Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк Страница 56

Книгу Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читать онлайн бесплатно

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пачесюк

Я пожал ребятам руки и слегка поклонился перед девушкой:

— Леди.

В отличие от парней, криминалист не держала оружия на виду, хотя и носила защитный жилет поверх пальто. И в тонких материях не светилась. Совершенно. Это пока я не пожелал присмотреться и заглянуть глубже. Какофония света многочисленных амулетов ударила по глазам, но главное, что я заметил — девушка имела развитый третий глаз!

Чародей!

— Лорд Локслин, — ответила девушка, — Лорд Олдстоун.

Похоже, Уиксли подготовил подчиненных сразу. Я машинально отметил, что личность племянника ей знакома. Возможно, Берк тоже обратил на это внимание, он сразу распустил язык и начал отхаживать девушку комплементами, но Лиза быстро его перебила и попросила показать место преступления. Ну а пока она осматривалась, Питер поспешил нас успокоить.

— Обошлось, — сказал Кинк. — Брайс пострадал не сильно.

— Не сильно это как? — переспросил я. — Помнится, весной Эван тоже пострадал немного. Ему руку всего чуть-чуть оторвали. — Но на охоту он до сих пор не вышел! Если Брайса уложили в койку, это сильно подрывает наш боевой потенциал и ставит под угрозу все планы.

Питер засомневался, потом достал из кармана амулет и активировал «купол тишины».

— Полное истощение и ожоги второй-третьей степени.

— Ничего такого, с чем бы ни справились наши зелья, — отметил Берк. — Зачем купол?

— Наши друзья явились почти сразу, — Питер кивнул в сторону бойцов ООП. — Их на территории сейчас больше, чем блох. Глава боится, что нам помешают нанести ответный удар.

— А мы знаем куда бить? — спросил я.

— «Петля», — сказал Питер и я присвистнул.

Если хотят прищучить тварь вроде кровососа или оборотня — идут к бреморцам. Если хотят убить человека — обращаются в «Петлю». Что-то мне подсказывает, Брайс не знает, кто конкретно на нас напал, но вмазав по «Петле», покажет, что не боится, что Бремору плевать, и клан готов сражаться. Проклятье, репутация у этого места такова, что мы реально можем зацепить причастных!

— Серьезный ответ получится, — сказал я. — Нам прямо туда?

— Нет. Фуглер стрит четырнадцать. Там старый склад. На воротах белой краской нарисован огромный член.

— Оригинально, — подметил я. Будто этих рисунков по Смаглер Бэй нигде больше нет. Впрочем, именно это делает склад обычным и позволяло нам не промахнуться. Складских помещений в этом районе было не меньше, чем в районе порта.

— Это все? — поинтересовался Берк.

— Можете озабоченность изобразить. От того, что переживаете.

Берк резко схватил Питера за ворот пиджака. Тот удивился.

— Изображаю, — объяснил племянник. — Ты только что сообщил мне, что дед от ожогов не поправляется. Я сейчас к машине пойду, а Дункан отправится за мной присмотреть. Готовы?

Я кивнул. План был неплох. «Купол» немного смазывает движения, чтобы по губам не прочитали, но такой хват Килворты обязаны заметить.

— Действуй, — разрешил Питер.

Берк резко пустил отворот его пиджака и быстрым шагом направился к моему «Куперу». Тем самым он потревожил и разорвал границы «купола». Заклинание развеялось, и Берк драматичным голосом заявил:

— Я должен его видеть!

— Да все с ним нормально, — бросил вдогонку Питер.

Килворты недоуменно переглянулись.

— Дункан? — настороженно спросил Роджер.

— За деда переживает, — объяснил я и бросился следом.

— Дункан! — повторил Роджер, неверное, и сам не понимая чего хочет. Каким-то образом перевертыш почуял, что мы принесем ему проблемы, а возможно имел соответствующий приказ.

— Эй, я тоже за дядю переживаю? — возмутился я и бросился к машине.

Останавливать нас не стали. Роджер только сварливо поинтересовался у Питера:

— Что ты им такого рассказал?

Ответ мы не услышали. Берк, отыгрывая роль, сорвал машину с места и в своей отвратительной манере вождения направил ее к Бреморскому дому. Спрятал «Купер» за первым поворотом и деловито поинтересовался:

— Куда дальше?

— Думаешь, я знаю? — Я демонстративно достал из бардачка карту города и попытался понять, где мы сейчас. Благо, это было не так сложно. По крайней мере, трущобы я выучил, когда помогал Гарри с ритуалами очищения. В остальной части Смаглер Бэй ориентировался куда хуже, и найти Фуглер стрит с номером четырнадцать было тяжелее, но я справился. — Ага! Давай три перекрестка прямо, потом налево.

Мы все же немного промахнулись. Были тому виной мои навыки картографии, вождение Берка или ночь вместе с глупой планировкой района контрабандистов, я не знаю. По непонятной причине названия улиц не было ни на одном здании или, вернее сказать, ни на одном заборе, потому, что улице здесь представляли собой сплошные заборы, изредка прерываемые воротами. На поиск наших, с «членом» ушло минут десять — нашлись на параллельной улице.

За забором нас встретил целый автопарк: два старых грузовика с тентами, пара «Остинов», три быстрых «Мартина». Мы добавили свой «Купер» в колекцию и вошли в огромное складское помещение, очень похожее на то, где Лукас Линдеманн проводил инструктаж нам с Джеймсом перед штурмом одного из притонов Валентайнов. Именно этим и занимался Дональд — тыкал пальцем в карту, на столе и жестко инструктировал парней насчет их ролей в предстоящей операции. Отвлекся только на нас и недовольно воскликнул:

— Явились! Быстро сюда!

Мы с Берком немного ускорили шаг, чтобы через мгновение оказаться в толпе вооруженных людей. МакЛал начал ставить задачу. По тому, как устало звучал его голос, я понял, что делал он это не первый раз. А еще Дональд прятал страх за раздражением. Пускай он и был правой рукой главного безопасника клана — Николаса Бойли, но в одиночку такие операции еще не организовывал. Кроме того, мужчину явно напрягал состав личной армии, и дело не в том, что он боялся потерять любимого племянника и внука главы, хотя это тоже. Думаю, его напрягало то, что ни один из нас, даже сам Дональд не был вхож в высшую лигу. Не было среди этой развеселой компании бойцов, что меняли положение на поле боя одним своим появлением: Брайс остался в Бреморском доме; кузен Эван, Николас Бойли, Вильям Маклал — вообще в Авоке! Разве что Фрейзер О’Доннел. Я старика вообще не заметил, как-то он слился с грудой ящиков — и это была не иллюзия. Проблема в том, что Фрейзер — не бреморец, пускай Берк и зовет его дедом. Он здесь наверняка присутствовал только по просьбе дяди или отца Дональда, что явно не добавляло уверенности нашему генералу. Впрочем, озвученный план старого перевертыша не учитывал, да и дерзким не был. От нас требовалось только забросать «Петлю» зажигательной смесью и поджечь. Даже если не сгорит — в газетах напишут как надо. Одновременно с этим вторая часть команды активирует световой столб — обычную сигналку, которая и урона не наносит, зато просматривается дальше огненных столбов. Мол, враги готовились, реализовали свой коварный план, но ничего не добились, а мы, красавцы просто съездили и сходу вмазали им чем-то не менее мощным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.