Темное Крыло - Уолтер Хант Страница 3
Темное Крыло - Уолтер Хант читать онлайн бесплатно
Когда в той части базы «Пергам», которая была обращена к Разлому, закипела работа, «Ланкастер» и его собратья по флоту стали выползать из дока и разгоняться до 1/7 скорости света, чтобы потом соединиться в ударную группировку за пределами пояса астероидов, на расстоянии 750 миллионов километров от базы. Битва, как все конфликты, наблюдаемые из глубины гравитационного колодца, развивалась как бы в замедленном темпе.
Несмотря на предчувствие ожидаемого боя, пятичасовой интервал между первым сигналом сбора и первым визуальным контактом с противником прошел на капитанском мостике «Ланкастера» вполне спокойно. Хотя в это время и сохранялась возможность риска, что какой-нибудь капитан-камикадзе зоров может попытаться прыгнуть в гравитационный колодец, чтобы застать противника врасплох, сам факт того, что этого не случилось, давал определенное чувство спокойствия. Враг был где-то «по ту сторону», на краю системы, там, где ему и полагалось быть.
За исключением, конечно, того, что еще два часа назад противника вообще не существовало — по крайней мере, в сознании членов Адмиралтейства и правительства: их визит на базу «Пергам» виделся как исключительно мирная миссия.
Корабли атакующей группы зоров появились в ближнем космосе на расстоянии приблизительно двух прыжков; иначе говоря, за пределами орбиты последней планеты, входящей в систему звезды Пергам. Эта система была первоначально нанесена на карту зорами, когда она еще принадлежала им и точки совершения прыжков представляли собой зоны с низкой концентрацией массы и, соответственно, с низкой вероятностью навигационных осложнений, таких, как астероиды, кометы или скопления звездной пыли. В космосе ничто не остается неподвижным, и точки совершения прыжков перемещались так же, как и все остальное; но эти однажды определенные координаты являлись все же самыми безопасными местами для пространственного перехода.
Сергей, скособочившись в кресле, изучал диспозицию будущего сражения. Десять светящихся точек, обозначавших корабли эскадры Мак-Мастерса, с максимальной скоростью продвигались к пункту, в котором они должны были замедлить ход и выйти на боевую позицию.
— Вас ждут на эскадренной конференции, кэп, — послышался из переговорного устройства голос Энн да Наполи. Сергей обменялся взглядами со своим помощником, который подошел и занял место пилота, как только Сергей покинул капитанский мостик и прошел в кают-компанию.
Вокруг полированного стола уже расположились командиры четырех кораблей — правда, в виде голограмм: Берт, или сэр Бертрам — Хэлворсен с дредноута «Микены»; Кори де Витт со звездолета «Пемброк» (корабля-близнеца «Ланкастера»); Вон Сингх, капитан «Харрисона», звездолета класса «Конкорданс» (старого и испытанного временем космического судна) и Адольфо Шомбург с эскадренного авианосца «Кембридж». Место во главе стола, предназначенное Мак-Мастерсу, было пока не занято.
Сергей, кивнув собравшимся, занял свое место.
Во главе стола стало прорисовываться изображение Мак-Мастерса. Через несколько секунд появились изображения и четырех других капитанов. Мак-Мастере обвел взглядом кают-компанию на борту «Густава Адольфа», где он находился в реальности, девять голограмм в ответ посмотрели на него.
— Как я говорил всем вам несколько часов назад, — начал Мак-Мастере без особых предисловий, — на краю системы нам противостоят превосходящие силы противника. Данные масс-радаров убеждают нас в том, что ситуация гораздо хуже, чем мы предполагали вначале: в точках, пригодных для прыжка на границе Разлома, противник сосредоточил 92 корабля. Готовясь к этой атаке, зоры подняли все корабли со своих баз по эту сторону Разлома и даже, возможно, с нескольких баз в своих внутренних звездных системах. Тех сил, что были у нас в точках прыжков… больше не существует.
Мак-Мастере взглянул на стоявший перед ним дисплей, смутно различимый на голограмме.
— Космический авианосец «Замбези» доложил о потере восьмидесяти процентов базирующихся на нем истребителей. Используя резервный двигатель, он направляется в док за пределами района боевых действий. Кроме того, патрульная служба докладывает о потере нескольких малых судов, а также следующих кораблей… — Он прикоснулся к дисплею и, скосив глаза к кончику носа, посмотрел на него, — …«Алма-Ата», «Альдебаран», «Виа Аппиа» и «Сунь Цзы». Эти корабли погибли вместе с экипажами.
Упоминание о потере последнего корабля вызвало у всех возгласы удивления. «Сунь Цзы» был звездолетом пятого поколения, одним из самых крупных и тяжеловооруженных кораблей во всем флоте, это был флагман старшего адмирала сэра Грэхема де Сайа.
— Принимая во внимание сложившуюся ситуацию, — продолжил Мас-Мастере, адмирал Брайант принял на себя командование на Пергаме. Если с пограничной территории вернется адмирал лорд Ролстон или прибудет адмирал Карсон, командование перейдет к одному из них. В настоящий момент флагманом флота является «Ройял Оук». Адмирал Брайант отдал эскадре следующие распоряжения… На середине стола появилось изображение звездной системы, и Мак-Мастере начал комментировать направление атаки зоров.
— Перед вами текущая ситуация и расположение сил противника, — пояснил он. — А вот здесь, по расчетам адмирала, они должны быть через четыре-шесть часов.
Изображение поменялось. Теперь можно было видеть корабли зоров, разбросанные на широком пространстве по всей системе и намного ниже, в гравитационном колодце.
— Адмирал Брайант полагает, что они попытаются разрушить базу, поскольку, даже овладев ею, они не смогут ее удержать. Одна эскадра и половина другой будут сосредоточены в пределах пояса астероидов против этого контингента противника. В то же время нашей главной задачей будет сдерживание атак зоров с дальних подступов.
— Сэр… — во взгляде Кори де Витт сверкнула молния. — Вы предлагаете, чтобы мы держали по крайней мере пятнадцать кораблей в тылу, в то время как оставшиеся будут защищать треть Солнечной Системы? Противник, как выяснилось, превосходит нас в три и даже в четыре раза, но ведь без соединений, размещенных в колодце, это…
— Это так, — оборвал ее Мак-Мастере. — Но адмирал объявил готовность номер один, и вскоре к нам должно прибыть подкрепление от Шайена.
— Не считает ли коммодор, что к этому времени мы все уже будем на том свете?
— Приказы здесь отдаю я, черт побери! — Мак-Мастере взглянул на де Витт круглыми от бешенства глазами. — Наша позиция здесь! Те силы, которые удерживают зоров на периферии системы, потеряют боеспособность или прибьются к нам в ближайшие шесть часов. Чтобы предвидеть это, не надо изучать тактику в Имперском военном колледже. Адмирал Брайант полагает, что главной целью зоров является база, и он намерен оборонять ее. Мы должны сделать все, что в наших силах, и у нас для этого есть все преимущества… кроме численности. На нашей стороне быстрота, смекалка, более тяжелое вооружение.
— Сэр, — сказал Сергей, — а кто-нибудь может объяснить, почему зоры напали на нас?
Мак-Мастере слегка откинулся в кресле и бросил на Сергея косой взгляд.
— Если это кому-нибудь и известно, то лишь одному дьяволу. — А какие у вас соображения по этому поводу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии