Два тигра - Эмилио Сальгари Страница 29
Два тигра - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно
Бросок неустрашимого пирата был так стремителен, что в несколько секунд он пересек рощицу, отделявшую его от берега протоки, и товарищи отстали от него.
Пятеро полуобнаженных людей с маленькими желтыми тюрбанами на голове, тащили у берега реки по траве что-то на веревке, но что именно, с первого взгляда Сандокан не мог разглядеть. Но, помня крик: «Помогите, душат!», он не сомневался, что это был человек, а не дичь, пойманная арканом. Не колеблясь ни минуты, он бросился вперед с угрожающим криком:
— Стойте, негодяи, или я пристрелю вас, как бешеных собак!
Пятеро индийцев, видя незнакомца, поспешно бросили веревку и выхватили из-за повязок, опоясывавших бедра, длинные кинжалы с искривленным лезвием.
Быстро, без единого слова, они образовали полукруг, как бы намереваясь взять в кольцо Сандокана, а один из них быстро размотал что-то вроде черного шнура, длиной с добрый метр, с шариком на конце и принялся раскручивать его в воздухе. Но Сандокан был не из тех, кто так просто даст себя задушить. На бегу он вскинул карабин и выстрелил, не целясь, в того, что со шнуром.
С пробитой грудью туг раскинул руки и упал лицом в землю без единого звука.
Остальные четверо готовы были броситься на Сандокана, но тут услышали за спиной грозное рычание, которое заставило их остановиться. Это была тигрица, которая мчалась на помощь другу своего хозяина, делая страшные многометровые прыжки.
— Взять их, Дарма! — закричал Тремаль-Найк.
При виде страшного зверя туги повернулись и бросились в реку, которая в этом месте так густо заросла водяными растениями, что они тут же исчезли из глаз Сандокана.
Дарма была готова броситься за ними, но тугов уже и след простыл. От страха у них словно выросли крылья.
— В другой раз, моя храбрая Дарма, — сказал Сандокан. -Случай еще представится. Эти негодяи уже на другом берегу.
Подбежали Янес и Тремаль-Найк.
— Где они? — в один голос спросили оба.
— Я их не вижу, — ответил Сандокан, который спустился к реке и тщетно всматривался в темные заросли тростника. — В этой тьме ничего не увидишь. Одного появления Дармы хватило, чтобы они разбежались, как зайцы.
— Это в самом деле были туги? — спросил Тремаль-Найк.
— Думаю, да; один из них пытался набросить мне на шею шелковый шнур.
— Но ты убил его?
— Он лежит там, среди травы.
— Пойдем посмотрим: мне важно знать, были это и в самом деле туги или просто какие-нибудь бандиты.
Они поднялись от берега и приблизились к трупу, который лежал в траве лицом вниз, раскинув руки и ноги в стороны.
Его перевернули и посмотрели на грудь.
— Змея с головой Кали! — воскликнул Тремаль-Найк. -Я так и думал!
— Отличный выстрел, Сандокан! — сказал Янес. — Твоя пуля прошла насквозь, пробив ему сердце.
— Он был всего в пяти шагах, — ответил Тигр Малайзии. Вдруг он хлопнул себя по лбу. — А человек, который кричал? Я видел, как эти негодяи тащили кого-то по траве.
Они оглянулись и в нескольких шагах под деревом увидели человека, одетого в белую фланель, который сидел, прислонившись к стволу и глядя на них расширенными от ужаса глазами.
Это был молодой европеец лет двадцати пяти, с темной густой шевелюрой и черными усиками, с красивыми и правильными чертами. Вокруг шеи у него обвился тонкий шнурок — один из тех арканов, которыми пользовались туги, нападая на свои жертвы.
— Не бойтесь, — сказал ему Сандокан. — Мы друзья, и готовы защитить вас от этих негодяев.
Незнакомец медленно встал и сделал несколько нетвердых шагов.
— Простите, господа, — сказал он по-английски, но с заметным акцентом, — что я сразу не поблагодарил вас. Я не знал, кто передо мной: спасители или враги.
— Кто вы? — спросил Сандокан.
— Лейтенант 5-го полка бенгальской кавалерии.
— Но вы, кажется, не англичанин.
— Вы правы, я француз по рождению, но на английской службе.
— Что же вы делаете здесь один в джунглях? — спросил Янес.
— Вы европеец! — воскликнул лейтенант живо.
— Да, сударь, португалец.
— Один? — сказал молодой человек, слегка поклонившись. — Нет, я не один, со мной были два человека. Во всяком случае еще несколько часов назад они были в моем лагере.
— Вы боитесь, что их задушили? — спросил Сандокан.
— Не знаю. Но едва ли эти негодяи, которые собирались убить меня, пощадили их.
— Ваши люди моланги?
— Нет, сипаи.
— А кто стрелял из ружья?
— Я, господин…
— Зовите меня просто капитан, если ничего не имеете против, господин…
— Реми де Люссак, — сказал молодой человек. — Я стрелял, когда эти пятеро набросились на меня. Я был в засаде, подстерегая антилопу, но подстерегли меня самого.
— И вы ни в кого не попали?
— К сожалению, хотя я неплохой охотник.
— Значит, вы явились сюда охотиться?
— Да, капитан, — ответил де Люссак. — У меня есть разрешение охотиться в джунглях сроком на две недели.
Вдруг он отскочил назад с криком:
— Стреляйте!
Дарма поднималась от берега и приближалась к своему хозяину.
— Это наш друг, не бойтесь ее, господин лейтенант, — сказал Тремаль-Найк. — Именно она разогнала душителей, которые едва не набросились на нашего капитана.
— Удивительное животное.
— Она слушается лучше иной собаки.
— Господин де Люссак, — сказал Сандокан. — Где находится ваш лагерь?
— В километре отсюда, на берегу реки.
— Не хотите ли, чтобы мы вас туда проводили? Ваша охота на сегодняшнюю ночь кончена.
— А вы тоже охотники?
— Считайте нас таковыми. Пойдем посмотрим, что с вашими людьми.
Француз нагнулся и отыскал в траве свой карабин.
Они с Тремаль-Найком пошли вперед, а Янес и Сандокан с Дармой чуть сзади — предосторожность не лишняя: у тугов, кроме арканов, могли быть и ружья.
Но туги, скорее всего, ушли, потому что Дарма не выказывала никакого беспокойства.
— Что ты думаешь об этом приключении? — спросил Сандокан у Янеса. — Что нам ждать от этого офицера, помощи или помехи? Если он осмелился в одиночку отправиться в джунгли, он, без сомнения, храбр, а храбрые люди не помешают в нашем деле. Что если предложить ему присоединиться к нам?
— Я бы не возражал, — ответил Янес. — Мы идем бороться с врагами, которых правительство Бенгалии и само было бы радо уничтожить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии