Игры по-королевски - Ирина Скидневская Страница 65
Игры по-королевски - Ирина Скидневская читать онлайн бесплатно
— Вижу, что узнали, — усмехнулся детектив. — Целоваться не будем.
— Ну, надумали что-нибудь рассказать еще? — спросил Тики. — Такой упрямый господин… Комиссия Совета ждет не дождется вашего появления.
— Я всё решил, — облизнув губы, низким голосом сказал Лок. — Мне нет резона встречаться с вашей комиссией. Но отвечать я буду, только если мне пообещают безопасность и скорое освобождение. Я ведь принесу неоспоримую пользу вашему расследованию…
— Обещаем, — незамедлительно отозвался Скальд.
Лок скривил губы.
— Я обращался к лицу официальному.
Тики был более сдержан в своих обещаниях.
— Я могу гарантировать вам только личную безопасность, и только пока вы здесь, — ответил он.
— Этого мало…
— В вашем положении я бы не стал так себя вести, — заметил Тики.
Лок подумал, видимо, просчитывая варианты, потом пробурчал:
— Спрашивайте.
— Как вы обнаружили местонахождение господина Александра? — спросил Скальд.
— По сигналу, идущему с модуля нидов. Это ведь я продал его Сону вместе с кораблём. И я не совсем дурак.
— Есть ли возможность нейтрализовать эти скрытые датчики?
— Договоримся.
— Немедленно, — сказал Тики. — И те, что на корабле нидов.
— Дайте бумагу, — потребовал Лок и начал быстро писать. — Вот их перечень.
— Как это вы все их помните? — усомнился Скальд. — Вы указали двести шестьдесят единиц!
— Да они типовые, то есть… мы всегда их ставим в этих местах, когда продаем…
Скальд покачал головой.
— Проверим. Итак, господин Лок, вы прилетели сюда…?
— Чтобы найти мальчишку, — хмуро закончил Лок.
— Давайте по порядку. Вы имели отношение к гибели «Росы»?
Тики стоял, отвернувшись к окну. Сквозь изморозь на стекле он видел Властислава, который во дворе подтягивал подпругу у оседланного Месяца. Ян с Аной сидели рядом на своих конях, Малыше и Ветре. Нетерпеливые кони перебирали тонкими ногами, пускали пар из ноздрей. Лис с радостным лаем носился вокруг.
— Да, я получил приказ расстрелять «Росу», но опоздал.
Тики обернулся.
— Что?!
— Нам достались осколки от корабля. Взрыв произошел на наших глазах.
— Это ложь! — возмущенно сказал Тики. — И ею вы только усугубляете своё незавидное положение!
— Я много чего сделал в своей жизни, но «Росу» не расстреливал, — спокойно возразил Лок.
— Вы обнаружили какой-нибудь другой корабль в этом секторе? — спросил Скальд.
— Нет. Никто не нападал на «Росу». Корабль был взорван изнутри.
Тики широко раскрыл глаза.
— Это похоже на правду, Александр, — кивнув, тихо сказал Скальд. — Не противоречит моим выводам.
— Кто же мог его взорвать? — недоверчиво спросил Тики.
— На «Росе» было двое таонов, — усмехнулся Лок. — Вот и думайте.
— Откуда вам известно про таонов? — спросил Тики.
— Сами можете догадаться. Всё оттуда же…
— На «Росе» были черные цветы?… — вступил в разговор Скальд.
— Ли уловил какие-то отголоски… почти ничего не понял…
— Или не захотел, чтобы кто-то понял. Какого черта вы охотились за мальчиком? — резко спросил Скальд.
Лок сидел с невозмутимым видом, развалясь в кресле.
— Чтобы убить его, — ответил он и захохотал.
Скальд остановился перед ним и ударил кулаком прямо в наглое, глумящееся лицо. Лок охнул и утер кровь.
— Ещё? — спросил Скальд. Лок молчал. — Ещё?
— Достаточно, — раздраженно процедил Лок, сплевывая на пол два зуба. — Не кулак, а тинталитовая болванка…
— Я воспитывался в приюте, — сообщил Скальд.
— Я запомню…
— Ты хотел убить мальчика. Почему?
— Я весь в долгах…
— Таоны и мальчик — что ты знаешь про это?
— Им тоже нужно было убить мальчишку.
— Почему тогда они просто не взорвали его вместе с кораблем? Зачем отправили на Землю?
— Я должен был сделать это раньше, чем они. Мне нужно было раньше. А им позже.
— Что ты несешь? — раздраженно спросил Скальд. — Сам-то понимаешь что-нибудь?
Лок пожал плечами.
— Да, я и сам не понимаю. Но мне сказали, что мне и не нужно ничего понимать, нужно просто выполнить работу. На мне висит долг в пятнадцать миллионов галактических кредиток… Вы эту сумму представляете себе? За такие долги даже не убивают, придумают что-нибудь похуже. — Он подавленно помолчал. — Спросите сами про все эти тонкости — что там произошло на «Росе» — у вашего друга, — обратился он к Тики, который все это время стоял в стороне и молчал. — Как он себя называет? Дизи? Кстати, вам известно, что индекс интеллекта таонов — двенадцать?
— Не может быть. Индекс моего отца был пять, — сказал Тики.
— Я и говорю — мы для них умственно отсталые.
— С какой стати мы должны тебе верить? — спросил Скальд.
— А зачем мне врать?
— Не знаю. Так почему ты это сказал? Про индекс?
— Я жить хочу. Разве вы до сих пор не поняли? Мы все цыплята в когтях ястреба. В играх с таонами нам не победить никогда. Когда их ребенок достигает определенного возраста, он считается взрослым и действует наравне со стаей.
— Со стаей?
Лок вздохнул.
— Они зациклены на этом. Все делают ради общих интересов.
Скальд посмотрел на Тики.
— Ему уже тринадцать, — сказал тот. — Я сам поздравил его с этим днем.
Лок невесело хохотнул.
— Ну, и что? — с вызовом сказал Скальд. — Что дальше?
— Что дальше… Им нужно было оттянуть его смерть, вот они и отправили Дизи с ним, чтобы тот его охранял до поры до времени, а потом, в нужный момент…
— Заткнись, — с ненавистью сказал Скальд. Тики отвернулся и заплакал.
Лока передернуло.
— А я здесь при чем? — злобно закричал он. — При чем здесь я?!…
— Присутствие четвертого лица ощущается всё время, Александр. Если мы примем версию Лока в расчет — а ею не стоит пренебрегать! — многое становится понятным. — Скальд говорил очень уверенно, и его тон успокаивающе действовал на Тики. — Он сказал, они отправили Дизи с Юни. Они — это, конечно, не ваш отец. Стало быть, это Хеб. Я подозревал его. Слишком многое сходилось. Кто-то взорвал «Росу», проследовал за вами на Землю и взорвал ваш модуль, внушив перед этим мысль о вашем преследовании.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии