Крадущие свет - Гэри Гибсон Страница 47
Крадущие свет - Гэри Гибсон читать онлайн бесплатно
Вскоре под ними показался Эссеншен во всем своем убогом великолепии. Если судить по тому, что она видела с высоты в пару сотен метров, город немного изменился со времени ее последнего посещения.
Дакота смотрела на серо-черный бетонный пейзаж, перемежающийся с открытыми пространствами неоднородного зеленого цвета с темными выгоревшими пятнами, оставшимися после гражданской войны, случившейся пятьдесят лет назад. Где-то вдалеке город резко заканчивался около границы с полем, отделяющим человечество от других биологических видов, населяющих корабль, но с другими атмосферами и гравитационными притяжениями.
В настоящий момент две трети города находилось под контролем Консорциума, а несколькими отдаленными районами управляли оставшиеся военачальники. Шоулян, похоже, нисколько не волновало, что происходит внутри их кораблей, по крайней мере до определенного предела. Ядерное оружие находилось под большим запретом, но по городу ходили тысячи слухов, что кому-то из людей удалось проникнуть в сектора, где проживали другие биологические виды, и там они обнаружили непригодные для жизни радиоактивные руины.
Некоторые люди прожили на борту корабля целую жизнь, никогда не покидая пределы этого кусочка жизненного пространства. Изыскательский корабль мог бороздить галактику вдоль и поперек, но как только он покидал пределы того отрезка Млечного Пути, в котором разрешалось обитать человечеству, для него закрывались все порты, пока он не возвращался в пространство Консорциума. Все, что находилось дальше, оставалось тайной даже для долгожителей корабля.
— Что здесь произошло? — удивленно поинтересовался Корсо, глядя вниз через панорамное окно такси. Они пролетали над пустынной местностью, наполовину поросшей травой.
— Борьба за власть, — ответила Дакота. — Консорциум победил, но не так давно.
— Выходит, здесь управляет Консорциум? Дакота пожала плечами.
— Здесь никто не управляет. Все зависит от части города, в которой вы находитесь.
Лукас недоверчиво покачал головой.
— Но кто-то ведь должен контролировать, чтобы в этом месте все было в порядке, хотя бы шоуляне. Это ведь их корабль, в конце концов. Кстати, а где они?
— Корсо, их не волнует ничего, кроме торговых соглашений.
— Тогда…
— Здесь никто ничем не управляет, — с отвращением пробормотал Удо, — потому что здесь ни у кого нет ни авторитета, ни силы, чтобы как-то все уладить. Вот вам монумент худшим аспектам человеческой натуры.
— …что делают шоуляне, чтобы выйти из этой ситуации? — спросил Корсо, не обращая внимания на попытку Удо перебить его. — Со всеми их технологиями, продвинутой до уровня магии наукой? Что у нас есть такое, что им может понадобиться?
— Это извечный вопрос, Корсо, — ответила Дакота. — Никто этого не знает, а шоуляне не спешат делиться с нами своими планами. Возможно, им просто нравится контролировать нас.
— Но ведь они просто… просто рыбы! — воскликнул молодой человек. — Как, ради всего святого, рыбы могут со всем этим справиться?
Дакота пожала плечами и улыбнулась.
— Ответ тот же.
Воздушное такси опустилось ниже уровня самых высоких зданий, окружающих центр города. Крыши некоторых из них достигали верхней части корпуса корабля, где были надежно закреплены. Дакота заметила, что на крышах многих более низких строений сохранились вооруженные посты, с орудиями, направленными на мятежные районы внизу. Молниеносное обследование систем безопасности имплантатов она ощутила как легкое прикосновение к ее мозгу.
Северн. Дакота снова почувствовала его, как и в момент приземления. Он находился где-то снаружи, среди грязных улиц и полуразрушенных зданий в нижней части города, в районе самых сильных разрушений периода гражданской войны. Он, конечно, тоже ее чувствовал.
Воздушное такси изменило курс, подчиняясь мысленной команде Дакоты. Удо стал изумленно оглядываться по сторонам, пока его взгляд не остановился на ней.
— Я отвечаю за это судно, — заорал он. — Прекрати свои выходки!
— Ты здесь для того, чтобы обеспечивать нам безопасность, — огрызнулась Дакота. — Не надо мне указывать, что делать.
Корсо сидел рядом с Дакотой, сбитый с толку возникшим спором. Воздушное такси стало опускаться на энергетическую подушку.
— Мы удаляемся от сектора, контролируемого Консорциумом, — прошипел Удо. — Это место вне закона.
— Тому, кто ищет неприятностей, не стоит обращать внимания на то, в каком районе города мы сядем. Тем более что здесь находится человек, которого я давно не видела.
Она бросила быстрый взгляд на Корсо, вспомнив их разговор после того, как Удо на нее напал. Корсо не переставал оставаться фриголдером, и у нее не было оснований сомневаться в его лояльности к сенатору Арбензу. Тем не менее то, что он ей сказал тогда на мостике, противоречило этому.
Такси мягко опустилось около открытого рынка. Как только Удо распахнул люк, Дакота ощутила запах готовящейся пищи, напомнивший ей о том, что она очень голодна. Смесь ароматов специй, жарящегося мяса и свеженарезанных овощей вызывала обильное слюноотделение.
В воздухе то и дело появлялись сообщения на дюжине языков, затем над одним из зданий буквы преобразовывались в китайских дракончиков, а над другим — в пузатых поваров. Атн, представляющий собой огромный металлический корпус, разрисованный символами и грубой инопланетной живописью, неуклюже пробирался сквозь толпу пешеходов, спешащих по своим делам. Люди машинально отступали в сторону, потому что знали: эти существа не остановятся ни перед чем.
Голод еще сильнее напомнил о себе, когда они вышли из такси. Удо грозно провожал взглядом каждого, кто осмеливался посмотреть в его сторону. Корсо же был ошеломлен происходящим. Она повела их по Хондрит-авеню, длинной оживленной улице, пересекающей восточный район и заполненной толпой скваттеров и беженцев, появившихся в результате самых разнообразных конфликтов на самых разных планетах пространства Консорциума, многие из которых ночевали, а то и вообще жили на улице. Во время гражданской войны это была улица снайперов, куда никто не смел заходить, если только на повестке дня не стояло самоубийство. Оставалось надеяться, что те дни давно канули в вечность.
Дакота прямым ходом направилась к придорожному гриль-бару и через несколько минут присоединилась к Корсо и Удо, жуя наперченное мясо, с которого капал жир. Она широко улыбнулась, увидев, что Удо всерьез взбесился.
Корсо взял ее за руку и прошептал на ухо, рассчитывая, что Удо его не услышит на фоне нескончаемого гула.
— Мала, я вижу, ты что-то затеваешь. Что бы это ни было, прошу тебя, не надо.
Дакота с недоуменной улыбкой посмотрела на него, словно не имела представления, о чем идет речь.
— Пошли скорее, — воскликнула она и схватила Корсо за руку, демонстративно игнорируя Удо. — Мы далеко от дома, и у нас уйма времени. Как насчет того, чтобы я была у вас гидом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии