Я выжил на тонущем «Титанике» - Лорен Таршис Страница 3

Книгу Я выжил на тонущем «Титанике» - Лорен Таршис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Я выжил на тонущем «Титанике» - Лорен Таршис читать онлайн бесплатно

Я выжил на тонущем «Титанике» - Лорен Таршис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Таршис

Ознакомительный фрагмент

В его планах было найти Марко и Энцо, чтобы послушать ещё рассказы об Италии. Потом покататься вверх-вниз на лифте. Вряд ли во всём мире найдётся ещё хоть один корабль с лифтом! И самое главное, он собирался найти мистера Эндрюса – конструктора корабля.

Когда мистер Эндрюс впервые остановился у их столика, Джордж подумал, что это один из тех скучных миллионеров, которые обычно подходят поцеловать руку тёти Дейзи.

Но мистер Эндрюс оказался совсем не таким.

– Это вы построили «Титаник»? – изумился Джордж.

Тот улыбнулся:

– Не сам. Для этого потребовались тысячи человек. Но спроектировал его я. Это правда.

Мистер Эндрюс пригласил Фиби и Джорджа в свой кабинет. И развернул чертежи корабля на длинном полированном столе.

Они будто бы изучали скелет огромного чудовища.

– Это самый большой движущийся объект из когда-либо созданных. Четырнадцать этажей. Сорок пять тысяч тонн стали. Больше четырёх городских кварталов в длину.

– Тётя говорила, что с ним не может случиться ничего плохого. Его называют непотопляемым.

– Нет более надёжного корабля, – ответил мистер Эндрюс. – Это абсолютная правда.


Я выжил на тонущем «Титанике»

– А что, если в «Титаник» попадёт метеорит? – спросила Фиби, которая в последнее время очень увлеклась космосом. Она была полна решимости увидеть звездопад до прибытия в Нью-Йорк.

Мистер Эндрюс не рассмеялся и не закатил глаза, как это обычно делал мистер Ландерс, когда Фиби задавала вопросы.

– Я не предусмотрел возможность попадания метеорита в корабль, – ответил он задумчиво. – Но мне хотелось бы верить, что судно сможет выдержать все напасти и остаться на плаву.

Фиби осталась довольна.

– Здесь есть потайные ходы? – поинтересовался Джордж.

Мистер Эндрюс изучил чертёж и показал на котельные:

– Вот аварийные лестницы. Они поднимаются по правому борту корабля, мимо двух палуб, идут через каюты кочегаров и выходят к их обеденному залу. Слышал, что члены экипажа предпочитают пользоваться этим ходом вместо лестниц.

Джордж мог бы провести в этом кабинете всю ночь. Он задал миллион вопросов, и мистер Эндрюс ответил на каждый из них.

– Я был таким же в твоём возрасте, – сказал конструктор, перед тем как пришла тётя Дейзи, чтобы отправить Джорджа в кровать. – Предсказываю, что однажды ты построишь свой собственный корабль.

У Джорджа на этот счёт были сомнения. Он с трудом досиживал до конца учебного дня. Но ему понравились слова мистера Эндрюса. И ещё он очень хотел найти эти потайные ходы.

Однако у Фиби были совсем другие планы на новый день.

Сначала она затащила Джорджа в библиотеку ради книги о комете Галлея. Затем вывела его на прогулку по палубе. Джордж чувствовал себя собачонкой.

– Странно, – заметила Фиби, глядя на спасательные шлюпки. – Здесь только шестнадцать лодок. Их явно не хватит на всех.

– Этот корабль непотопляемый. Тогда зачем вообще нужны спасательные шлюпки?

Фиби уставилась на них и пожала плечами.

– Наверное, ты прав, – ответила она.

А потом объявила, что пришло самое время посмотреть, у скольких дам на шляпках есть синие перья.

Джордж застонал.

Это будет самый скучный день в его жизни.

Но, по крайней мере, никто на него не кричал.

Глава пятая

За ужином тётя Дейзи подняла свой бокал:

– За Джорджа! Ни одной неприятности за целый день!

Они чокнулись как раз в тот момент, когда у их стола остановился пожилой мужчина.

– Миссис Кей, – обратился он к тёте Дейзи. – Я хотел поздороваться.

– Мистер Стед! Какая радость! Это Джордж, мой племянник, а это Фиби, моя племянница.

Мистер Стед кивнул им.

– Что же привело вас на этот роскошный корабль? – спросила тётя Дейзи.

– Я не мог этого пропустить. Здесь собрались все сливки общества. Слышал, что даже египетская принцесса на борту.

– Вот как? Я её не встречала.

– И никто не встречал. Она путешествует в багажном отделении первого класса.

– Извините?..

– Принцессе более двух с половиной тысяч лет.

Джордж навострил уши.

– Мне кажется, я вас не понимаю.

– Она мумия.

– Мумия! – выдохнула Фиби.

– Совершенно верно, – подтвердил мистер Стед. – Из гробницы неподалёку от Фив. Насколько я знаю, она принадлежит человеку по имени мистер Берроуз. По слухам, он продал гроб Британскому музею. А саму принцессу упаковал в деревянный ящик. Видимо, везёт её назад – в свою коллекцию. Говорят, это плохая примета – извлекать мумию из могилы.

– Я рада, что не отношусь к суеверным людям! – воскликнула тётя Дейзи.

Мистер Стед усмехнулся:

– Как бы там ни было, этому кораблю ничто не грозит. Даже проклятие мумии.

Он коснулся шляпы и попрощался.

– Мистер Стед – известный английский художник, – сказала тётя Дейзи. – Никогда не знаешь, кого встретишь на «Титанике».

И тут Джорджа осенила гениальная идея.

Мумия! Он должен её увидеть.

Может быть, день не будет таким уж скучным.

Глава шестая

Джордж не рассказал о своём плане ни тёте, ни Фиби.

Он задумал спуститься в багажное отделение первого класса, когда они уснут. Найти ящик мистера Берроуза, приоткрыть его и одним глазком взглянуть на мумию. Он вернётся в кровать и захрапит, прежде чем кто-нибудь заметит его отсутствие.

Было уже почти четверть двенадцатого, когда Фиби наконец уснула и свет перестал сочиться из-под тётиной двери. Джордж сполз с кровати. Быстро оделся и положил свой нож в карман. Он понадобится ему, чтобы подцепить крышку ящика. И кто знает – в ящике же могла оказаться живая кобра. Во всяком случае, он мог надеяться на это, не так ли?

Джордж открыл дверь и выглянул в коридор. Он не хотел встретиться с Генри, у которого, казалось, были глаза на его рыжем затылке. Ему бы не понравилось, что мальчик собрался куда-то в столь поздний час.

В коридоре было тихо. Ничего не было слышно, не считая тихого гудения двигателей, доносившегося со дна корабля. Джордж любил этот звук, похожий на ночную песню лесных сверчков.

Эта одинокая вылазка напомнила ему о тех случаях, когда он незаметно убегал из дома в лес, пока папа и Фиби спали.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.