2012: Загадка майя - Жорди Сьерра-и-Фабра Страница 9
2012: Загадка майя - Жорди Сьерра-и-Фабра читать онлайн бесплатно
— Вам много приходится работать вместе с отцом?
— Я еще учусь. Но когда могу, помогаю. Летом, например, или в рождественские каникулы…
— Значит, в последнее время…
— Учебный год начинается в Испании в сентябре. И с начала занятий я его почти не видела.
— Вы в курсе, чем он занимался в Мексике?
— Нет.
Бровь мужчины изогнулась дугой. Скорее удивленно, чем недоверчиво.
— Отец постоянно что-нибудь исследует, занимается раскопками. Он влюблен в свою работу, живет в настоящем, отыскивая ответы на загадки прошлого.
— И не сказал вам, что искал теперь. — Прозвучало не как вопрос, а как утверждение.
— Паленке — сокровищница, таящая в своей земле еще много открытий. Он приезжал сюда неоднократно. В посольстве мне сказали о новых, недавно обнаруженных погребениях — номер 25, 26 и 27.
— Понятно, — со вздохом произнес мужчина, постукивая кончиками пальцев по рукоятке трости, будто почесывая гриву льва.
Джоа с беспокойством вскинула голову.
— Что вам понятно?
— Что вы знаете о своей матери, сеньорита?
Вопрос о матери она меньше всего ожидала услышать от человека, которого видела впервые.
— Извините? — не смогла скрыть удивления.
— Ответьте на мой вопрос.
— Какое отношение имеет ко всему этому моя мать?
— Я скажу. Но сейчас ваша очередь отвечать, ведь мы договорились.
— Моя мать исчезла тринадцать лет назад. Это произошло 15 сентября 1999 года, когда я была еще маленькой.
— И?..
— Ничего больше, это все. — Джоа сама не ожидала, что разозлится.
— Вы знаете о ее происхождении?
— Какое это имеет отноше…
— Ответьте же, право.
— Ее нашли новорожденной в горах на землях уичолов. Моя бабушка взяла ее к себе и растила как свою дочь. Она жила там, пока туда не приехал мой отец. Они влюбились друг в друга, поженились, и до самого своего исчезновения она жила в Барселоне.
— Это все?
— Да!
— И вам не кажется странным, что ваш отец тоже теперь исчез?
В этой игре мышкой была, конечно, она. Кот развлекался, прежде чем проглотить свою жертву. Она нисколько не сомневалась: все сказанное ею прекрасно известно собеседнику.
— Теперь, наверное, ваша очередь, сеньор Майораль, рассказать мне то, что знаете вы. — Она скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.
— Справедливо, — согласился он. — Итак, о чем вы хотели бы узнать?
Она не представляла, с чего начать.
Прежде всего, надо успокоиться.
И перехватить инициативу.
В конце концов, этот мужчина здесь неспроста.
— Кто вы такой? — прозвучал ее первый вопрос.
Николас Майораль протянул ей визитную карточку.
— Небогато. — Прочитав ее, Джоа положила карточку на стол.
— У меня есть недвижимость, земли, бизнес — здесь и в Колумбии, Аргентине, Белизе…
— Чем же вы занимаетесь?
— Меня интересует будущее.
— Сожалею. — Она встала из-за стола. — Если вы не желаете изъясняться более внятно, не вижу смысла продолжать беседу. У меня много дел. Мне нужно найти отца.
— Вы уже на пути, поверьте.
Джоа вновь опустилась на стул.
— Толкуя тут с вами?
— Да.
— Тогда повторю вопрос, который задала вам минуту назад: какое отношение моя мать имеет ко всему происходящему?
— Ваш отец ищет ее, сеньорита Мир.
Джоа замерла.
— Откуда вам известно?
— Он вам об этом не сказал, правда? — и продолжил с расстановкой, словно желая, чтобы его слова лучше дошли: — Он никогда не переставал искать ее и сейчас находился, возможно, близко, очень близко, гораздо ближе, чем когда бы то ни было, к тому, чтобы ее найти.
Джоа почувствовала, как кровь отливает от лица.
— Здесь, в Паленке?
— Да.
— Моя мать исчезла очень далеко от Паленке, сеньор Майораль.
— Мир в некотором смысле очень маленький. Необыкновенное находится там, в запределье. — Он указал пальцем вверх, в направлении скрытого за потолком небосвода и того, что простиралось еще выше…
— Вы можете выражаться яснее?
Николас Майораль оставил в покое голову льва и положил руки на стол. Его взгляд, скользнув по остаткам завтрака, поднялся к лицу собеседницы и остановился на ее глазах. Джоа показалось, что он пронзил их насквозь и проник в самый мозг. Однако она не шелохнулась. Застыла в ожидании.
— Ваша мать, Джорджина, была не из этого мира.
— Что вы сказали?!
— Ваша мать пришла из звездных далей, из космоса, из другого галактического мира, как я предпочитаю его называть.
— Совсем не смешно, сеньор Майораль.
— Джорджина, вдумайтесь в мои слова.
— Я вас не знаю, вы ни с того, ни с сего являетесь ко мне неизвестно откуда и начинаете рассказывать, что моя мать марсианка.
— Не передергивайте. На Марсе жизни нет. А во внешнем космосе — есть.
— Да прекратите же, ради бога! — с раздражением бросила она, приходя во все большее волнение.
— Ваш отец никогда не говорил вам, я знаю. Тем более она исчезла, когда вы были еще совсем ребенком. Он оберегал вас.
Оберегал ее.
Джоа проглотила комок, стоявший у нее в горле.
— Вы это… серьезно? — Ее оборона слабела.
— Посмотрите на меня внимательно.
Она последовала его призыву. Нормальный, обычный человек, хотя и со странностью, которую, возможно, ему придавала глубина глаз. Или ей просто так казалось из-за трости с диковинным серебряным набалдашником. Со внуком или внучкой на руках он выглядел бы как молодой дедушка.
— Откуда у вас эта… оригинальная версия?
— Вижу, что вы хотели произнести слово «абсурдная».
— Так и есть.
— Нет, не так, и скоро вы укрепитесь в этом, ибо факты прекрасно в нее укладываются.
— Какие факты?
— Главный — вы. Ее дочь. В своем развитии вы всегда опережали сверстников: в год уже отлично говорили, читать начали тоже намного раньше других детей. Ваш ум, навыки, высокая успеваемость, владение языками, беглая игра на фортепиано после всего нескольких занятий, поразительный дар с легкостью удерживать в памяти большое количество информации — данные, цифры, формулы… И что важнее всего — вы совершенны на генетическом уровне. Настолько, что, вероятно, обладаете способностями — умственными и физическими, — о существовании которых даже не подозреваете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии