Ночные шорохи - Джудит Макнот Страница 12

Книгу Ночные шорохи - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночные шорохи - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно

Ночные шорохи - Джудит Макнот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Макнот

Ознакомительный фрагмент

Слоан закончила лекцию, напомнив, что со следующего занятияначнется изучение приемов самообороны, поэтому стоит принести спортивнуюодежду. Выключив телевизор, она вынула видеокассету из плейера и пошла квыходу. И при этом совершенно забыла, что сегодня из темных глубин прошлоговозник призрак Картера Рейнолдса. Но к сожалению, блаженная передышкапродлилась лишь до того момента, как Саре удалось застать ее одну.

Глава 6

— До сих пор поверить не могу, что Картер Рейнолдс — твойотец! — взволнованно выпалила Сара, едва за подругами закрылись массивныевходные двери муниципалитета. — Невероятно! Подумать только, сколько раз ячитала о нем самые поразительные вещи!

— Я и сама как в тумане, — буркнула Слоан, — и, по правдеговоря, не предполагала, что все так обернется. Просто никогда не отождествляласвоего давно пропавшего отца с личностью Рейнолдса.

Подруги направились к стоянке, где была припаркована машинаСлоан. Девушке не хотелось разговаривать на эту тему, но Сара была не из тех,кто легко сдается. К тому же она унеслась мыслями так далеко, что почти неслушала Слоан.

— В детстве ты как-то упомянула, что твои родителидавным-давно развелись, но ни словечка не обронила, что твой папаша и есть тотсамый Картер Рейнолдс. — Она воздела руки к небу и ошеломленно покачалаголовой. — Господи, подумать только, яхты и «роллс-ройсы», банки и курорты, и…деньги, деньги, деньги… Горы хрустящих зеленых бумажек! Хотела бы я очутитьсяна вершине такого холмика! Но как ты могла столько лет хранить от меня этутайну!

Слоан еще не успела хорошенько поразмыслить о причинахзвонка, и неуместные восторги Сары только укрепили в ней решимость отгородитьсяот всех посулов Картера Рейнолдса, не иметь с ним ничего общего и, ужразумеется, воспрепятствовать всем его попыткам встретиться с брошеннойдочерью.

— Пойми же, он мой отец лишь в биологическом смысле слова.За все эти годы он ни разу не поздравил меня с праздником, не позвонил, ненаписал. Плевать ему было, жива я или нет.

— Но сегодня-то позвонил. И что ему было нужно?

— Просил приехать в Палм-Бич навестить его, чтобы мы смоглиполучше узнать друг друга. Но я наотрез отказалась. И заруби себе это на носу,— предупредила Слоан, надеясь в корне задушить всякие попытки Сары уломать ее.— Не находишь, что немного поздно разыгрывать из себя заботливого родителя?

В обычных обстоятельствах Сара, неизменно и горячо преданнаяподруге, взяла бы, разумеется, ее сторону и осыпала бы проклятиями человека,безжалостно бросившего жену с маленьким ребенком. Однако, с ее точки зрения, небыло ничего «обычного»в том, чтобы оказаться дочерью человека влиятельного,богатого и способного в любую минуту превратить Золушку в принцессу.

— По-моему, не стоит принимать поспешных решений. Ты слишкомторопишься, — заметила она, лихорадочно пытаясь придумать оправданиенепростительному поступку Картера. — Я не считаю, что мужчины должны тактрястись над своими детьми, как женщины. Возможно, у них не настолько развитинстинкт продолжения рода.

— Сожалею, — язвительно заметила Слоан, — только вряд лиможно объяснить полное безразличие ко мне отца генетическими сбоями. Судя потому, что я читала и видела, он положительно помешан на моей сестре. Они всегдаи везде вместе: играют в теннис, гольф, катаются на лыжах, отдыхают накурортах. Дружная команда победителей. Я потеряла счет количеству выигранныхими призов.

— Сестра? Точно! Боже, ведь у тебя еще и сестра! —потрясенно воскликнула Сара. — Невозможно! Мы возились с тобой в песке, делаликуличики, а потом вместе ходили в школу, даже ветрянкой болели одновременно, итеперь оказывается, что у тебя не только отец миллиардер, но еще и сестра, окоторой ты никогда не говорила.

— Только сейчас я выложила почти все, что о ней знаю. Ивидела ее исключительно на снимках. Могу добавить, что ее зовут Парис и она нагод старше меня. И к тому же знать меня не желает.

— Но как все это произошло?

Слоан озабоченно посмотрела на часы.

— У меня остается час до дежурства, чтобы поесть ипереодеться. Сегодня я работаю до девяти. Если действительно желаешь послушатьмою историю, едем ко мне домой.

В эту минуту Сара была готова на все.

— Разумеется! — обрадовалась она, направляясь к своейкрасной «тойоте», припаркованной чуть подальше. — Встретимся у тебя.

Чистенький домик, который Слоан купила несколько лет назад,стоял на углу улицы, прямо напротив пляжа, — маленькое, уютное зданьице с двумякрохотными спальнями и маленьким садиком, стоящее в ряду таких же одинаковыхособнячков. Именно их местоположение и сравнительно дешевая цена привлекалимолодых, не слишком состоятельных покупателей, которые могли бы делать необходимыепереоборудования без значительных затрат. В результате весь этот кварталприобрел несколько эклектичный вид. Жилища в авангардном стиле, обшитыевагонкой, мирно соседствовали с очаровательными домиками под старину изоштукатуренного кирпича.

Слоан вкладывала все свои силы и сбережения в покупку ипревратила ее в живописный коттедж с белыми цветочными ящиками на окнах и такойже обводкой, оттеняющей темно-серый цвет штукатурки. Когда она приобрела дом, вэтом районе жили лишь коренные обитатели Белл-Харбора. Здесь всегда царилитишина и покой, нарушаемые лишь неумолчным рокотом волн, разбивающихся о берег.

Но демографический взрыв в Белл-Харборе положил конецпрежним порядкам. Семьи с маленькими детьми искали уединенный пляж, которыйредко посещает шумная студенческая молодежь. Вот так и был обнаружен заветныйуголок Слоан. Теперь же узкая улочка была уставлена по обочинам машинами,причем на знаки, запрещающий парковку, никто не обращал внимания. Некоторые«средства передвижения» даже частично загораживали подъезды к зданиям. Шелестприбоя перекрывался радостными воплями детей и разноголосой музыкой, доносившейсяиз магнитофонов и приемников.

Сара успела проскользнуть на единственное свободное место, иСлоан едва сдержала улыбку при виде того, как ловко подруга вынудилапотесниться водителя темно-синего «форда». Мужчины; как всегда, не моглиустоять перед чарами Сары.

— Пора что-то делать с этим скопищем машин, — раздраженнопроворчала она, подбежав к Слоан и отряхивая на ходу джинсы. — Они стоятслишком близко друг к другу! Смотри, как я вымазалась, пробираясь между ними!

— Я считаю, что мне крупно повезло, если могу без помехвъехать на собственный двор, — покачала головой Слоан, отпирая дверь. Внутрибыло светло и уютно. Слоан обставила гостиную недорогой плетеной мебелью иразбросала повсюду подушки в наволочках с узором из пальмовых листьев и желтогогибискуса на белом фоне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.