Тайные кланы - Элиан Тарс Страница 37

Книгу Тайные кланы - Элиан Тарс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайные кланы - Элиан Тарс читать онлайн бесплатно

Тайные кланы - Элиан Тарс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиан Тарс

— Секунду, Сецука-сан, — улыбнулся я девушке, когда машина остановилась. Обойдя автомобиль, я открыл дверь и подал ей руку.

Аукционный дом клана Изаксон внешне напоминал здание театра: тот же светлый камень, та же двускатная крыша, те же колонны — классицизм, одним словом.

Водитель высадил нас напротив главного входа. Вдесятером мы поднялись по высоким ступеням. Оказавшись в просторном фойе, мы увидели, что посетителей было не очень много, но и не сказать, что совсем мало.

— Добрый вечер, — любезно поздоровалась с нами девушка в темном юбочном костюме. — Вы записывались? Или необходимо записать вас сейчас?

— Добрый вечер, — поклонилась ей Сецука. — Мы забронировали пять столиков на клан Айдо.

Девушка что-то сверила в своем планшете и, поклонившись, ответила:

— Рады приветствовать вас в Аукционном доме клана Изаксон, Айдо-сан, уважаемые гости, — это мне и всем остальным. — Прошу вас, идите за мной. Я провожу вас до ваших мест.

На место девушки, которая пошла с нами, тут же встала ее коллега. Ну а мы бравой футбольной командой в одиннадцать человек поднялись по широкой лестнице на второй этаж и через несколько секунд вышли на балкон.

Балконы в этом аукционном доме сильно нависали над первым этажом и друг над другом. Благодаря этому столики для двоих, стоящие возле самых перил балкона, фактически располагались довольно близко к сцене. Насколько я знал, второй этаж считался самым крутым, так как обзор с него открывался лучше, чем с других.

Но, справедливости ради, мелкие лоты своими глазами даже с наших мест было не разглядеть. Чтобы решить эту проблему, организаторы разместили огромный экран над сценой, который поднимался до самого потолка.

— Номер вашего места «243», — сообщила девушка, проводив нас до столика. — Чтобы сделать ставку, нажмите на зеленую кнопку, — в центре стола располагалось три кнопки. — Чтобы поднять цену больше, чем на шаг аукциона, нажмите красную. Тогда включится ваш микрофон, и вы сможете назвать свою ставку. Чтобы сделать заказ, нажмите белую, и подойдет официант.

Я отодвинул стул для Сецуки, затем сел сам. В это время сопровождающая проводила остальных членов клана Айдо за соседние столы, назвав их номера. Если представить стол, как циферблат, где «12» — эта точка, наиболее близкая к перилам, то мы с Сецукой сели примерно на «8» и «4» часов, чтобы можно было видеть одновременно сцену, партнера и некоторых соседей.

— Что желаете заказать, Сецука-сан? — я открыл одно из двух меню.

— Что-нибудь на ваш вкус, Станислав-сан, — вежливо ответила она, даже не притронувшись к своему меню.

— Ну что ж… — задумчиво пробормотал я, начав листать страницы.

Сделав заказ, я стал смотреть по сторонам. Балконы постепенно заполнялись, но не так активно, как первый этаж. Столиков там не было, и кресла стояли рядами, как в театре, но не настолько плотно. Места на первом этаже стоили сравнительно недорого, а вот за то, чтобы с удобством разместиться на втором этаже и выше, нужно было выложить гораздо больше денег.

Столики здесь были рассчитаны не только на двоих. Я видел несколько семей с детьми. В двух случаях дети на вид были уже старшеклассниками. А вот в третьей семье девочке было лет десять, а ее брату от силы тринадцать.

Я смотрел на них недолго, а затем резко отвернулся. Получилось так, что впился взглядом в свою партнершу.

Сецука сидела, все так же держа спину прямо. Она сохраняла невозмутимое, даже холодное выражение лица. И все же иногда медленно поворачивала голову. Мне показалось, на дне ее темно-карих глаз я видел огонек любопытства.

— Вы первый раз на подобном аукционе, Сецука-сан? — вежливо спросил я, пытаясь отогнать лезущие в голову воспоминания.

— На аукционе такого плана — да, впервые, — ответила она. — Я была однажды на смешанных аукционах в Лос-Анджелесе, но там все проходило под открытым небом и столики с зонтами были у всех посетителей.

— Простите, смешанных? — переспросил я.

— Да-а… — неуверенно протянула она. — Возможно, мой русский не так хорош, — через секунду она продолжила в своей привычной «безупречной» манере: — Я имела в виду, что Аукционные дома в Токио работают по английскому типу. То есть отдельные аукционные дома для кланов и синдикатов, отдельные для других подданных.

— Я понял вас, Сецука-сан, — кивнул я. — По поводу вашего русского языка не переживайте. Он очень хорош. А ваш легкий акцент лишь добавляет вам шарма.

— Благодарю, — чуть склонила голову она, показав мне сдержанную улыбку.

Принесли наш вермут и сырную тарелку. Я поднял свой бокал.

— Сецука-сан, за наше знакомство! Кампай!

Она улыбнулась, и слегка притронулась бокалом к моему протянутому.

Некоторое время мы молчали, глядя по сторонам.

— Станислав-сан, а вы раньше бывали на аукционах? — неожиданно спросила она.

— Нет, — спокойным тоном соврал я.

И мы снова замолчали. Только из-за соседних столиков доносилась негромкая японская речь.

Я замечал любопытные взгляды гостей — кто-нибудь то и дело поглядывал в нашу сторону. Все-таки девять японцев несколько выделяются из толпы. Однако взгляд одной женщины мне показался совсем уж тяжелым. Властная широкоплечая златовласка в красном пиджаке сидела через два столика от нас. Я встретился с ней глазами. Она нахмурилась. Я не стал отводить взгляд, подсознательно приняв вызов.

— Позвольте поднять этот бокал за ваш прекрасный город, — невозмутимый голос Сецуки словно отрезвил меня. Я тут же перестал пялиться в глаза золотоволосой даме и сосредоточил взгляд на своей спутнице. — Мне нравится Малахит-сити. За него.

— Кампай, — поддержал я.

Между тем на сцену вышел энергичный мужчина — ведущий, и сказал, что аукцион скоро начнет свою работу. А пока предложил насладиться живой музыкой. В оркестровой яме заиграли музыканты, а на сцену вышла певица.

В это время принесли заказанный мной «Цезарь» с курицей, и я попросил повторить напитки.

— Вкусный салат. Хороший выбор, Станислав-сан, — услышал я ровный голос японки.

— Рад, что вам понравился, — улыбнулся я. — Хотел заказать сначала с семгой, но подумал, что рыбой вас не удивить. По крайней мере, не здесь, в центре материка.

Она улыбнулась мне и слегка поклонилась.

Когда с салатом было покончено, вынесли вермут, а чуть позже и горячее. С ним я мудрить не стал, выбрав проверенный вариант — картофельное пюре и говядину по-Орловски.

Когда официантка уходила, на сцену вернулся ведущий и объявил первый лот.

— Ну а это блюдо вам как? — поинтересовался я, наблюдая за тем, как люди торгуются за девяностолетнюю перьевую ручку известного бренда, принадлежащую когда-то чуть менее известному музыканту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.