На службе Фараона - Михаил Атаманов Страница 78
На службе Фараона - Михаил Атаманов читать онлайн бесплатно
— Непросто. Но я справился, выгадывая вам время, — отстучал я сообщение. — А вы, смотрю, вместо бегства со всех ног останавливались на отдых и купание. Ещё и еду похоже приготовить успели.
Действительно, мой нос ощущал запах жареного мяса из сумки Вари Толмачёвой, на моей собеседнице была ещё влажная после стирки одежда, а от былой грязи на теле Разведчицы не осталось и следа. Да и Лайка с наездницей тоже успели отстираться.
— Не злись, котёнок. Мы с Юлей всё же девушки, и нам нужно выглядеть подобающим образом. К тому же устали тогда настолько, что сил не было дальше идти. Вот и остановились на привал на берегу мелкого озерца. К тому же мясо уже начало портиться, нужно было его срочно пожарить. На, кстати, поешь.
Отказываться я не стал, поскольку мой пустой желудок уже давно подвывал от голода. Пока я с жадностью рвал куски мяса зубками, моя спутница, совершенно не стесняясь котёнка, а возможно и специально желая таким экстравагантным образом наградить меня за храбрость, вдруг решила переодеться. Девушка достала из рюкзака свою старенькую гимнастёрку и белую застиранную едва не до дыр рубаху, после чего сняла мокрую кожаную куртку и вязаный тёплый свитер заодно с лифом. У меня от удивления даже кусок мяса выпал из пасти.
— Можешь не отворачиваться, — запоздало разрешила уже успевшая переодеться девушка и лукаво усмехнулась, подтвердив моё предположение о том, что это редкое шоу было организовано специально для меня. — Но… что это?!
Я резко обернулся. Удивлённый вскрик Вари относился к открывшейся с гребня холма картине, а точнее столбу густого дыма на противоположном берегу реки. Как раз там, где мы прятали в густых камышах на берегу наш «Дредноут»…
Прежде всего я выяснил, что Анита Ур Вайе так и не смогла узнать у шерхов клана «Южного Гарнизона», как проносить низкоуровневых персонажей, в частности маленьких детей, через энергетический барьер. Несмотря на провал с этим заданием, моя длинноухая знакомая приняла участие в атаке поместья госпожи Виктории Бастет. Пока другие шерхи бились с очень сильными и опытными охранниками, Охотница прошмыгнула во дворец высокоуровневой Фаворитки и похитила из колыбельки спящую малышку. И успела тихо уйти, прежде чем подоспело посланное Фараоном подкрепление, и атака шерхов захлебнулась в крови.
— Дурында! — Я был вне себя от возмущения. — О чём ты вообще думала??? Приказ ведь был совсем другим: только лишь сбор информации и никаких самостоятельных активных действий! Я бы потом помог тебе, поговорив с Викторией Бастет и обсудив судьбу малышки. Думаю, похитительница согласилась бы вернуть девочку, и тогда бы нам оставалось лишь дождаться Философа и спокойно уходить в большой мир. А теперь начинай всё с начала — на руках дитя, уйти с которым из «песочницы» мы не можем. И, кстати… — нехорошее предчувствие вдруг посетило меня. — Тебя кто-нибудь видел из людей?
— Ну… — Разведчица шерхов как-то подозрительно замялась с ответом и виновато опустила голову.
Анита могла дальше и не отвечать, мне всё и так стало понятно… Защитники замка всё же увидели Охотницу и наверняка обратили на неё особое внимание, поскольку Анита Ур Вайе была единственной представительницей «Восточного Гарнизона» среди всех нападавших. Вне всякого сомнения, супруге Фараона уже сообщили эту информацию. И госпожа Виктория Бастет легко вспомнит, что уже видела эту конкретную девушку-шерха в моём окружении, когда приезжала на своей карете к берегу реки. Вырисовывалась очень тревожная картина. Да что там «тревожная». Это был полный песец, если не сказать грубее. Тем более что Виктория Бастет прекрасно знала, где искать меня и мой «отряд неудачников», поскольку она сама же и послала нас к Южным Руинам для поимки минотавра.
— Дура!!! Ты провалила задание и к тому же подвергла нас всех смертельной опасности! Будешь за это сурово наказана! Не знаю ещё как, но поместье супруги Фараона тебе ещё долго будет аукаться… — в сердцах пообещал я длинноухой Охотнице, и она покорно кивнула.
— Сержант, признаю, что нарушила приказ. И готова понести за это наказание. Клянусь, что больше такого не повторится! Я готова в точности выполнять любые твои задания, кроме как вернуть мою дочку той страшной женщине!
Анита с крохотной девочкой на руках с вызовом посмотрела мне прямо в глаза. Зверь, готовый защищать своё дитя любой ценой. И я смутился, отведя взгляд. Ну и что мне теперь делать с этой твердолобой, вбившей себе в голову, что маленькая Надежда — подаренный ей судьбой ребёнок? Я тяжело вздохнул и уже более спокойным голосом велел девушке идти в замок. А там попросить людей «отряда неудачников» надоить молока у Химероидной Пумы, после чего накормить наверняка голодную малышку. И заодно сразу готовить остальных к тому, что мы уходим из замка, пока сюда не добрались люди Фараона. Сказать, чтоб собирали вещи и седлали маунтов.
Когда девушка-шерх ушла, я обратился за помощью к внимательно слушавшему мой с Анитой разговор Картографу. Вот только помогать мне с ребёнком странствующий купец отказался. Мол, он нейтральный персонаж и в конфликты других игроков принципиально не вмешивается. К тому же хорошо знаком с Фараоном и госпожой Викторией Бастет, активно торгует с ними и дорожит этими знакомствами. А потому даже за хорошую плату не станет сообщать мне способ вынести малышку Надежду за барьер в большой мир, хотя и не станет отрицать, что различные методы сделать это действительно существуют. Также Картограф отказался помогать мне с Минотавром, совершенно по тем же причинам.
— Но могу купить у тебя эту провинившуюся Охотницу шерхов, — предложил мне странствующий купец. — Уверен, припасы в дорогу и всякие магические штучки твоим людям будут полезны.
Встретив недоумение и даже негодование в ответ на такое предложение, Картограф лишь равнодушно пожал плечами и добавил, что у вэйров и вайхов продажа «лишних» или чем-то провинившихся членов племени считается совершенно естественной. Да и люди в большинстве кланов тоже не чураются работорговли — те же «Новые Фараоны» даже специализированный невольничий рынок построили, на котором продают игроков-рабов всех без исключения рас. И шерхов в том числе, так что сбыть миловидную длинноухую красавицу ему можно будет без труда.
Да, я видел этот невольничий рынок своими глазами. Но всё моё воспитание, вся моя система жизненных ценностей категорически препятствовали тому, чтобы опускаться до работорговли. Хотя… почему бы не сделать вид, что принимаю такие правила, и воспользоваться ситуацией?
— Охотницу не продам, она вольный шерх и мне не принадлежит. Зато могу продать человеческую малышку Надежду при условии, что ты вывезешь девочку из «песочницы» в большой мир, — предложил я другую сделку Картографу. — Я даже готов потом щедро переплатить, чтобы затем выкупить ребёнка обратно. Вот этот Перстень Огненной Мантикоры. Ну и молока для пропитания девочки на пару дней мы тебе дадим.
— Э нет, так дело не пойдёт… — укоризненно покачал головой странствующий торговец. — Видишь ли, такое действие нельзя назвать нейтральным, и после этой сделки я потеряю способность проходить через барьер, что для меня как торговца недопустимо. Но этот интересный перстень готов купить. За несколько магических свитков плюс ценную информацию. Но опять же не за способ вынести младенца из «песочницы».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии