Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го Страница 6
Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го читать онлайн бесплатно
Следующим утром ее разбудил стук в недавно отремонтированную дверь и голос Чжоу Кана:
— Учитель, глава ордена хочет с вами увидеться.
— Хорошо, — Вика потянулась и сползла с постели. — Но я еще не одета, подождите немного.
За дверью раздался такой звук, будто парень свалился со ступенек, а потом его взволнованный голос:
— Этот ученик не пропустит сюда никого даже ценой собственной жизни!
Вчера Чжоу Кан невольно стал свидетелем того, как его возвышенный и утонченный учитель предстал в совершенно беззащитном виде. У него перед глазами до сих пор стояли эти обнаженные стройные ноги и тонкие руки, эти разметавшиеся по плечам шелковые волосы и нежное уязвимое выражение лица. Юноша в жизни не видел никого красивее, и ему самому было стыдно, что он посмел думать об учителе в подобном ключе, но он ничего не мог поделать со своими мыслями.
И все по вине этих бешеных зверей с пика боевых искусств! Если бы он только мог нанести им хоть один удар, он бы немедленно бросил им вызов! Но Чжоу Кан прекрасно осознавал, какая между ними пропасть во владении мечом — даже выложившись полностью и поставив на кон свою жизнь, он вряд ли сумеет оставить хоть царапину. Поэтому юноша решил тренироваться намного усерднее, чтобы в будущем обязательно защитить своего учителя.
Вика же, не подозревая о мыслях ученика, готовилась к новому дню. Вчера перед сном она еще успела сделать себе накладные рукава и воротники, пустив в расход один из халатов, так что сегодня во время одевания настроение у нее было отличное. Ей даже пришлось снова воспользоваться веером, чтобы прикрыть слишком довольное лицо.
Похоже, до главы дошли слухи о том, что вчера близнецы сломали дверь в ее доме, раз он не ворвался сюда сам, как в прошлые разы. А может это ее главный ученик решил сторожить проход и никого не пускать без доклада. Но в любом случае было хорошо, что это те странные подростки видели ее полуголой, а не Чан Веньян. Потому что он и так сталкер, и усугублять его состояние Вика точно не хотела.
— Приветствую, шиди, — радостно поздоровался глава, едва она показалась на пороге. — Как твое самочувствие?
— Отлично, — кратко произнесла девушка, вспомнив свой предыдущий печальный опыт общения с этим человеком. Он запросто мог как-нибудь неадекватно отреагировать, если она ответит более подробно или, не дай бог, улыбнется.
— Шиди не хотел бы поучаствовать в собрании глав пиков?
— Конечно, — кивнула Вика. — Надо же со всеми заново познакомиться.
Чан Веньян не понятно чему обрадовался и предложил полететь на главный пик на мечах.
— На мечах? — озадаченно посмотрела на него Вика.
Что-то в голове у нее не укладывалось, как можно лететь на мече. Как делать это с помощью метлы она представляла, а перед мечом ее фантазия пасовала. Это же ведь запросто порезаться можно, если на него сесть. Хотя, наверное, меч должен быть в ножнах. Но все равно это как-то чересчур. В чем вообще смысл такого извращения? В новеллах, которые она читала, заклинатели летали на специальных артефактах типа небесных лодок, седлали ветер или облака, а то и вообще справлялись только своими силами.
Между тем Веньян решил продемонстрировать ей, как это делается. Он заставил свой меч зависнуть в воздухе невысоко над землей, а потом встал на него ногами.
— Этот шисюн сам довезет шиди куда угодно, — он протянул ей руку в приглашающем жесте.
Вика в ответ на это только отступила подальше. Похоже, этот сталкер задумал поставить ее перед собой на меч и под благовидным предлогом держать в руках всю дорогу. Кажется, даже Чжоу Кан заподозрил главу ордена в чем-то нехорошем, потому что смотреть на него он стал очень странно.
— Я предпочла бы добираться другим способом, пока сама не научусь летать. Есть еще варианты?
Кажется, Вика начала понимать, зачем заклинатели пододевают под и так длинные халаты дополнительные штаны. Если летать на мече без них, можно сверкнуть труселями на всю Поднебесную. Хотя погодите-ка, местные нормального нижнего белья еще не придумали, это она одна такая прогрессивная — вчера перед сном в порыве вдохновения превратила все свои штаны в шорты.
— Мы можем воспользоваться Радужным мостом, — покорно согласился Чан Веньян, спрыгнул с меча и убрал его в ножны.
Радужный мост оказался очень красивой и футуристично выглядящей штукой. Он был изготовлен из чего-то вроде хрусталя с мерцающими внутри разноцветными искрами. Изгибающийся легкой аркой мост поднимался от земли на несколько метров, а потом словно бы растворялся в воздухе, будто дыхание в морозный день.
— Нужно встать вот тут, — начал инструктировать ее Веньян, — а потом четко назвать место назначения. Если оно в пределах действия моста, то ты переместишься в нужную точку. Главный зал!
После этих слов шисюн на миг словно размазался в воздухе и исчез. Вика неуверенно ступила на прозрачную гладкую поверхность. Ей кажется, или этот мост плагиатит сразу два произведения? Он подозрительно похож на Биврёст из фильмов про Тора и на каминную сеть из мира Гарри Поттера.
— Главный зал! — произнесла она и почувствовала, как буквально рассыпается на пиксели.
Когда Вика вновь ощутила опору под ногами, в глазах все еще продолжали плясать радуги. Хорошо хоть, не тошнило. Впрочем, это бессмертное тело в последний раз питалось еще в прошлой жизни, так что ему просто было нечем.
— Шиди, ты в порядке? — участливо спросил Чан Веньян.
— В полном, — ответила она и прикрыла лицо веером, скрывая недовольную гримасу.
Когда радужные искры перед глазами немного побледнели, она смогла рассмотреть грандиозное сооружение в азиатском стиле. Не то чтобы она в архитектуре хорошо разбиралась, но этот дворец выглядел очень внушительно. Оказалось, что внутри их уже ждали. Остальные главы пиков уже расселись за круглым столом, и Вика быстро пересчитала количество мест. Двенадцать резных деревянных кресел плюс одно троноподобное, явно для главы ордена. Вот это уже явно отсылка к королю Артуру и его двенадцати рыцарям. Или смысл тут еще более глубокий, и надо вспоминать двенадцать апостолов и Иисуса?
Что-то в последнее время ей часто эти отсылки попадаются. Например, те вчерашние джедайские робы. Кстати, их обладатели тоже были здесь, сидели вместе в специальном двойном кресле. Вика уставилась на них поверх веера, недоумевая, как таких детей вообще сделали главами пика, она-то вчера приняла их за чрезмерно борзых учеников. В китайских новеллах постоянно встречались персонажи, которые вообще берегов не видели, и она решила, что это как раз они.
Подростки под ее взглядом сначала пытались сохранить самообладание, потом все-таки залились краской, начали ерзать и прятать глаза. Вика удовлетворенно улыбнулась за веером. В следующий раз будут знать, как чужие двери ломать. Впрочем, это был единственный приятный момент за все собрание. Большинство людей смотрели на Вику с неприязнью, некоторые просто холодно, и лишь один шиди — с какой-то нервозностью, временами почти со страхом. Впрочем, так он смотрел на всех присутствующих. Оказалось, что это глава пика снабжения, и он заметно выделялся на фоне остальных заклинателей — писаных красавцев и красавиц. Хэ Чуньтао был довольно невысоким, немного пухлым, с круглым симпатичным лицом и легким здоровым румянцем. Одним словом, был похож на обычного человека, а не на актера из дорамы. Он постоянно суетливо перекладывал какие-то бумаги перед собой, что-то записывал, что-то вычеркивал и ужасно напоминал своим копошением хомячка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии