение принимать не мне. — Он помолчал, посмотрел в пустой стакан, а затем поднял глаза. — Раньше я мечтал, что через несколько лет найду подходящую женщину и заведу семью.
— А теперь?
— А теперь… Ну… если это действительно мой ребенок…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии