Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол Страница 51

Книгу Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол читать онлайн бесплатно

Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол

— Что ж, пусть будет так, как ты говоришь. Я многому научился у тебя, но сейчас я хочу узнать еще кое-что.

Элегос поднял глаза на Шедао. Блики выглянувшего из-за туч солнца заиграли на его золотистой шерсти.

— Я не уверен, что мне есть, что еще вам сказать, командующий Шаи.

— О, еще как есть! — йуужань-вонг сжал руки в кулаки и надавил ими друг на друга. — При упоминании джиидайя по имени Серебряный Клинок, ты вздрогнул, почти незаметно. Когда я заговорил о Биммиеле, ты также подал знак, что что-то в этом тебе знакомо. Я полагаю, ты хорошо знаешь джиидайя, которому мы дали это прозвище.

— Я никогда и не отрицал, что знаком с джедаями.

— Но Серебрянного Клинка ты знаешь очень хорошо?

Каамаси кивнул и медленно встал.

— Его зовут Корран Хорн.

— Ко-рун Хорн, — Шедао выговорил это имя, вкладывая в каждый слог всю свою ненависть. — Ты не говорил мне, что это именно он истребил моих родичей на Биммиеле.

— Вы не спрашивали.

— Ага, раз ты так скромничаешь, Элегос, значит, ты не только знаешь его, но и беспокоишься о нем? Думаешь, что сможешь защитить его от моего праведного гнева?

Каамаси поднял подбородок и абсолютно бесстрашно посмотрел собеседнику в глаза.

— А быть может, командующий Шаи, это именно вас я пытаюсь от него защитить?

— Мм-м… ты не только беспокоишься, но и боишься за негр, — Шедао был доволен своей догадливостью. — Твоя верность другу достойна похвалы, хотя я и не могу понять, как ты можешь считать своим другом человека, пользующегося такой дурной славой? Это немыслимо, нонсенс. Ты же достаточно умен, чтобы понять это, разве нет?

— Корран совсем не глуп и отнюдь не бесчестен, каким вы его для себя видите, — Элегос соединил пальцы рук за спиной. — Никого из джедаев нельзя назвать глупцом, и тем более, никого из руководителей Новой Республики. Вы придаете слишком большое значение их неосведомленности и обманываете себя этим, потому что слишком мало о них знаете.

— Но, Элегос, ты же обучил меня. Я стал хорошо понимать ваши народы,

Каамаси позволил себе еле заметную улыбку.

— А я, проведя с вами достаточно много времени, тоже научился понимать вас. Мне даже стало казаться, что мы в состоянии прийти к какому-то соглашению, достигнуть мира. Я не хочу, чтобы эта война длилась вечно.

— И я не хочу этого, Элегос, — Шедао Шаи сложил руки на груди. — Но если я решу начать переговоры, то мне понадобится посланник, которому я смогу безоговорочно доверять. Среди моих подчиненных я не смогу найти такого.

Глаза Элегоса были полуприкрыты.

— Я могу стать вашим посланником.

— О, в самом деле, замечательная идея! — Шедао Шаи кивнул и развернулся, жестом приказав Элегосу следовать за ним. — Пойдем, я подготовлю тебя. С твоей помощью я смогу доставить джиидай-ям послание. Такое послание, которое они вряд ли смогут проигнорировать.

23

Хотя Новая Республика и Империя находились в состоянии мира уже более шести лет, Корран все равно чувствовал себя неуютно в компании тех, против кого совсем недавно воевал. Адмирал Гилад Пеллаэон вошел в комнату для брифингов на «Ралрусте», и адмирал Кре'фей приветствовал его теплым рукопожатием. Имперский главнокомандующий кивнул стоящему неподалеку мастеру Скайуокеру, а затем повернулся прямо к Коррану и улыбнулся.

— Мне довелось изучить ваш отчет о событиях на Гарки. Вы хорошо поработали.

Корран удивленно моргнул, затем кивнул адмиралу.

— Вообще-то, отчет готовил Джейсен Соло, я лишь исправлял грамматические ошибки. Но я передам ему ваши теплые слова.

— Пожалуйста, передайте, — Пеллаэон занял место за ромбовидным столом напротив Коррана. Таким образом, адмирал Кре'фей оказался во главе стола, мастер Скайуокер — по его правую руку, а Корран — справа от Скайуокера. — Ну что ж, давайте обсудим ситуацию. Кре'фей тоже присел.

— Давайте обсудим, только сначала позвольте поблагодарить вас за своевременное вмешательство. Ваши разведчики, видимо, очень тщательно отслеживают ситуацию в Новой Республике.

— Не так тщательно, как нам хотелось бы, — имперский офицер подался чуть вперед, водрузив руки на темную поверхность стола. — Но давайте не будем долго заострять на этом внимание, нам нужно обсудить еще много вещей, прежде чем прибудут политики и попытаются осложнить нам жизнь. Если говорить кратко, все было так: я привел свои войска к Гарки, как только узнал о вашем первом, сорвавшемся рейде. Я предположил, что вы пытались заслать в систему лазутчиков, но вам дали отпор, и я посчитал, что на Гарки есть что-то ценное, ради чего вы еще вернетесь. Так что мы прибыли в систему ровно за два дня до вас.

— Всю информацию, что мы заполучили на Гарки, мы передадим вам немедленно, независимо от того, что скажет мое непосредственное начальство, — скрипнул клыками. Кре'фей. — И я полностью с вами согласен: нам нужно поспешить, поскольку политики, появление которых стоит ожидать в самом ближайшем будущем, сделают все возможное, чтобы все нам испортить.

Корран вздохнул и устало закатил глаза. Оба флота, имперский и республиканский, встретились на границах системы Гарки и проложили совеместный курс прямо к Итору. Адмирал Кре'фей незамедлительно послал запрос на военное подкрепление, научно-исследовательские команды и много чего еще, из-за чего на Корусканте поднялась настоящая суматоха. Ему, конечно, сообщили, что подкрепление придет, как только сможет, но при этом в послании также добавлялось, что глава государства Борек Фей'лиа всерьез обеспокоен ситуацией и планирует в кратчайшие сроки прибыть на Итор вместе с прочими наиболее влиятельными сенаторами и министрами. Тут же стало понятно, что, как только они все соберутся на Иторе, о планировании какой-либо военной операции не будет и речи, так как они всеми силами постараются воспрепятствовать нормальной работе военных.

— Я не питаю никаких иллюзий по этому поводу, адмирал Кре'фей. Мои моффы будут противиться любым моим действиям по защите Итора так же, как и ваши лидеры — любому вмешательству имперских сил в ваши внутренние дела, — Пеллаэон прищурился. — В отличие от нас они не понимают всю серьезность ситуации. Битва за Итор определит дальнейший ход противостояния с йуужань-вонга-ми. Если мы победим, они отступят, и мы, вполне возможно, окончательно прогоним их за пределы нашей Галактики. Если мы потерпим поражение, то я вообще сомневаюсь, есть ли у Новой Республики будущее. Как, впрочем, и у Империи.

— Да, мы попали в тяжелую ситуацию, — ботан напрягся. — Вам следует знать, адмирал, что у нас нет доступа ни к одному супероружию, пережившему эпоху старой Империи. Они все были уничтожены, и это сущая правда, даже несмотря на разные слухи, которые время от времени появляются то там, то тут.

Пеллаэон улыбнулся.

— Могу вас заверить, что и у нас ничего подобного не осталось. Может, оно и к лучшему, поскольку супероружие трудновато применять в оборонительных целях.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.