Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг Страница 10

Книгу Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг читать онлайн бесплатно

Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синтия Бридинг

– Новый запах! – сказала Элен, понюхав его.

– Свечник выдавил сала больше, чем нужно для свечей на сегодняшний вечер, и я подумала, что от такого мыла ваша кожа станет еще мягче. – На угрюмом лице Уны появилось довольное выражение. Потом она сурово взглянула на Дейдре и Джанет: – Это только для госпожи.

Конечно, служанкам положено мыться щелоком. Дейдре решила спрятать кусочек душистого мыла, которое ей принесла Анна.

Приняв ванну и переодевшись, Элен отпустила их.

– Я останусь в комнате и займусь вышиванием часок-другой, – сказала она, опустившись в кресло, стоявшее у окна.

– Наша госпожа – лучшая вышивальщица на островах, – гордо сообщила Анна, когда они вышли из спальни. – Ты увидишь сегодня вечером, в каком она будет платье.

«А что надену я?» – подумала Дейдре. Она расправила свое простенькое, без всяких украшений платьице. Ну ничего, это не самая большая из всех ее бед. Вечером надо внимательно слушать разговоры гостей: вдруг что-то удастся узнать о судьбе ее эскорта.

Пока выдалось свободное время, Дейдре решила отправиться на кухню. Во-первых, там ей теперь придется завтракать, а во-вторых, неплохо бы познакомиться со слугами. Она надеялась, что повариха окажется полюбезнее Уны, но ошиблась.

– Убирайся! У меня нет времени на разговоры! – закричала пожилая женщина, швырнув передник в одну из кухарок.

– Я только хотела познакомиться… – робко начала Дейдре, стоя в дверях. Она так старалась быть любезной.

– Ха! – рявкнула повариха так, что ее двойной подбородок затрясся, и ловко ухватила за шиворот мальчишку-поваренка, который пытался пробраться мимо нее. – Поди-ка посмотри, успели ли сбить масло и сливки. А ты, – обратилась она к Дейдре, видимо, удивленная, что непрошеная гостья еще стоит здесь, – если ты не хочешь запачкать свое хорошенькое платье, держись подальше от моей кухни. Нам нужно подготовиться к празднику. Лорд Ангус будет недоволен, если мы не угодим королю, а в особенности его жене.

Опять эта Формория. Кто она?

Заметив, что повариха взяла в руки огромный зловещего вида тесак, Дейдре решила, что пора уходить. Кто знает, какие намерения у этой женщины? Выйдя на улицу через черный ход, она услышала крики и свист. Во дворе стояла группа людей, среди них были Гилеад. Все они смотрели на состязания в стрельбе из лука. Тут Дейдре не оплошала бы! Мать настаивала на том, чтобы жрицы, охраняющие камень, умели защищаться. Если какой-то нечестивец не окажет должного уважения Великой богине, то его приведет в чувство оружие.

Нилл тоже стоял в толпе и был явно удивлен, увидев Дейдре, потом подмигнул ей и ухмыльнулся. Она вздернула подбородок и отвернулась, от всей души надеясь, что он расценит это как оскорбление.

Между тем Ангус прицелился, натянул тетиву и выстрелил. Вес замерли. Стрела попала прямо в яблочко, и толпа разразилась восторженными криками. Ангус усмехнулся и уступил место следующему стрелку.

Дейдре с интересом разглядывала его. Наверное, это и есть король Туриус. Он был почти такой же высокий, как Ангус, но более худощавый и жилистый. Он был одет в шерстяные штаны, сапоги из мягкой кожи и простую белую тунику, подпоясанную на талии. Только пурпурный плащ с искусной вышивкой указывал на то, что он король. Светло-каштановые волосы падали ему на плечи, карие глаза смотрели твердо. Выражение его лица было решительным, только мускул на щеке задергался, когда он начал целиться. Может быть, не такой уж он искусный стрелок?

Но Дейдре ошиблась. Его стрела легла рядом со стрелой Ангуса. Толпа вновь разразилась криками и тут же смолкла, словно по команде.

– Ничья. Что будем делать? – спросил Туриус.

– Выберем своих заместителей, – предложил Ангус. – Вместо меня будет Гилеад. А как насчет Формории?

Формория? Эта таинственная королева стреляет из лука? Дейдре огляделась: в толпе стояли только две женщины, и обе совеем не походили на королев.

Туриус покачал головой.

– Ее жеребец захромал по дороге. Она, конечно, сейчас возится с ним на конюшне. Ты же ее знаешь.

– Ага. – На лице Ангуса появилась странная улыбка. – Лошадь, безусловно, наслаждается ее обществом.

– Кого вы хотите поставить вместо себя, лорд Туриус? – кашлянув, спросил Гилеад.

Король окинул взглядом своих воинов. Он явно колебался. «Неужели Гилеад такой хороший стрелок?» – подумала Дейдре. И тут же в ее головке созрел план: а что, если проверить это? Она шагнула вперед.

– Милорд, позвольте сказать пару слов.

– А ты что тут делаешь? – резко спросил Ангус, словно только что ее заметил. – Ты должна быть с моей женой.

Дейдре одарила его сияющей улыбкой. Она не хотела упустить возможность показать Ниллу, что с ней ему не справиться.

– Леди Элен отпустила меня ненадолго. – Она повернулась к Туриусу: – Возможно, я сумею помочь вам, сэр. Вы разрешите мне стрелять вместо вас?

Гилеад был так ошеломлен, что чуть не уронил стрелу.

– Вы не понимаете. Это не просто тренировка. На кон поставлены золотые монеты.

Она взглянула на Гилеада, стараясь не утонуть в этих синих глазах.

– Я знаю, но почему вы думаете, что я не умею стрелять? – Дейдре улыбнулась Туриусу. – Ведь королева стреляет… и, очевидно, хорошо, если лорд Ангус собирался поставить ее против господина Гилеада.

Туриус задумчиво смотрел на Дейдре, словно пытался прочитать ее мысли. У нее появилось странное ощущение, что он оценивает ее, но не как женщину, а как воина. И от этого желание участвовать в соревновании только усилилось.

– Нет, – недовольным тоном произнес Ангус. – Незачем выставлять Туриуса на посмешище. Ты такая малышка и вряд ли сумеешь натянуть тетиву.

Дейдре расправила плечи. Десять лет она терпела насмешки кузена по поводу своего маленького роста. Ничего, они еще узнают, на что способна «малышка»!

Туриус взмахнул рукой, останавливая Ангуса, и улыбнулся Дейдре.

– Вы, леди, действительно можете выставить меня в смешном свете, но что-то подсказывает мне, что надо рискнуть. Мои инстинкты редко меня обманывают. Как вас зовут?

– Дейдре. – Она заметила, что Гилеад отвернулся и у него странно затряслись плечи. Неужели он смеется над ней?

– Я ставлю вместо себя Дейдре, – спокойно сказал Туриус, не обращая ни на кого внимания.

– Значит, ты проиграешь. – Ангус пожал плечами и насмешливо предложил Дейдре: – Может, тебе принести детский лук?

– Вы пытаетесь унизить меня, милорд? – спросила Дейдре, старательно подражая его высокомерному тону.

Ангус удивленно заморгал, потом ухмыльнулся.

– Нет, детка. Это сделает Гилеад.

Гилеад, явно испытывая неловкость, повел ее выбирать лук.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.