В серебряных каплях дождя - Элен Милдред Страница 11

Книгу В серебряных каплях дождя - Элен Милдред читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В серебряных каплях дождя - Элен Милдред читать онлайн бесплатно

В серебряных каплях дождя - Элен Милдред - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Милдред

— Спускайся, я жду тебя у подъезда, — раздался в трубке голос Молли.

— Бегу, — откликнулась Линда.

Выйдя на улицу, она оторопела. На обочине был припаркован не знакомый «мицубиси», а шикарный черный «порше». Молли открыла дверцу и помахала рукой.

— Это папин автомобиль, — пояснила она, когда Линда устроилась рядом с ней на заднем сиденье. — Ему, видите ли, будет спокойнее, если я приеду на его «порше» с его водителем.

— Наверное, он тебя очень любит…

— Что есть, то есть, — вздохнула Молли. — Мама умерла несколько лет назад, а я на нее очень похожа. Но он забывает иногда, что я взрослый человек, и опекает меня, будто я маленькая девочка.

— Это же замечательно, — грустно улыбнулась Линда. — А я своего отца почти не помню. Я была совсем маленькой, когда он… когда он покинул нас.

Молли взяла ее за руку и легонько сжала.

— К сожалению, в жизни иногда происходят такие вещи, на которые мы не можем повлиять.


В отличие от Молли Стэнли не был пунктуальным. Линда уже несколько раз выходила посмотреть, не явился ли он. Звонки оставались без ответа. Народу было много. Линде пришло в голову, что здесь собрался цвет, вернее разноцвет всей многонациональной Австралии. Но, кроме Молли, она никого не знала. А та, извинившись, куда-то исчезла, как только они выпили по бокалу шампанского. Издали Линда увидела Джека. Он оживленно разговаривал с каким-то высоким представительным мужчиной средних лет. Потом к ним подошли еще двое. В этот момент к Линде обратился молодой человек примерно ее возраста:

— Вы что же, одна здесь?

Она вежливо улыбнулась:

— Нет, мой спутник скоро подойдет.

— Ваш спутник рискует остаться без девушки.

Линда снова улыбнулась. Начинался флирт. С одной стороны, приятно. С другой — настроение близко к нулю. У нее были совсем другие планы. Но если сейчас Она выйдет и не увидит Стэнли, он точно останется без спутницы. Она не намерена провести весь вечер в гордом одиночестве.

— Извините, мне нужно отойти, — сказала она незнакомцу и, поставив пустой бокал на поднос проходившего мимо официанта, направилась к выходу.

Стэнли ждал ее. Что ж, ему повезло. Пока она не будет приводить свой приговор в исполнение.

Он воскликнул возмущенно:

— Малыш, я стою тут не меньше десяти минут!

— Что ты говоришь? — Линда сама поразилась тому, как издевательски прозвучал ее вопрос. — А где же ты был в назначенный час?

Он удивленно посмотрел на нее. Раньше она не позволяла себе с ним такого тона.

— Я задержался, — хмыкнул он недовольно. — Что такого?

Она вздохнула.

— Ладно, идем.

О господи! — подумала Линда. Может, лучше было бы, если бы он вообще не приходил. У него совсем нет вкуса.

В своем блестящем клубном пиджаке Стэнли выглядел здесь более чем нелепо. Впрочем, она придирается. Просто он творческий человек, привык вращаться в других кругах. Его стихия — всякие там гламурные шоу и актерские тусовки. Надо было предупредить, что это мероприятие иного рода. Сама виновата. Теперь остается единственная надежда — затеряться в толпе.

И конечно же, поднявшись по лестнице на второй этаж, где вот-вот должна была начаться официальная часть, они столкнулись с Джеком.

— Линда! — воскликнул он. — Ты как всегда великолепна! — Потом Джек перевел взгляд на Стэнли. — Познакомишь меня со своим спутником?

— Стэнли, мой… мой хороший знакомый. Джек, управляющий директор «ДМЛ фармкорпорейшен», — сухо представила она их друг другу.

Они обменялись рукопожатием.

— Извини, Джек, мы пойдем. — Стэнли по-хозяйски приобнял Линду.

— Конечно, мне тоже нужно идти, — кивнул тот, глядя на Стэнли с плохо скрываемой неприязнью.

Когда Джек ушел, Линда высвободилась.

— Здесь жарко.

Ей было неприятно это демонстративное объятие Стэнли. Между прочим, она еще не простила его. И даже не решила, простит ли. А вот он, кажется, не сомневается. Он, похоже, ни в грош ее не ставит. Он уверен на все сто, что Линда никуда не денется.

Представительный мужчина, с которым Линда видела Джека, оказался владельцем «ДМЛ фармкорпорейшен» Рэймондом Невиллом. По всей видимости, это отец Джека. Несмотря на возраст, он все еще был красив. Но Джек на него почти не похож. Линда во все глаза смотрела на импровизированную сцену, где по очереди выступали первые лица компании.

— Послушай, — дернул ее за руку Стэнли, — зачем ты меня сюда притащила? Тебе в самом деле интересна вся эта муть про лекарства?

С трудом сдерживаясь, Линда повернула голову и сказала тихо, но Твердо:

— Можешь уйти, если хочешь.

Стэнли опять посмотрел на нее удивленно, но до конца официальной части не проронил ни звука.


На банкете Линда снова увидела Молли. Та была конечно же вместе с Джеком и его отцом. Рядом сидели еще какие-то люди, но кто из них отец Молли, Линде определить так и не удалось.

Стэнли, усевшись за дальний столик под пальмой, увлекся виски. Такое ощущение, что он почти позабыл о Линде. По-хорошему, надо бы его остановить. Но, в конце концов, она не его мамочка! И он не маленький мальчик — уже двадцать пять, слава богу. Пусть думает своей головой. А она лучше подумает о себе. О, тем более так кстати рядом очутился молодой человек, который начинал флиртовать с ней, когда она еще ждала Стэнли.

— Меня зовут Майкл Бартон, — представился он. — Мы ведь так и не познакомились…

— Надо это исправить, — весело согласилась Линда и назвала свое имя.

— Может, потанцуем? — Он подал ей руку.

— С удовольствием!

За первым танцем последовал второй. Потом они перешли за его столик и выпили шампанского. Майкл представился другом Джека Невилла. Надо же, какое совпадение.

— А ты, Линда? Как ты здесь оказалась? Ты работаешь в фарминдустрии?

Она вдруг загрустила, даже не поняла почему.

— А я здесь, можно сказать, случайно. Вообще-то я ландшафтный дизайнер. Меня тоже пригласил Джек Невилл.

— Даже так? А вот и он. Джек! — окликнул Майкл.

Тот увидел их и подошел.

— Ты что же это прячешь красивых девушек от друзей? — шутливо упрекнул его Майкл.

— Так ведь от тебя и нужно прятать красивых девушек! — не остался в долгу Джек. И добавил многозначительно: — Тем более несвободных. Кстати, Линда, не вижу твоего друга…

Она не нашлась с ответом. Кажется, еще и покраснела. А Джек выжидательно молчал — наверняка видел, в каком состоянии Стэнли, и теперь ему интересно, как она выкрутится. Выручил Майкл:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.