Сея Ветер - Алексей Рябов Страница 38
Сея Ветер - Алексей Рябов читать онлайн бесплатно
— Кажется я начинаю понимать, почему ты так стремишься убить этого ублюдка.
Девушка внимательно посмотрела ему в глаза.
— Нет, Сарен, совсем не понимаешь. И лучше даже не пытайся. Пойдём, нам стоит заглянуть ещё в пару мест, — Арлиса развернулась и направилась к двери на другом конце пыточной камеры. Та не была заперта и она распахнула её настежь, предоставив наёмнику возможность войти первым.
Сарен обнаружил себя на небольшом выступе, перед которым раскинулась глубокая яма, наполовину заполненная костьми и истлевшими трупами. Наёмник почувствовал, как ему становится плохо. Не страшно или мерзко, а просто плохо от осознания того, где он находится и что за ужасы здесь творятся. Мужчина резко втянул носом воздух и потряс головой.
Арлиса взяла его за руку и повела за собой. Покинув подвал, они вновь прошли через главный зал и поднялись на второй этаж. Вдоль коридора тянулся ряд тяжелых дверей с узкими решетчатыми окошками. За декорациями приюта притаилась самая настоящая тюрьма, вот только узникам её не приходилось рассчитывать на освобождение. Подойдя к одной из камер, девушка заглянула внутрь. Удовлетворённо кивнув, она подозвала наёмника, который так и остался стоять у лестницы. Чем дольше они здесь находились, тем сильнее становилось его желание как можно скорее убраться из этого жуткого места. Жаль только, что Арлиса отнюдь не разделяла его взглядов. С большой неохотой мужчина прошёл по коридору, стараясь смотреть прямо перед собой. Поравнявшись со своей спутницей, он мельком глянул сквозь решётку: как Сарен и ожидал, в камере содержались «воспитанники» приюта. Однако здесь были не только дети. Помимо них в маленьком помещении ютились несколько молодых девушек и юношей, примерно одного возраста с Арлисой. На каждом из пленников были одинаковые серые робы из грубой мешковины. Они были ещё живы и судя по всему оказались здесь совсем недавно. Однако никто из пленников даже не повернулся в их сторону: они словно пребывали в каком-то оцепенении, ни на что не реагируя.
— Они находятся под действием Белого Тумана, — пояснила Арлиса. Девушка скинула плащ и принялась расстёгивать на себе рубашку.
— Что это ты делаешь? — Сарен удивлённо поднял брови.
— Привожу в действие свой план, — серьёзно ответила спутница, — а ты мне в этом помогаешь.
— Уж не знаю, что ты там задумала, но… — начал было наёмник, но девушка жестом оборвала его:
— А я знаю, потому что планировала это на протяжении последних нескольких лет. Это далеко не первый «загородный домик» Фанкреда. Я была в остальных и они на порядок отвратнее, поскольку там компанию ему составлял ещё и Диггз. Теперь, когда с ним покончено, подобраться к Де’Лиру не составит труда.
— И как ты собираешься это сделать? — Сарен и так уже знал ответ на свой вопрос. Лишь только надеялся, что ошибается и Арлиса предложит иной вариант развития событий. Но напрасно — девушка бросила ему свои вещи, а сама накинула одну из роб, что лежали стопкой у входа в камеру. Прежде чем мужчина успел её остановить, Арлиса вскрыла навесной замок и скользнула внутрь. Тяжелая дужка лязгнула, вставая на место. Теперь пути назад не было.
— Арлиса, стой! — от злости наёмник с силой ударил по тяжелой двери, — какого черта ты делаешь?! Это же самоубийство!
— Ты сам вызвался мне помочь, — зелёные глаза ярко сверкнули в полумраке камеры, — самое время вспомнить о взятом обязательстве.
— Я не брал на себя обязательство помочь тебе расстаться с жизнью! — прокричал наёмник. Вскрывать замки он, увы, не умел. В противном случае, Сарен бы силой выволок Арлису оттуда. Её стремление расправиться с Фанкредом теперь уже даже не граничило, а полностью перешло в безрассудство.
— Сарен, — тихо позвала его девушка, — я знала, что ты не одобришь мой план, а потому и не стала говорить тебе заранее. Однако сейчас мне очень нужно, чтобы ты успокоился и помог мне завершить начатое.
— Как если бы у меня был выбор, — зло буркнул в ответ наёмник.
— Ну, ты всегда можешь развернуться и уйти.
— Ты же знаешь, что я не стану этого делать. Ладно… что от меня требуется? — он до сих пор не мог поверить, что участвует в этом безумии.
— Спускайся вниз и жди в комнате с братской могилой. Насколько я знаю их обычаи, туда никто не заглядывает, пока на костях есть ещё остается мясо. Там тебя никто не найдёт. Когда придёт время, я подам условный сигнал. Из оружия у них будут разве что пыточные инструменты, да и в целом гости Фанкреда скорее убийцы и мучители, нежели настоящие воины, так что мы должны с ними справиться.
— Сидеть и ждать, пока тебя убивают. Блеск, — язвительно отозвался мужчина, — с таким планом все опасения как рукой сняло.
— Не переживай, всё будет хорошо, — Арлиса улыбнулась ему, совсем как тогда, в комнате, — и вот ещё что, загляни в мою сумку, там должен быть свёрток.
Сарен достал небольшой кулёк. Развернув плотную ткань, он с удивлением обнаружил кинжал: белая рукоятка из полированной кости ярко контрастировала с абсолютно чёрным лезвием. Когда Сарен взял его в руки, по коже у него прошла лёгкая дрожь: в оружии была заключена чрезвычайно сильная магия.
— Это ещё зачем? У меня при себе есть оружие, — он в недоумении покосился на девушку.
— Просто… держи его наготове, ладно? Мало ли, что пойдёт не так.
Эта история становилась всё более скверной. Арлиса явно чего-то недоговаривала, и это «что-то» вызывало у Сарена самые дурные предчувствия. Но времени на расспросы у них уже не оставалось: снаружи раздалось ржание лошадей. Его напарница не ошиблась, гости уже собирались для веселья.
— Эй, Сарен! — девушка подошла вплотную к решетке и поманила его пальцем. Когда наёмник приблизился, она поцеловала его. Это было настолько неожиданно, что Сарен так и остался бы стоять в оцепенении, если бы сюда вот-вот не должны были нагрянуть гости.
— А теперь — скорее спускайся вниз, — бросила Арлиса, занимая своё место рядом с остальными пленниками.
Наёмник в последний раз посмотрел на девушку и поспешил в подвал.
* * *
Сарен сидел на краю братской могилы. План Арлисы ему не нравился. Доски над его головой скрипели, дом наполнялся людьми. Он чувствовал, как сердце его начинает учащённо биться. Их «засада» всё больше напоминала самоубийственную ловушку.
Вскоре действие переместилось в пыточную. Лязг кандалов, оживлённые разговоры гостей, звон серебряных бокалов и плеск вина. Условного сигнала всё не было.
Неожиданно наёмник почувствовал, как его захлестнуло волной панического первобытного страха. Она накатила так резко, что по действию своему была подобна удару молота. Все мысли разом улетучились из головы наёмника. Хотелось бежать, прятаться, но руки и ноги отказывались слушаться. В какой-то момент паника достигла такой силы, что он просто потерял контроль над собой, впав в ступор. Сколько времени наёмник провёл в таком состоянии? Этого Сарен не знал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии