Созданы друг для друга - Шерил Кушнер Страница 10

Книгу Созданы друг для друга - Шерил Кушнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Созданы друг для друга - Шерил Кушнер читать онлайн бесплатно

Созданы друг для друга - Шерил Кушнер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Кушнер

— Ложитесь. Вдохните и медленно выдыхайте. Все будет хорошо.

Однако, взглянув Бонни в глаза, Делайла усомнилась в этом.


— Мне не нужен этот ребенок. Не знаю, почему я должна давать ей имя.

Мрачный голос Бонни раздался в коридоре родильного отделения. Делайла помедлила у полуоткрытой двери, глубоко вдохнула и вошла.

Девочка, родившаяся рано утром и все еще не получившая имени, лежала в плетеной колыбели с верхом, стоявшей рядом с узкой больничной постелью Бонни. По выражению лица сестры Делайла поняла, что молодая мать отказывается от своей новорожденной дочери.

Сестра устало повернулась к Делайле.

— Может быть, если вы дадите нам несколько минут… — тихо проговорила Делайла.

Сестра взглянула на Бонни:

— Эта женщина и слышать не хочет ни о чем, что связано с ребенком.

Делайла аккуратно закрыла за сестрой дверь. Она подошла к колыбели и заглянула внутрь. Глаза девочки были широко раскрыты, она размахивала кулачками. Делайле захотелось взять ее на руки, прижать к себе и окружить той любовью, в которой нуждается каждый ребенок.

— Она красавица. — Делайла не смогла противостоять искушению и дотронулась до ребенка. — Плохо, что у нее все еще нет имени.

Бонни вызывающе молчала. Испуганная молодая женщина, которая стояла рядом и тряслась, когда Делайла предъявляла свою кредитную карточку, иначе Бонни не принимали в больницу, исчезла. Она взглянула на Делайлу, потом поднялась с кровати и прошла мимо колыбели, даже не взглянув на дочь.

— Вы принесли мне какую-нибудь одежду, в чем я могла бы уйти отсюда?

Делайла жестом указала на сумку, стоявшую на стуле. Бонни покопалась в ней и быстро облачилась в поношенные джинсы и футболку с эмблемой Университета штата Огайо. Она посмотрела в зеркало.

— Как я выгляжу? Конечно, мне следует похудеть, но это займет всего несколько недель.

— Бонни, нам надо поговорить о ребенке.

— Вы дайте ей имя, — проговорила Бонни, открывая дверь и выходя, даже не оглянувшись на ребенка. — В конце концов, это вы заплатили за ее появление на свет.

Делайла взглянула на новорожденную. Глаза девочки были распахнуты, она зевала, широко раскрыв розовый ротик.

— Если бы ты была моей дочкой, — прошептала Делайла, дотрагиваясь до щечки ребенка, — я назвала бы тебя Эми Элизабет…


Когда Делайла вернулась к реальности, ее вдруг охватила паника. Ей захотелось схватить Эми и убежать, убежать туда, где они смогут быть в безопасности. Делайла заставила себя успокоиться. Ник не собирается похищать Эми, а Фултон-Фоллз их дом.

Внимание Делайлы привлек мужской голос, проникший через неплотно закрытую дверь:

— В этом деле не все так просто, Эван.

Голос был ей знаком. Голос Ника? Нет, не может быть. Делайла подошла к двери, стараясь, чтобы дверь осталась открытой, а она сама невидимой. Какое дело могло привести Ника в контору «Хэдли-Джонс, Пирс и Делакорт»?

Делайла едва успела задаться этим вопросом, как раздался второй голос, подтвердивший ее опасения:

— Ты не должен давать волю эмоциям, Ник.

Должно быть, этот голос, лениво растягивавший слова, принадлежал Эвану Пирсу, тому адвокату, который, как думала Джесси, мог помочь Делайле.

— Я не могу. Речь идет о ребенке. Это не просто еще одно дело.

Это был именно Ник! Что он тут делает?

— Ты это говоришь всегда, — заметил Эван. — И все-таки, по-моему, ты слишком озабочен этим делом. Тебя что-то волнует в связи с ее матерью?

Ответ Ника Делайла не расслышала. Она подошла поближе к двери. Разговор шел именно о ней и Эми. Она ведь знала, что Нику доверять нельзя! Вчера он согласился с тем, чтобы она устанавливала порядок его взаимоотношений с Эми. Сегодня он консультируется у одного из лучших юристов Кливленда, известного ведением дел об опеке.

— Я хотел бы сказать, что ее мать не играет никакой роли; меня беспокоит только благополучие ребенка… — Голос Ника замер.

Дверь библиотеки распахнулась, и Делайла отскочила назад.

— Какого… какого черта вы тут делаете?

Ник прорычал это в лицо Делайле, стоявшей по одну сторону двери; Эван Пирс же с любопытством смотрел на нее с другой стороны.

Джесси с взволнованным видом быстро вошла в библиотеку и встала между Делайлой и Ником. Она хмуро посмотрела на Эвана. Тот повернулся к Нику. Ник смотрел на Делайлу так, будто уже признал ее вину и был готов произнести приговор. Делайла ответила ему точно таким же взглядом.

Все молчали. Можно было подумать, что эти четверо были актерами, забывшими свои роли.

Неприятную тишину прервал голос Эвана.

— Интересно, — пробормотал он. — Пожалуй, было бы разумнее поговорить здесь.

И тоже вошел в библиотеку.

Эван предложил желающим кофе. Ник улыбнулся и потянулся за чашкой, хотя ему вовсе не хотелось кофе.

— Итак, Делайла, что привело вас в «Хэдли-Джонс»?

— Скорее, это мне хотелось бы услышать, зачем эту контору навестили вы, мистер Чамберс. — Тон Джесси был таким, каким Ник допрашивал бы свидетелей противника. — Неужели самый известный адвокат в стране собирается нанять «Хэдли-Джонс» для судебного процесса?

Эван кашлянул:

— Ник просто зашел сюда, чтобы обсудить со мной одно из дел, которые он ведет. Для меня это большая честь. Он редко интересуется чьим-либо мнением и принимает чьи-то советы.

Ник послал ему перекошенный взгляд, но свой ответ адресовал Джесси:

— Позвольте мне сделать предположение. Делайла наняла вас, чтобы вы представляли ее интересы?

— Это не ваше дело, — ответила вместо Джесси Делайла.

— Меня касается все, что имеет отношение к Эми, — твердо заявил Ник.

Делайла взглянула через стол на своего противника, и ей страшно захотелось согнать с его лица улыбку.

— Вы солгали мне.

— По-моему, я уже говорил, что я вас никогда не обманывал, — спокойно произнес Ник. — И вы знаете, почему я здесь.

— Мы все знаем, — вмешалась Джесси, — вы собираетесь добиваться опеки над Эми.

— Умные адвокаты не делают скоропалительных выводов, — мягко напомнил ей Ник.

Джесси встала и жестом пригласила Делайлу следовать за собой.

Делайла осталась на месте.

— Я очень хорошо понимаю вас, мистер Чамберс. Вы согласились на анализ крови, надеясь, что я расслаблюсь в ожидании его результатов.

Ей нужно уличить Ника в том, что она подслушала в коридоре. В присутствии свидетелей она обвинит его в заговоре с целью забрать у нее Эми. Но она не станет устраивать сцен перед начальником Джесси. Теперь она знает, что ошибалась в отношении Ника, как ошибалась до этого и в отношении других мужчин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.