Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк Страница 35

Книгу Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читать онлайн бесплатно

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пачесюк

Два кристаллических клинка со скоростью пули покинули мой рукав. В полете я заставил их вращаться, превратив в подобие циркулярных пил и потянулся за пистолетом. Еще до того, как я достал оружие, один из клинков резанул оборотня по локтю правой руки. Алмазное лезвие перерубило ее начисто, а вот второй клинок попал не так удачно. Левая рука блохастого полностью выпрямилась перед самым ударом, сустав и кость ушли в сторону и лезвие только мышцы рассекло.

Зверь взревел. Не обращая внимания, на потерю конечности и фонтан крови из обрубка, бросился в атаку, но травмированные ноги подвели, прыжок с места вышел кривым. Вместо того, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние, оборотень мордой пересчитал камни старой брусчатки и притормозил в метре от меня. Я успел достать пистолет, навел на цель, трижды выстрелил в так удачно подставленный затылок и трижды увидел как свинец и магия высекают искры из невидимого щита. Как хорошо, что первый удар я в голову не целил!

Оборотень резко поднялся. В панике выпустил еще две пули в грудь. Они проделали свои дыры, но оборотень их словно не заметил, и я ударил его щитом по голове. Накопитель издох, но дело свое перстень сделал: правое колено твари подломилось, затормозив его на то мгновение, за которое кристаллические клинки врезались твари в висок. Вошли на половину и застряли. Этот череп покрепче отборной стали будет!

Я увидел, как в чужих глазах погасла ярость, а с ней и огонь жизни. Тварь качнулась вперед, но прежде, чем упасть, осела на задницу, и рухнула вбок. Уцелевшая рука плетью ударила по моему левой туфле, оставив пару царапин на безупречной полировке. Я забыл, что позади меня был Купер, машинально отпрыгнул, сделал шаг назад и наткнулся спиной на открытую дверцу. Оборотень почти достал меня и, слава Богу, я не был столь самонадеян, чтобы пытаться взять его живым.

— Больше не убегаем? — поинтересовался Кастет.

Его слова привели меня в чувство. Рано я расслабился.

— Жди! — Я внимательно осмотрелся по сторонам, готовый в любой момент прыгнуть на заднее сиденье, но никого и не заметил. — Помоги его в багажник забросить.

— Он же кровью все зальет! — возмутился мой водитель.

Трупов он не боялся. Наверное, как и я не видел людей в этих тварях. А кровь… Полгода назад в стычке с вампиром-птенцом, он ему голову взорвал ударом зачарованного кастета. Мозги были повсюду, куда там той крови.

— Да и черт с ним! Попрошу Гарри заклинанием почистить.

— Он скорее тебя самого заклинание тренировать заставит.

— С моим образом жизни, оно не будет лишним. Сколько костюмов спасти можно было.

Кристаллические клинки так плотно засели в кости, что я не сумел их выдернуть. Впрочем, заряд исчерпался, так что они стали временно бесполезны, и я не стал возиться. Мы убрали из багажника запасную одежду, ящик с инструментами переложили в салон и погрузили тело. Сверху бросили отрубленную руку. Не оставлять же ее на дороге.

Все, домой, к жаренному на углях мясу и, пожалуй, бутылочке пива. Сегодня можно. Больше никуда не поеду и Кастета не пущу!


Глава 15

Когда Дональд возмущался, что ему пришлось бармена через парадный вход тащить, я его проблему не оценил, теперь же она встала передо мной в полный рост. Черный ход у здания присутствовал, но его облюбовали строители: прорабы и специалисты, которым нужно было к Питеру или любому другому начальнику, имевшему в здании кабинет. Много рабочих и охранников находилось на заднем дворе по другой причине — изначально на этом месте располагался склад стройматериалов. В районе, где воруют все, вплоть до шнурков от старых ботинок, такая предосторожность была не лишней. Сейчас там хранился только строительный лес и цемент, но постоянно кто-то был: что-то делал либо мимо пробегал, но это все равно было меньше, чем толпа на площади перед домом.

Кастет нашел место недалеко от входа, за высокой пачкой сосновой доски, что немного закрывала обзор любопытным глазам. Пока Клинт сторожил машину, я сбегал за Дональдом. В кабинете не нашел и стал шастать по всему зданию, пока один из знакомых парней не сказал, что он трескает ребрышки на площади. Надеюсь, наелся, потому, что с трупом в багажнике надо было что-то решать быстро.

На площади народу прибавилось: подтянулись первые беспризорники и бродяги. Местных бичей не прогоняли, мужики выдавали им по куску хлеба, глубокой плошке наваристой похлебки и сажали на грубо сколоченные лавки в стороне от детей. Детей кормили ближе к будущему детдому и занимались этим в основном девушки. Самым тощим выдавали ту саму похлебку или рагу из разомлевшего до отдельных волокон мяса, а более упитанным разрешалось кушать котлеты и колбасы. В пределах разумного, конечно же. При мне Сара Ферон отругала одного из ребят за то, что тот пытался стянуть еще одну котлету у товарища. С мелочью девушки справлялись сами, а для того, чтобы старшие подростки не бузили, клановый молодняк изображал из себя великих колдунов. Хотя, нет, настоящие колдуны среди них были, как и перевертыши. Но основная сила клана собралась за отдельным столом и не сильно напрягалась: Дональд, в компании дяди Брайса и Берка, Брайан МакЛили под личиной Лесли Бейли, Тим Кинкейд, Артур Логг, Питер Кинк, Арчибальд Ферон… Последний силой не блистал, но имел удивительный нюх пса-бассета. Впрочем, Питер Логг и Альфред Маклал, тоже место за столом занимали, хоть и были обделены силой, так что не по этому признаку мужчины сгруппировались.

Первым меня заметил Брайан-Лесли. Интересно, все за столом знают, кто он? Я, например, уже не испытывал трудностей в том, чтобы заглянуть под иллюзию, но дядя с Дональдом отзывались о ней как об исключительной. Брайан указал на меня Дональду и тихо отпустил комментарий, от которого все заулыбались, но потом слово сказал Арчибальд и улыбочки как ветром сдуло.

Безопасник резко поднялся и пошел мне на встречу. Его примеру последовали дядя и Берк.

— Арчи кровь учуял, — сказал Дональд.

— Не моя.

— Продолжай, — приказал колдун.

Я сделал вопросительный кивок в сторону компании за столом, там половина — перевертыши. Наверняка уши греют.

— Говори, — разрешил дядя.

— Оборотень. Труп в багажнике. Купер на заднем дворе припаркован.

— Тим, Артур, — позвал Дональд бойцов. Наверняка для того, чтобы в качестве носильщиков использовать.

— Веди, — приказал Брайс, — и начинай рассказывать.

Я повернулся в обратном направлении, но говорить не спешил.

— Может, сделаем это в кабинете без лишних ушей? — предложил я.

— В двух словах, — сказал дядя. Он как колдун понимал ценность некоторых секретов. Я, например, до сих пор не знал, что он получил за убийство Валентайна. Ферриш тогда точно расщедрился, но фокус этот дядя будет беречь в секрете, пока не придет время смертельно удивлять врага.

— Он преследовал мой Купер под отводом глаз, — ответил я. — Думал, не замечу. Я заметил и устроил ловушку. Она удалась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.