Как в сладком сне - Патриция Хэган Страница 10

Книгу Как в сладком сне - Патриция Хэган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как в сладком сне - Патриция Хэган читать онлайн бесплатно

Как в сладком сне - Патриция Хэган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хэган

Они стояли возле ручья в нескольких метрах друг от друга. Лошади спокойно пили воду, когда Стив вдруг сделал движение, заметив которое Рейвен едва не вскрикнула.

На самом деле тот всего лишь расстегнул брюки, чтобы справить малую нужду.

Сквозь кусты, спотыкаясь, девушка ринулась назад.

Перед тем как вернуться к ручью, она еще больше перепачкала лицо — вдруг оно покраснело от смущения? Рейвен не переставала думать, что во время путешествия она легко может оказаться в щекотливых ситуациях, которые удавалось обходить в крепости. Надо постоянно быть наготове.

Почти стемнело, когда они остановились на ночлег. Стив понимал, как опасно разводить в этих местах костер — ведь индейцы могут его заметить или почувствовать запах дыма. Поэтому пришлось довольствоваться вяленым мясом, сухарями и водой из ручья.

Отойдя подальше от Стива, Рейвен стала устраиваться на ночлег.

— Куда это ты? — окликнул ее Стив. — Я не храплю. Во всяком случае, девушки не жаловались.

Рейвен ничего не ответила. Значит, он не женат — иначе бы упомянул вместо девушек жену. Впрочем, ей-то что за дело? Даже если этот парень и показался ей привлекательным, его личная жизнь не должна ее интересовать. Чем быстрее она прольет свет на загадку и уедет от него, тем лучше.

Хотя, лежа на одеяле и глядя на звезды, Рейвен не сказала бы, что рядом со Стивом она испытывает тревогу. В крепости с разрешения капрала Гудена девушка часто ночевала прямо на конюшне в пустом стойле. Сейчас она с удовольствием вслушивалась в ровное дыхание спящего и удивлялась самой себе.

В ту ночь Рейвен заснула не сразу, поэтому, пробудившись на рассвете от плеска воды, еще долго не могла прийти в себя. Девушка не сразу вспомнила, где она находится и с кем.

Выглянув из-за листвы мескитового кустарника, она замерла от неожиданности.

Стив Мэддокс стоял по колено в воде — хорошо еще спиной к Рейвен, потому что был он совершенно голый.

Ее пульс участился, когда она увидела крепкие ягодицы и словно вытесанные из камня бедра Стива. Он плескался в холодной воде, и от этого все его мускулы играли.

Взгляд Рейвен скользнул выше — по его тонкой талии, могучей спине и великолепным плечам. Стив был так хорош, что девушка смотрела на него как зачарованная, хотя и упрекала себя за то, что подсматривает.

Вдруг он обернулся. Опасаясь, что ее заметят и что она увидит кое-что еще, Рейвен поспешно нырнула в кусты.

Стив услышал шорох.

— Ты уже встал, Вороненок? Тогда искупайся, и тронемся в путь. Сегодня я хочу проехать больше, чем вчера.

Убедившись, что он вышел из ручья и оделся, Рейвен осмелилась выйти из своего укрытия.

— А, вот ты где. — Стив как раз застегивал рубашку. — Иди окунись. Я подожду.

— Вода слишком холодная. — Ей даже не пришлось изображать для большей убедительности дрожь. Девушку трясло от одной мысли о том, что ей придется раздеться и зайти в воду прямо у него на глазах. Она поспешила к мустангу.

Однако Стив настаивал:

— Пригоршня холодной воды — и сна как не бывало. Кроме того, тебе все равно не мешало бы умыться.

Рейвен съежилась от страха. Не оборачиваясь, она раздраженно бросила:

— Мне и так хорошо. Мое дело — доставить вас в «Сабин», а все остальное вас не касается.

На это Стиву было нечего возразить. Однако ему казалось, что парень слишком уж неряшлив. Если бы он хоть немного смыл с себя грязь, он наверняка стал бы чувствовать себя гораздо увереннее.

— Ну ладно. Поехали. Но о твоем отношении к воде мы еще обязательно поговорим, — усмехнувшись, добавил Стив.

Пришпорив Дьявола, Рейвен вырвалась вперед. Кровь бешено стучала у нее в висках — надо поскорее выяснить, зачем ее ищет отец, прежде чем Стив узнает, что она лишь переодевается в парня. Иначе все пропало. Он непременно расскажет об обмане солдатам в Форт-Индже. Новость живо облетит всю округу, и на этом ее маскарад закончится.

Придется задать Стиву кое-какие вопросы. Однако Рейвен была уверена, что это лучше сделать, когда стемнеет — тогда он не увидит ее лица. Вот только ночь рядом с ним стала теперь ее тревожить…

Глава 5

Несмотря на то, что Рейвен отчаянно хотелось задать Стиву несколько вопросов, она никак не решалась начать разговор.

Может быть, вечером, когда они разобьют лагерь и сядут ужинать… Стив взял с собой в дорогу бобов, сухарей и вяленого мяса. Перед отъездом из крепости Рейвен тоже удалось получить приличный мешок провизии. Она напомнила управляющему факторией, что он все еще с ней не рассчитался — в свое время Рейвен вылечила его лошадь от крапивной лихорадки. Не важно, что тогда ей пришлось всего лишь приложить к бокам кобылы — покрасневшим и распухшим от укусов насекомых — заваренные отруби; управляющий так и рассыпался в благодарности.

Поужинав, Рейвен молча захватила одеяло и расположилась на ночлег чуть поодаль от Стива. Однако она лишь ворочалась и мысленно ругала себя за то, что вместо того, чтобы спать, думает о нем.

На следующий день, выбрав самый длинный путь, девушка вновь пыталась тянуть время. Она старательно искала, за что бы в словах Стива можно было зацепиться, чтобы осторожно повыспросить его. Однако ее спутника интересовала только дорога.

Лишь на четвертый день у них наконец завязался разговор. Стив поравнялся с Рейвен, и она поспешно отвернулась — не хватало еще, чтобы при свете дня он разглядел ее лицо…

Видимо, молчание начало уже тяготить Стива, и, как будто ни к кому не обращаясь, он сказал:

— Скорее бы все это кончилось. У меня там должна ожеребиться одна кобыла. Я должен быть рядом. В прошлый раз у нее и так родился мертвый жеребенок. На рабов рассчитывать не приходится. Боятся — если умрет и этот, будут винить их.

— Значит, у вас есть рабы, — промолвила Рейвен, не признаваясь, что из подслушанного разговора Стива с капитаном Пакеттом она уже знала — рабами владеет ее отец.

— Не у меня, — поправил ее Стив, — а у человека, на которого я работаю.

— Рабство — это зло.

— Согласен. Возможно, мой хозяин того же мнения, но у него огромная плантация.

— Тогда пусть платит своим работникам. Люди не должны работать за так.

Стив попробовал терпеливо объяснить:

— Но получается, что мистер Ральстон и так им платит — едой, одеждой, жильем.

Рейвен порадовалась, что ее спутник не видит ее залитого солнцем лица. Так он сказал: «Мистер Ральстон»! Теперь у нее уже нет сомнений…

Стив даже не заметил, что его проводник весь подобрался в седле и до боли в пальцах стиснул поводья.

Рейвен осторожно спросила:

— Значит, эту девушку ищет мистер Ральстон?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.