Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон Страница 6
Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон читать онлайн бесплатно
— Я еще не знаю, — без улыбки ответил Рейф. — Будем лететь на восток, пока не стемнеет. Или пока вы не заснете.
— Какой же вы болван! — выпалил Форбрингер. — Вы что, не знаете, что если мы будем лететь на автопилоте, то каждый аэродром, который нам попадется по пути, постарается посадить нашу посудину? А это корыто не способно самостоятельно приземлиться! В результате мы рухнем где-нибудь в пустыне и… — Он осекся. Сузившиеся глаза смотрели на Рейфа. — Или… или вы считаете, что вам удастся не заснуть? Кто вы? Зомби? — Можно и так сказать, — усмехнулся Рейф. Он ожидал, что после его слов они забросают его вопросами, но ошибся. Пао и Форбрингер молчали. Форбрингер откинулся в кресле и сложил руки на груди с видом человека, принявшего важное решение.
— Не знаю, какова ваша сопротивляемость «сонным» волнам, — сказал Пао немного спустя. — Но вы должны знать, что на свете нет двух людей, которые бы одинаково реагировали на энерговолны. Вы прожили вне Земли четыре года… в тот момент, когда запустили первую астростанцию, вас здесь уже не было. Словом, вы не испытали на себе воздействия «сонных» волн.
— Я бывал на экспериментальных астростанциях за два года до того, как отправиться на Луну, — сухо возразил Рейф.
Пао замолчал и вздохнул.
Земля под направляющимся на восток вертолетом покраснела от лучей заходящего солнца. Внизу проплывали разноцветные лоскутки старых ферм; у горизонта сияли городские огни. Где-то наверху вырабатывала энергию сотовая астростанция, массивная антенна которой была направлена на шахту, уходящую на триста миль в расплавленное чрево Земли; жар и давление, царящие на дне шахты, скоро запустят мощные генераторы; те, в свою очередь, направят энерговолны на промышленные предприятия и электростанции. Когда это произойдет, альфа-ритмы человеческого и звериного мозга в зоне действия антенны будут нарушены, и тогда все живое погрузится в глубокий сон, желает оно того или нет…
Молчание нарушил Пао.
— Ну хорошо, — заговорил он. — Вам известна реакция вашего организма на передаваемые волны, они не способны усыпить вас, как усыпляют остальных. Вы знаете даже, что при усиленном альфа-ритме состояние вашего мозга позволяет вам передвигаться. Более того, вероятно, вы не только передвигаетесь, но даже в какой-то мере контролируете свои действия. Но поймите, сейчас мы знаем об альфа-ритмах намного больше, чем в эпоху экспериментальных моделей космических энергоносителей. Теперь нам известно, что блокируются не только нервные реакции, но и рассудок. В те моменты, когда ваши альфа-ритмы нарушены, вам может казаться, что вы вполне успешно контролируете свои действия, но если снять ваше поведение на пленку, то потом вы увидите, как бродите, неуклюже натыкаясь на все вокруг, медленно, неуверенно, словно под воздействием наркотиков или алкоголя. Но вы не осознаете этого. Как и пьянице, вам кажется, что вы отлично со всем справляетесь.
— Вот в чем проблема таких, как Ли… и миллиардов других жителей планеты, — медленно сказал Рейф. — Они становятся пьяными каждую ночь, хотят того или нет, и день ото дня, ночь от ночи, в них накапливается усталость.
— Вы не слышите меня, — заметил Пао Галло.
— Нет. Это вы не слышите меня, — возразил Рейф. — Почему бы вам не отказаться хотя бы на неделю от космической энергии, увидите, какой эффект это окажет на население Земли.
— Отключить станции на неделю? — Форбрингер хмыкнул. — Мы не можем отключить их даже на одну ночь! Мы только-только подошли к уровню необходимых квот на калории. Если неделю пищевая промышленность не будет получать энергию, нас тотчас отбросит на десятилетия назад. И прежде, чем мы сумеем наверстать упущенное, на планете начнется голод!
— Почему вы так в этом уверены?
— Он прав! — вмешался Пао Галло. — Уж поверьте мне. Всю свою жизнь я бился над проблемами питания!
— Да мы и не протянем эту неделю, — проворчал Форбрингер. — В первую же ночь, когда станет известно, что промышленность встала, вспыхнет самая настоящая революция…
Последнее слово он выговорил с трудом. Рейф взглянул на него. Веки Форбрингера дрогнули и опустились. Лицо обмякло. Пао уже спал, его круглая голова свесилась на грудь, поддерживаемая валиком двойного подбородка.
Рейф слышал мерный гул двигателей вертолета. Судя по всему, они вошли в зону действия одной из станций, а не просто пересекли границу постоянно действующего спектра волн. Воздействие волн исчезало на определенном расстоянии от источника излучения, но их краевой градиент был достаточно велик, чтобы Форбрингер замолчал на полуслове. Рейф почувствовал, как слипаются глаза.
Он заставил себя расслабиться.
«Не сопротивляться, — повторял он про себя, — не сопротивляться. Расслабься… спокойно…»
«Расслабиться» можно было лишь относительно. Ведь требовалось узнать, с чем можно бороться, а с чем нет. Он не мог сделать так, чтобы энерговолны, пронзавшие все пространство вокруг, не настраивали его мозг на особую сомнамбулическую — схему альфа-ритмов. Впрочем, Рейф продолжал сознавать происходящее и смог определить, в какой степени «сонные» волны подчинили себе его организм. Никаких сомнений — именно эти волны были причиной темных кругов под глазами блондинки по имени Ли, безразличия, написанного на ее привлекательном лице. «Сонные» волны в темное время суток ввергали в ступор большую часть населения Земли — всех, кроме зомби; тех, кто долгие годы занимался йогой; и, наконец, немногочисленных уникумов, способных контролировать свою мозговую деятельность. Таких, как он сам…
«Расслабиться… расслабиться по сигналу. Хорошо. Теперь собраться… собраться. Теперь поворот… сигнал… пересечь поток волн… чуть изменить… еще немного… Вот так!»
Рейф выпрямился в кресле пилота, глаза его были открыты. Не считая странного ощущения, напоминавшего треск радиопомех, он чувствовал себя вполне нормально. Но это и в самом деле могло быть лишь субъективной оценкой.
Рейф поднес к глазам левую руку и посмотрел на циферблат часов. Все как всегда, если не считать того, что секундная стрелка бежала раз в пять быстрее обычного; то же происходило и с минутной стрелкой.
«Реакция», — подумал он и едва не рассмеялся. Он был обладателем быстрейшей реакции на Земле, сейчас же она стала слишком замедленной.
Веселое настроение грозило свести на нет его усилия. На мгновение очертания кабины поплыли перед глазами; внезапное головокружение навалилось на него, как тяжелая медвежья лапа. Рейф откинулся на спинку кресла и постарался сконцентрироваться.
Спокойно… спокойно… Время — это лишь одна сторона мироздания. Время относительно. Схема излучаемых волн — другая сторона. Искаженное пространство все же остается пространством. Искаженное время остается временем. В восприятии — все… Ни одна сторона пространства, времени, вселенной не имеет к нему отношения. Они все относительны, периферийны по отношению к нему. Я центр своей вселенной…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии