Исполняющий Желания - Си-Джей Редвайн Страница 6
Исполняющий Желания - Си-Джей Редвайн читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Вас не приглашали, – глядя незнакомцу в глаза, отчеканила Ари. – Убирайтесь немедленно, пока я не позвала стражу.
Незнакомец склонил голову набок и молча буравил ее взглядом. Сжав кулаки, Ари попыталась остановить дрожь, сотрясавшую ее тело. Наверное, так дрожит беспомощная мышка в лапах ненасытного кота.
– Не обращайте внимания, – бросил незнакомцу Тадд. – Здесь вам делать нечего.
– Почему же? – ответил человек, переводя пристальный взгляд на Тадда. – Люблю иногда заглянуть к должнику. Особенно если он должен мне очень много.
Тадд – король Сандрэйлля, он никому и ничего не должен. Ари была сыта по горло этим неприятным типом с ледяными глазами и жутковатой улыбочкой.
– Стража! – отрывисто крикнула она.
На зов обернулись двое стражников в мундирах, стоявших в бальном зале у самой двери. Незнакомец щелкнул пальцами, и дверь в сад захлопнулась. Стражники тщетно стучали и трясли створки.
– Вы что творите? – Она хотела спросить незваного гостя уверенно и грозно, но голос дрогнул. Клео обхватила себя руками за плечи и бормотала молитвы, возведя глаза к небу. Тадд шагнул вперед, закрывая девушек широкими плечами.
Как он сумел запереть дверь одним щелчком? Кто он? Откуда? Не из Морканта – там магией владеют только королевы. И не из Валле де Люм – у них землями правит ведьма.
Значит, он с волшебного острова фей.
И это значит, что Тадд вляпался по самое не горюй.
Тадд сделал еще шаг вперед. Вежливости в его словах поубавилось.
– Открой дверь и оставь нас в покое. Я ничего тебе не должен… еще девять лет и одиннадцать месяцев.
Ари изумленно смотрела на Тадда, не в состоянии понять ни единого произнесенного им слова. Ее сковал невыразимый ужас, тонкими змейками проникший в кровь и заставивший сердце стучать, как кузнечный молот. Что, черт возьми, происходит?
Человечек улыбнулся:
– Самое важное-то – мелким шрифтом в конце – ты и не прочитал, похоже.
Тадд застыл на месте.
– Мальчик мой, ты не прочел последний пункт. Там ясно сказано, что ты обязуешься никоим образом не мешать моим деловым интересам в своем королевстве. Ты не имеешь права вмешиваться в мои дела. Лишь из вежливости я сообщаю, что завтра утром в порту кое-что произойдет, а ты прикажешь городской страже не вмешиваться. Кстати, в торговом квартале пусть тоже не лезут не в свое дело. И не только завтра, а вообще в обозримом будущем.
Ари смотрела на человека в черном, и сердце ее билось, как птица в клетке. Неизвестно, о каких делах в Сандрэйлле говорит незнакомец, но если он требует убрать с дороги стражу, вполне вероятно, что дела эти как-то связаны с разгулом преступности, который подданные Тадда отчаянно умоляли прекратить.
– А если я откажусь? – Тадд явно храбрился. Понимал, что проигрывает, однако отказывался это признать.
Улыбка незнакомца померкла.
– Тогда ты заплатишь свой долг сполна. Прямо сейчас. И умрешь на месте.
Плечи Тадда поникли, и человечек снова щелкнул пальцами. Дверь отворилась, и стражники кубарем выкатились на лужайку. Однако таинственный незнакомец повернулся и словно растаял во тьме.
– Пойдем в зал, – тихо сказал Тадд. – Нас, наверное, уже ищут.
Ари словно приросла к месту и вцепилась в рукав брата, не давая ему уйти.
– Вот так просто? И ты ничего не расскажешь мне об этом человечке? Что ты ему должен и почему он так с тобой разговаривает?
– Нет, не хочу.
– А придется. – Ари взволнованно смотрела на брата. – Ты видел, что он сотворил с дверью? Он наверняка с острова фей. Как тебя угораздило связаться с магом? И что он говорил об уплате долга? О том, что, если платить все целиком, ты умрешь на месте?
Тадд в ярости обернулся к сестре.
– Меня загнали в угол. Выхода не было – пришлось заключить эту сделку. Ничего, я справлюсь сам, а тебя прошу не вмешиваться. Обещай мне: что бы ни случилось, ты будешь держаться как можно дальше от Алистера Тига. Обещай!
– Ладно. Не подойду на пушечный выстрел. Обещаю. – Дать такое обещание было проще простого. Под взглядом Тига Ари чувствовала себя куклой, которая висит на ниточке над бездонной пропастью. Но братец, видно, забыл, с кем имеет дело, если уверен, что Ари послушно отойдет в сторону. Они вдвоем против всего мира. Тадду и так выпало слишком много забот: и убеждать подданных в собственных правах на трон, и восстанавливать пошатнувшуюся экономику королевства, и бороться с преступниками, которых вдруг многовато развелось… Не хватало только чародея-шантажиста с острова фей!
Пусть не в силах Ари утихомирить злоязычных вельмож, которым только и дела, что обсуждать королевские права Тадда, пусть она не может остановить нападения разбойников на города королевства, но разведать, кто такой и откуда взялся Алистер Тиг, она сумеет. Вдруг удастся помочь брату, выяснить, как разорвать тот договор.
Смеясь и танцуя, в сад высыпали молодые драконы, друзья элдрианского короля. Тадд выпрямился, кивнул Клео, подхватившей поднос с выдохшимся шампанским, и повел сестру в зал.
Ари шла с ним рядом, улыбаясь так широко, что скоро разболелись губы, и незаметно скрипя зубами, когда до ее ушей долетали бесконечные язвительные вопросы о законном наследовании трона.
Уж она заставит Тадда выкроить время в своем королевском расписании и поговорить с ней начистоту. Чистосердечно признаться, что там за тайная сделка с чародеем. А пока можно просто что-то разузнать о Тиге. Если в Сандрэйлле действительно обосновался чародей с волшебного острова, кто-то о нем наверняка слышал.
Похоже, Тиг уверен, что жизнь Тадда у него в руках. Вот только он не учел, что защищать молодого короля будет Ари.
Алистер Тиг с ледяным удовлетворением осматривал порт.
Палубные матросы тяжело ступали по длинным погрузочным трапам, перетаскивая грузы с пристани на покачивавшиеся у причалов корабли. Торговцы сновали между грудами товаров, то и дело отдавая приказы, а капитаны кораблей покрикивали на матросов, требуя, чтобы те проверили такелаж и шагали веселей. На холме над пристанью, у посыпанной битыми ракушками дороги на Косим-Талас стоял капитан порта с расписанием прибытий и отправки судов.
Ни одного городского стража поблизости не было.
Солнце неторопливо взбиралось все выше, прорываясь бледными лучами сквозь молочную дымку утреннего тумана. Над золотистыми волнами бухты с криками носились чайки, то и дело ныряя, чтобы схватить острыми клювами рыбу. Алистер позволил себе чуть улыбнуться. Он тоже бросался на добычу без предупреждения, совсем как морские птицы.
И бил без пощады.
Король Сандрэйлля больше не станет путаться под ногами. Молодой правитель перед Алистером в долгу – можно вести дела в открытую, никто не помешает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии