Лемартес - Дэвид Аннандейл Страница 4
Лемартес - Дэвид Аннандейл читать онлайн бесплатно
— Что еще ты видишь?
Вокруг нас неподвижно висят триумфальные знамена. Мне известно о каждой битве, хотя некоторые из них я не помню. Впрочем, Корбулон хочет убедиться, понимаю ли я, где нахожусь.
— Покои. Мой склеп.
Необходимая мне тюрьма в недрах горы Сераф. Под кельями, где содержатся мои братья из Роты Смерти. Сквозь толщу камня доносятся их крики. Возможно, они мерещатся мне.
Я сжимаю кулаки. Стараюсь вцепиться в ускользающую реальность.
— Капеллан Лемартес, возникла нужда в Роте Смерти, — сообщает Корбулон.
— Яростью биться с яростью, — произношу я.
Жрец пристально смотрит на меня:
— Почему ты так сказал?
— Я ошибся?
— Нет. — Он ненадолго умолкает. — Точные причины данного кризиса выяснены еще не окончательно.
— Но достаточно, чтобы пробудить меня.
Я — спящее чудовище. Мое бодрствование целиком заполнено войной и подготовкой к ней.
— Да, — соглашается брат. — Мир Флегетон в секторе Кайна, судя по всему, поражен чумой гнева. Направленной туда мордианской Железной Гвардии не удалось ни восстановить порядок, ни прекратить распространение инфекции.
— Чума гнева, — повторяю я.
Неистовство в форме заразной болезни. Корбулон наблюдает за мной, пока я обдумываю возможные параллели. То, что происходит на Флегетоне, — не Черная Ярость, но наверняка имеет к ней отношение. Схожесть симптомов нельзя объяснить простым совпадением.
Мое видение. Ревущая тень. Творение гнева и мощи, хватающее…
Стиснуть кулаки. Вернуть ясность. Это видение важно — оно связывает мое безумие и события на Флегетоне.
— Ты как будто не удивлен, — замечает Корбулон.
— Верно.
— Так почему ты сказал: «Яростью биться с яростью»? Откуда ты узнал?
— Из видения.
— О Ереси?
— Нет, не о том падении и не о моем.
Места и времена мелькают передо мной. Недавно я возвращался на Гадриат XI — за эту иллюзию нужно благодарить Корбулона. Мы оба знаем об этом, и он сожалеет, что причиняет мне дополнительные муки, но не собирается прекращать исследований. Я тоже не желаю подобного. Ордену и Сангвинию я отдаю все: силу, душу… безумие.
Когда я описываю видение жрецу, оно вползает в реальность. Буря. Кровь. Тень. Своды покоев растворяются в небытии. Кладка становится нематериальной. Каменные плиты под моими сабатонами скрываются в волнах. Меня обдувает ветер — он воняет смертью и свирепо вопит. Кровь поднимается до пояса, затем до шеи.
Я тону.
«Нет».
Не сдаваться.
Подо мной твердый камень. Вокруг осязаемый священный Баал. Верховный сангвинарный жрец слушает и наблюдает.
— Это не воспоминание, — говорит Корбулон, делая пометки в инфопланшете. Когда я начал рассказывать, устройства у него не было. Пока я боролся с бурей, наяву прошло какое-то время. — И раньше ты о подобном не сообщал.
— Что-то новое.
— Явилось после прошлой беседы?
— Да.
Мы оба понимаем, что из этого следует.
— В стазисе не видят снов, — напоминает жрец.
— Знаю.
— Такого не бывает, — настаивает Корбулон, хотя я не возражал ему.
— Это был не сон.
Он размышляет:
— Возможно, при выводе из стазиса…
Отвернувшись, иду к нише в дальнем углу покоев.
Я в своей келье. Вот мое оружие и шлем.
— Со всем уважением, брат, — произношу я, — ты сосредоточился на вопросе, не относящемся к делу. Неважно, каким образом меня посетило видение. Значимо лишь то, что оно предвещает.
— И что же, по-твоему, оно предвещает?
Нечто ужасное.
— То, что всегда значили для нашего ордена неистовство и кровь.
Разъяснений не требуется. Возникла угроза для наших душ, и ей нужно противостоять.
— Командующий Данте согласен, что из происходящего можно извлечь пользу, — сообщает жрец. — Явление, настолько схожее с Изъяном, требует нашего особого внимания. Твое видение лишь подтверждает это. Значит, то, откуда оно пришло, все же относится к делу. Любой новый симптом важен: один из них может стать ключом к исцелению.
На миг во мне вспыхивает жалость к Корбулону. Ради ордена он должен надеяться без раздумий продолжать свой поход. Я не могу позволить себе надежду: если затем утрачу ее, меня уже ничего не спасет. Впрочем, я хочу, чтобы жрец оказался прав, ведь он ищет не что иное, как избавление для всех Кровавых Ангелов.
Но до избавления далеко, а битва уже на пороге. Я беру шлем, и на меня взирают пустые глазницы черепа. Белая кость на черном фоне. Смерть и Ярость. Я словно бы смотрю в зеркало, на свое истинное лицо. То, из кожи, — просто маска, сплетение дрожащих от напряжения мышц. Говоря, я борюсь с губами, растягивающимися в оскале. Плоть жаждет отслоиться, выпустить истину на свободу.
Я надеваю шлем. Надеваю череп, но я — не Смерть. Такова сущность Мефистона, другого святого чудовища. Он — восставший из гроба. Я — Ярость и Погибель.
Облачившись в броню, что отражает мою суть, иду за братьями по безумию. Корбулон не двигается с места. В склепе я — объект его исследований. Наверху же меня ждет единение, где он лишний.
Винтовая лестница ведет на этаж выше. Глухой похоронный звон сабатонов по каменным ступеням. Я — тьма и багрянец, и я поднимаюсь из крипты в сумасшедший дом.
Передо мной длинный зал с кельями по обеим сторонам. Его тускло освещают факелы, закрепленные у каждой двери. За ними следят почетные стражи, ежечасно проходящие здесь. Пламя не гаснет, как и огонь в моих братьях. Их неистовство пожирает самих воинов и наших врагов.
С замковых камней сводов ниспадают знамена. Воздух неподвижен, словно в склепе, — как будто царящий здесь шум нематериален. Но звуки реальны и полны смысла. Я слышу хор гнева, вопли рассудка. Нескончаемый боевой клич Роты Смерти. Вот оно, безумие нашего ордена, его трагедия и история. Мы — Потерянные, и все же нашу суть можно найти в душе любого Кровавого Ангела. Когда нас охватывает Черная Ярость, мы не вспоминаем прошлое, а начинаем жить в нем. И не возвращаемся. Кошмары минувшего навсегда приходят в настоящее. Гибель Сангвиния для нас не шрам, а рана, которую мы получаем снова и снова, с каждым ударом сердца.
Измена — навсегда. Падение — навсегда. Страдание — навсегда. И трижды яростная жажда мести, которую не утолить никогда. Во всех сражениях мы стремимся к возмездию, но оно недостижимо. И наши битвы помню только я.
Шагаю по залу. Мои измученные братья с разбегу бросаются на упрочненные двери келий. Они проклинают Хоруса. Клянутся, что отомстят захватившим их предателям. Гнев родичей передается мне. Глаза понемногу застилает чернота. Ее все чаще пронизывают багряные всполохи. Дыхание становится сбивчивым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии