Кассандра. Пророческая бездна - Ирена Гарда
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Книги / Романы
- Автор: Ирена Гарда
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-05-10 17:04:55
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала
Кассандра. Пророческая бездна - Ирена Гарда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра. Пророческая бездна - Ирена Гарда» бесплатно полную версию:\"Кто заглянул в пророческую бездну - уже никогда не будет смеяться\" - трагедия Кассандры еще раз доказала правоту этой древнегреческой пословицы. Если верить мифу, Аполлон влюбился в дочь троянского царя и одарил ее способностью предвидеть будущее, но Кассандра отвергла любовь бога, который в отместку обрек ее на целомудрие и сделал так, что никто не верит ее предсказаниям. Сколько бы она ни кричала, что Парис с Прекрасной Еленой погубят Трою, сколько бы ни предупреждала о надвигающейся катастрофе, как бы ни заклинала отца сжечь деревянного коня, а не везти его в город, - все ее прозрения напрасны: смертным не суждено предотвратить неизбежное, а пророческий дар - не награда, а наказание, кара, проклятье… Читайте новый роман о трагической судьбе легендарной женщины, которая стала величайшей ясновидящей в истории, но слишком дорого заплатила за отказ о любви!
Кассандра. Пророческая бездна - Ирена Гарда читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Заходи, дорогой друг!
Перед мужчиной в светлом хитоне распахнулись двери, и он шагнул с пышущей зноем и светом улицы в прохладную полутьму дома Клеарха. В зале, куда его провел хозяин, находилось уже несколько человек. Даже при самом беглом взгляде было видно, что здесь собрался цвет Афин. Коротая время за беседой и легкой закуской, которой обносили их слуги, гости ждали появления знаменитого странствующего аэда, о котором говорила вся Греция.
Вновь пришедший вежливо поздоровался с присутствующими, и те уважительно раскланялись с ним, словно запоздавший гость был им ровней, а не метэком, вся заслуга которого заключалась в том, что он решил собрать в единое целое сказания о событии пятисотлетней давности. Хозяин так и сиял от удовольствия, что заполучил к себе такого гостя.
– Присаживайся сюда, достославный Гомер, – указал он на позолоченое кресло, – аэд сейчас начнет свое выступление. Он знает, кто будет его слушать и очень нервничает. Это такая честь – выступить перед человеком, взявшим на себя труд рассказать нашим детям и внукам о Троянской войне. Мы, потомки Менесфея, в этом очень заинтересованы, и надеемся, что нашему предку в твоих песнях будет уделено достойное место. Когда мы с аэдом обсуждали, что он будет исполнять, он вспомнил, что знает песнь о Кассандре, троянской прорицательнице. Я подумал, что тебе будет интересно ее услышать. Быть может, ты что-нибудь включишь в свой труд из его рассказа.
– Все может быть, – философски заметил гость. – Веди своего аэда. И пусть встанет от меня подальше. Я плохо вижу, но прекрасно слышу.
Хозяин сделал знак, и из-за двери вышел смущенный мужчина, прижимавший к груди формингу. Поклонившись слушателям, которые комфортно расположились не приготовленных им местах, он уселся на табурет у столика, на котором слуги поставили кубок с водой.
– Я расскажу вам о троянской прорицательнице Кассандре. О ее великом даре, данном ей Аполлоном, об ее трагической любви, о подвигах Ахилла (Пелида) и Гектора, об играх богов и падении прекраснейшего города. Прошу почтенных жителей Афин не сердиться, если я нечаянно не воздам должное вашему прекрасному городу. Слишком о многом я хочу вам поведать и, возможно, не смогу уделить всем внимания, причитающегося согласно прошлым заслугам.
Где-то поблизости хрустнула ветка, и прелестная рыжеволосая девушка оглянулась на звук. Рядом с ней, протяни руку – и дотронешься, стоял молодой мужчина. Он был нечеловечески красив: высокий рост, великолепное тело, вьющиеся волосы, обрамлявшие юное лицо с прекрасными сапфировыми глазами и красиво очерченными губами, на которых играла легкая улыбка. Мгновение назад в роще еще заливались на разные голоса птицы и вдруг разом замолкли, убоявшись соперничества с самим Аполлоном.
Первым ее побуждением было кинуться прочь по примеру бедной Дафны, и она уже вскочила на ноги, но любопытство пересилило, и девушка осталась стоять на месте, стараясь унять дрожь, сотрясавшую тело.
Бог чуть приподнял бровь, и красавица склонилась перед ним, хотя и не очень низко. В конце концов она царская дочь, а не торговка с рынка. Всей Троаде известен норовистый характер дочери Приама.
Вопреки ожиданию, Аполлона не столько рассердила, сколько развеселила такая непочтительность.
– Вот ты какая, великолепная Кассандра, о которой толкуют, будто она равна красотой самой Елене, жене спартанского царя Менелая!
– Первый раз о ней слышу! – усмехнулась царевна.
Да уж, проблемы у богов с дипломатичностью, что значит – не приходится никогда и никого им умасливать! Нашел с кем ее сравнивать! Ахейцы – дикари неумытые! Рассказывают, что в этой самой Спарте женщины голыми в людных местах появляются. Денег на приличную одежду нет, что ли? Возмущение придало Кассандре смелости, и она уже без робости взглянула на своего божественного собеседника.
Аполлон легко пожал плечами:
– Ну извини, если мои слова тебя обидели. Хотя, должен заметить, если бы ты увидела Елену, то не отнеслась бы так пренебрежительно к моим словам. Она совершенна, точно ожившая статуя.
Кассандра вдруг почувствовала, что у нее давно уже саднит предплечье. Приподняв руку, девушка обнаружила на тыльной стороне неглубокий порез и лизнула его, чтобы унять боль. Все-таки она оцарапалась, когда обрывала ветви мирта, чтобы сплести себе венок. Водрузив его на густые рыжие волосы, она склонилась над речной водой, чтобы посмотреть на свое отражение, и именно в этот момент услышала хруст сухой веточки под ногой бога, наблюдавшего за ней из зарослей лещины.
Эта встреча сразу возбудила в ней самые неприятные ожидания. Жаль, Гектора нет поблизости. Старший брат всегда находил нужные слова, чтобы разрешить самую щекотливую ситуацию, а то, что Аполлон появился перед ней неспроста, девушка уже не сомневалась. Сколько баек ходило о его похождениях по всей Троаде!
Они там, на Олимпе, конечно, небожители, но уж очень падки до любовных похождений с простыми смертными. Говорят, что уже упомянутая Елена тоже не от мужа ее матери родилась, а от самого Зевса. Недаром его супруга Гера от ярости уже не знает в кого вцепиться.
Взять ту же историю с Ио. Бедняжка совсем не жаждала любви Громовержца. Так нет: мало того, что разделила с ним постель, так потом была им же превращена в корову, которую Гера гоняла по всем мыслимым и немыслимым местам с помощью злющего овода.
Вспомнив про участь несчастной страдалицы, Кассандра еще больше насторожилась и, оглянувшись на сторонам в тщетной надежде увидеть брата, решила ни в какую не поддаваться на божественные посулы.
Словно прочтя ее мысли, Аполлон тихо рассмеялся и, протянув руку, коснулся ее плеча тонкими, но сильными пальцами.
– Что тебе надо, Феб? – поинтересовалась она, набычив голову.
– Фи, как некрасиво! – улыбнулся мужчина, ласково разглядывая девушку, почти девочку, щеки которой были краснее маков. – Я ведь и рассердиться могу!
Тяжело вздохнув, царевна посмотрела на златовласого повесу проницательными зелеными глазами.
– Я ни за что не посмела бы обидеть сребролукого Аполлона, покровителя нашего города! Но-о…
– Что «но-о…»?
Кассандра не рискнула высказать свои опасения, и снова уставилась в землю, ковыряя ее носком сандалии.
Все также смеясь, Аполлон взял девушку за подбородок, заставив поднять лицо.
– Посмотри на меня, красавица!
Она заглянула в его синие бездонные глаза и почувствовала, как земля уходит из-под ног. Собрав все силы, царевна попыталась придать лицу равнодушное выражение, но из этого ничего не вышло: в ее взгляде читалась растерянность, покорность и страх перед неизбежным.
– Вот так-то лучше!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии